#dịch giả

5 kết quả

Cuộc mít-tinh trước Nhà hát lớn ngày 30/8/1945. Ảnh tư liệu phục chế màu
Thời sự

Người sáng tác khúc đồng tâm cách mạng

5 ngày sau khi Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc lập khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, nay là nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, vào ngày 7/9/1945, Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) phát sóng chương trình đối ngoại đầu tiên bằng tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Quảng Đông.

Tọa đàm giới thiệu bộ sách "Lịch sử Văn minh Thế giới" do Viện Giáo dục IRED vừa tổ chức tại Thành phố Hồ Chí Minh. (Ảnh THÙY DƯƠNG)
Tin chung

Mang sách lịch sử văn minh thế giới về với độc giả Việt

Sau bảy năm kỳ công mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ "Lịch sử Văn minh Thế giới-The story of civilization" của tác giả Will Durant bằng tiếng Việt, mới đây, tại Thành phố Hồ Chí Minh, IRED Books (thuộc Viện Giáo dục IRED) đã chính thức ra mắt bộ sách đồ sộ này. Bộ sách được triển khai nhằm giúp đông đảo độc giả Việt Nam dễ dàng tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử loài người.
Nhà văn Phan Hồng Giang. (Ảnh NGUYỄN ÐÌNH TOÁN)
Văn hóa

Người cầm bút phải dùng sức mạnh ngôn từ đem tới giá trị nhân văn cao quý

Lần đầu tôi được gặp nhà văn Phan Hồng Giang là ở thủ đô Moskva quãng năm 1985, khi ông mới ngoài 40 tuổi. Ông đeo kính, đội mũ nồi, vóc người cao lớn, hơi đậm, mặc chiếc áo khoác rộng và luôn cho tay vào túi áo. Từ ông toát ra dáng vẻ của một nhà khoa học: giản dị, điềm đạm, đôi khi lơ đãng, ít nói, nhưng khi nói ra điều gì thì thường thâm thúy, uyên bác.