"Đóa hoa mong manh" là bộ phim thuộc thể loại tâm lý-xã hội, âm nhạc được quay toàn bộ ở Mỹ. Chuyện phim được lấy cảm hứng từ cuộc đời có thật của nữ danh ca nổi tiếng tại hải ngoại. Thông qua mối quan hệ giữa các nhân vật, bộ phim phần nào phản ánh đời sống thu nhỏ của những nghệ sĩ gốc Việt cũng như những người Việt thành công trên đất Mỹ. Trong bộ phim có đa số diễn Việt kiều và 15 ca khúc tiếng Việt, Pháp và Anh.
Chia sẻ với khán giả trước buổi chiếu, nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mai Thu Huyền cho biết, bộ phim ra mắt khán giả ở vùng thủ đô Paris sau đợt trình chiếu tại hội chợ phim ở Cannes, thể hiện nỗ lực của đoàn làm phim trong việc đưa điện ảnh Việt Nam ra thế giới.
Nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mai Thu Huyền chia sẻ mong muốn thực hiện các bộ phim về người Việt Nam tại nước ngoài. (Ảnh: KHẢI HOÀN) |
Qua sự kiện này, đoàn làm phim mong muốn truyền tải những giá trị văn hóa Việt Nam đến bạn bè quốc tế, từ đó khơi dậy tình yêu và sự quan tâm đối với phim Việt Nam.
Chị Mai Thu Huyền bày tỏ: Thông qua những bộ phim như vậy, chúng tôi rất mong muốn được quảng bá về con người Việt Nam, nghệ thuật của Việt Nam tới công chúng thế giới. Có thể nói ở một phần nào đó, điện ảnh và nghệ thuật cũng là một "đại sứ văn hóa". Mai Thu Huyền mong muốn đóng góp một phần nhỏ bé vào việc quảng bá văn hóa, con người Việt Nam, và đặc biệt là trong bộ phim "Đóa hoa mong manh" có một thêm một yếu tố nữa, đó là âm nhạc Việt Nam.
Phát biểu sau buổi chiếu phim, Đại sứ Việt Nam tại Pháp Đinh Toàn Thắng đánh giá cao thông điệp của bộ phim khi đề cao tình cảm chân ái, giúp đỡ lẫn nhau của người Việt trong cuộc sống cũng như công việc.
Đại sứ Việt Nam tại Pháp Đinh Toàn Thắng đánh giá cao nỗ lực của đoàn làm phim và ê-kíp tại Pháp, tổ chức buổi chiếu phim phục vụ kiều bào. (Ảnh: KHẢI HOÀN) |
Chị Stéphanie Đỗ, nguyên Nghị sĩ gốc Việt đầu tiên tại Pháp cùng một số kiều bào tại Pháp và ở các nước châu Âu cũng đánh giá cao nỗ lực của đoàn làm phim khi đưa phim Việt tới phục vụ bà con ở nước ngoài, giúp thế hệ người Việt sinh trưởng ở Pháp học và nói tiếng Việt qua phim ảnh, kết nối với văn hóa quê hương.
Chị Trần Thị Thanh Cầm, Việt kiều tại Pháp, chia sẻ với phóng viên Báo Nhân Dân thường trú tại Pháp: Tôi rất vui được tới đây để thưởng thức bộ phim của đạo diễn Mai Thu Huyền. Bộ phim đã mang tới cho cộng đồng bà con kiều bào tại Pháp cũng như là tại nhiều quốc gia châu Âu khác một món ăn tinh thần về văn hóa của Việt Nam, để cho kiều bào xa xứ có thể hiểu thêm về nền điện ảnh nghệ thuật nước nhà.
Kết quả công chiếu phim tại Pháp tốt đẹp hơn kỳ vọng sẽ tạo động lực cho các nhà làm phim Việt Nam tiếp tục đầu tư, phát triển, và mang phim Việt đến với khán giả toàn cầu.
Nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mai Thu Huyền
Theo chị Trần Thị Thanh Cầm, việc công chiếu các bộ phim Việt Nam tại nước ngoài bằng tiếng Việt cho cộng đồng bà con kiều bào Việt Nam xa xứ góp phần tăng cường sự gắn kết của cộng đồng, giúp cho bà con cũng như công chúng ở các nước sở tại có thể hiểu hơn về văn hóa của Việt Nam.
