"Xin" hay "đề nghị" ?

Khi tiếp nhận Phiếu báo thay đổi nhân, hộ khẩu, người cán bộ nọ bắt bí ngay: "Sao ông dám ghi chữ "đề nghị" vào đây? Ông không biết chỉ có cấp trên mới "đề nghị" cấp dưới à?". Chú tôi lắp bắp nói không ra hơi và lủi thủi ra về.

Vừa gặp tôi, ông trút ngay cơn giận: "Tại mày hết! Vì tao quá tin lời của mày mà hỏng hết việc".

Chuyện là thế này, khi khai những thông tin trong Phiếu báo thay đổi nhân khẩu, hộ khẩu, đến phần "ý kiến chủ hộ", chú tôi cứ đắn đo mãi và nhờ tôi tư vấn. "Ðề nghị công an xã xác nhận con tôi có hộ khẩu gốc tại địa phương" - đó chính là câu chữ của tôi; mà vì những câu chữ này, chú tôi phải gánh chịu hậu quả kể trên.

Buồn và bực vì làm ơn mà phải mang oán, tôi đem câu chuyện tâm sự với người bạn thân và nhận được sự cảm thông, chia sẻ: Tức giận mà làm gì. Lâu nay cái thói hành xử coi thường dân và tự cho mình là bề trên của dân hình như đã nhiễm sâu vào trong máu thịt của một số cán bộ, công chức, nhất là ở những cơ quan trực tiếp giải quyết những công việc liên quan đến quyền lợi công dân. Theo đó, người dân đến với họ chỉ được "xin" chứ không được "đề nghị" giải quyết công việc.

Cho nên, theo tôi, việc chuyển từ "xin" đến "đề nghị" hoàn toàn không đơn thuần chỉ là chuyện chữ nghĩa mà là một quá trình chuyển biến trong nhận thức của cán bộ, công chức. Quá trình ấy khó khăn và phức tạp, nhưng chắc chắn phải đạt kết quả tốt. Không thể cải cách hành chính đạt hiệu quả, nếu như thái độ và cách hành xử đối với nhân dân của cán bộ, công chức không được "cải cách" triệt để.

Có thể bạn quan tâm