Hamann cho biết: "Đây là một sáng kiến chung của các tác giả. Bản thân Harry Thuerk thì chưa bao giờ coi trọng việc đọc để giới thiệu sách như thế này, vì "mọi người có thể tự đọc được", như ông từng nói, nhưng ông bao giờ cũng sẵn sàng giúp đỡ những người khác. Suy nghĩ này cũng như sự gắn bó đặc biệt của Harry Thuerk với nhân dân Việt Nam đã đưa chúng tôi tới ý định dành tiền quyên góp đó. Số tiền này sẽ giúp ích phần nào cho những nạn nhân trong cuộc chiến tranh phi pháp của Mỹ ở Việt Nam, hoặc những người chịu hậu quả muộn màng của cuộc chiến, cũng như Harry Thuerk, người đã bị ốm nặng và qua đời do nhiễm chất độc da cam của Mỹ rải ở miền nam Việt Nam".
Cuốn tiểu sử mang tiêu đề "Harry Thuerk - Một người kể chuyện trong tấm gương thời đại " do ba tác giả Hanjo Hamann, một người hâm mộ Harry Thuerk từ bé và Stefan Wogawa, Ulrich Voelkel, hai nhà văn, bạn thân của Harry Thuerk biên soạn và xuất bản. Hanjo Hamann hiện nay là sinh viên luật và từ năm 2001, khi mới 15 tuổi, Hamann đã thiết lập và duy trì "Diễn đàn Harry Thuerk" trên internet để giới thiệu về ông và giúp nhà văn giao lưu với độc giả, vì nhà văn bị bệnh nặng không thể làm việc với máy tính được nữa.
Cuốn tiểu sử kể về Harry Thuerk và trích đoạn những cuốn sách hay nhất mà ông đã viết, giới thiệu về bối cảnh ra đời những cuốn sách này cũng như những nhận xét, đánh giá, phê bình của báo chí, giới chuyên môn. Cuốn tiểu sử chỉ phác họa sơ lược về tiểu sử ông, còn tại để bạn bè thân thuộc nhất vẽ nên một bức tranh riêng về nhà văn thông qua các hồi ức và giai thoại. Một bài viết chưa được công bố của nhà văn cũng được giới thiệu lần đầu tiên trong cuốn sách này.
Harry Thuerk sinh ngày 8-3-1927 ở vùng Oberschlesien, nay thuộc Ba Lan. Sau chiến tranh, ông cùng gia đình chuyển tới ở Weimar, một thành phố xinh đẹp, gắn bó với tên tuổi của các đại văn hào Đức như Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller và ở đó cho tới khi qua đời ngày 24-11-2005. Trên 50 năm bôn ba với tư cách nhà báo, nhà văn, ông đã tới nhiều quốc gia trên thế giới, đặc biệt là các nước Đông-Nam Á như: Việt Nam, Lào, Cam-pu-chia, Indonesia, Trung Quốc, Myanmar, Triều Tiên... mà ông gọi là "quê hương thứ ba" của mình.
Năm 1950, khi mới 23 tuổi ông đã xuất bản cuốn sách đầu tiên và tới cuối đời, ông đã xuất bản khoảng 60 đầu sách với tổng cộng khoảng chín triệu bản. Nhiều cuốn đã được dịch ra tiếng nước ngoài, trong đó có tiếng Việt. Ông là một trong những nhà văn nổi tiếng nhất của CHDC Đức trước đây và có nhiều cuốn bán chạy nhất thời gian đó. Từ năm 1971 đến 1983, ông là Chủ tịch Hội nhà văn Thueringen, CHDC Đức và hơn 10 lần được trao giải thưởng trong nước và quốc tế.
Tôi không thể nào quên được những hình ảnh của ông khi tới Weimar thăm gia đình ông năm 2004 và hỏi chuyện về những chuyến đi Việt Nam đặc biệt về sự ra đời cuốn "Điện Biên Phủ, trận đánh đã kết thúc một cuộc chiến tranh thực dân" và cuốn "Sài Gòn - Những ngày cuối cùng của Mỹ ở Đông Dương" (cuốn sách này đã được địch ra tiếng Việt và Nhà xuất bản Tổng hợp Sông Bé xuất bản năm 1985). Mặc dù phải nằm liệt giường và thở ôxy, vì phổi ông chỉ còn hoạt động được 30%, nhưng ông vẫn say sưa kể cho tôi nghe về những ngày ông tới Điện Biên Phủ tháng 5-1954, chỉ ít ngày sau khi Quân đội Việt Nam giành thắng lợi hoàn toàn, cũng như những ngày đầu tiên ông đặt chân lên thành phố Sài Gòn tháng 5-1975, ngay sau khi thành phố này được giải phóng. Ông cũng trầm ngâm kể cho tôi nghe về một chuyến công tác tới vùng giải phóng gần biên giới Cam-pu-chia, nơi ông đã gặp phải một đợt máy bay Mỹ rải chất da cam có chứa chất độc dioxin, mà họ gọi là "chất diệt cỏ". Đó chính là nguyên nhân gây ra bệnh teo phổi cấp tính của ông hiện nay. Mặc dù vậy, Harry Thuerk vẫn luôn lạc quan, yêu đời và cười sảng khoái mỗi khi nhớ lại những mẩu chuyện vui. Về tình cảm sâu đậm của mình với Việt Nam, ông cho biết: "Tôi rất thích những ngày được sống ở Việt Nam. Người Việt Nam còn nghèo, nhưng sống rất tình cảm, chân thật, có nhân phẩm. Việt Nam đã là một phần máu thịt của tôi".