Chị Nguyễn Thanh Huyền, một Việt kiều ở ngoại ô Paris, cho biết, một số Việt kiều đã biết thông tin về bộ phim từ lúc còn trình chiếu ở Việt Nam. Dù có một số ý kiến trái chiều, chị và một số bạn bè quyết định mua vé đi xem.
Chị Nguyễn Thanh Huyền chia sẻ: Tôi thấy bộ phim có nội dung cảm động về cuộc đời của một ca sĩ có tài, gặp nhiều trở ngại trong quá trình thành danh. Buổi chiếu phim hôm nay rất có ý nghĩa vì lâu lắm rồi ở Pháp, chúng tôi mới được xem phim tiếng Việt ở rạp. Tôi mong sẽ có thêm những bộ phim Việt Nam được công chiếu tại nước ngoài để bà con Việt kiều cảm nhận được sự ấm áp trong lòng khi tìm gặp lại được quê hương thông qua các tác phẩm điện ảnh, cũng như cảm thấy tự hào khi văn hóa của Việt Nam được lan tỏa trên khắp thế giới.
Nguyên nữ Nghị sĩ Stéphanie Đỗ chia sẻ cảm xúc được xem phim Việt, nghe tiếng Việt. (Ảnh: MINH DUY) |
Nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mai Thu Huyền bày tỏ cảm xúc sau buổi chiếu phim: Tôi thật sự xúc động bởi sự hiện diện của đông đảo bà con. Mọi người đã ở lại đến giây phút cuối cùng để chia sẻ cùng với đoàn phim, lắng nghe tình cảm của các anh chị em nghệ sĩ. Tôi trân trọng những tình cảm tốt đẹp của cộng đồng người Việt Nam tại Pháp đã dành cho đoàn phim. Nếu như không có sự chung tay giúp sức của cộng đồng người Việt Nam tại pháp thì chắc chắn sẽ không có sự thành công của buổi chiếu phim ngày hôm nay.
Theo chị Mai Thu Huyền, với những tình cảm trân quý của kiều bào tại nước ngoài, đoàn phim hy vọng có thể tổ chức nhiều đợt công chiếu bộ phim này để phục vụ không chỉ khán giả người Việt, mà cả công chúng bản xứ. Bởi vì thông qua những bộ phim như này, công chúng quốc tế sẽ có những hiểu biết hơn về con người, nghệ thuật, nền điện ảnh và âm nhạc Việt Nam.
"Chuyện của Pao" được trình chiếu tại Liên hoan Phim ASEAN ở thủ đô London
Đây là buổi công chiếu lần thứ hai tại châu Âu, sau lần đầu tiên tại Hội chợ Phim Cannes (Pháp). Hiện nay, đoàn làm phim đang làm việc với cả các đơn vị phát hành ở một số nước châu Âu, gồm Đức, Anh, Séc, cũng như Ấn Độ để chiếu bộ phim này phục vụ cộng đồng người Việt.
Đoàn làm phim cho biết, "Đóa hoa mong manh" đã tham gia nhiều liên hoan phim quốc tế trên thế giới và giành được 12 giải thưởng. Có 6 giải tại Liên hoan phim Flow ở Florida (Mỹ), gồm: Bộ phim hay nhất, Bộ phim có nhạc gốc xuất sắc nhất, Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất (Maya), Diễn viên nữ phụ xuất sắc nhất (Mai Thu Huyền), Nhà sản xuất xuất sắc nhất và Nhà làm phim đầu tay xuất sắc nhất (Jacqueline Thu Thảo).
Tiếp đó là 3 giải đặc biệt của Ban giám khảo cho 3 bộ phim truyện hay nhất tại Liên hoan phim New Dehli (Ấn Độ), Giải Gold Remi Winner tại Liên hoan phim WorldFest-Houston (Mỹ) và Giải Nhà làm phim đầu tay xuất sắc nhất cho Jacqueline Nguyen tại liên hoan phim ở Cannes (Pháp).
Riêng cá nhân đạo diễn Mai Thu Huyền đã đạt 3 giải thưởng: Nữ đạo diễn phim truyện xuất sắc nhất tại World Film Festival in Cannes (Pháp), Đạo diễn xuất sắc nhất tại Berlin Women Cinema Festival (Đức) và Đạo diễn danh dự trong Liên hoan phim Phụ nữ tại Chicago (Mỹ).