Cảnh sát ở tỉnh Hà Nam đã cứu thoát 217 người, trong đó có 29 trẻ em và bắt giữ 120 kẻ tình nghi sau chiến dịch truy quét bốn ngày kết thúc. Trong chiến dịch này, 35.000 cảnh sát đã tham gia kiểm tra 7500 lò gạch trong tỉnh.
Ở vùng phụ cận Tân Hương phía bắc thành phố Trịnh Châu, cảnh sát đã đột kích vào 20 lò gạch hôm thứ bảy và cứu thoát 23 người trong đó có 16 trẻ em.
Những người lao động đã bị bọn buôn người dụ dỗ hay bắt cóc và đưa tới các lò gạch. Khi đến nơi, họ bị đánh đập, bỏ đói và buộc phải lao động nhiều giờ liền mà không được trả công.
Hai tuần trước, các phương tiện thông tin Trung Quốc đã phơi bày tình trạng tuyệt vọng của những đứa trẻ bị giam cầm trong các lò gạch ở tỉnh Sơn Tây và những bức ảnh của những người cha người mẹ đau khổ xuất hiện trên báo chí.
Báo chí nói rằng, có đến 400 cha mẹ ở Hà Nam đã đến vùng núi xa xôi ở Sơn Tây theo dấu những đứa con mất tích mà họ tin rằng đã bị bán cho các lò gạch.
Ở tỉnh Sơn Tây, cảnh sát cũng đã giải thoát 31 người bị buộc phải làm việc trong điều kiện vô cùng khắc nghiệt trong các lò gạch. Wang Bingbing, chủ một lò gạch bất hợp pháp và bốn đồng phạm đã bị bắt giữ sau khi cảnh sát phát hiện họ đã lừa gạt, bắt cóc 32 người từ các ga xe lửa ở tỉnh Hà Nam và Sơn Tây.
Cảnh sát địa phương cho biết: Chín trong số 32 người bị tổn thương tinh thần, một người có khuyết tật trí não bẩm sinh bị đánh đến chết tháng 11 năm ngoái. Bị đốc công và chó canh giữ, họ bị buộc phải làm việc 15-16 tiếng một ngày. Bữa ăn của họ chỉ có bánh mì hấp và nước và chỉ được phép ăn trong 15 phút. Những người này ngủ trên nền đất trong một phòng tối không có lò sưởi trong mùa đông giá rét.
Cảnh sát đang tiếp tục truy lùng một kẻ tình nghi khác ở Hà Nam.
Tài khoản ngân hàng của những lò gạch sử dụng lao động bất hợp pháp này đều đã bị khóa.
Yang Aizhi, 46 tuổi, là một trong những người gióng chuông cảnh báo vụ việc này. Cậu con trai 16 tuổi của bà mất tích ngày 8-3 và bà đã đi tìm con suốt từ ngày đó. Trong hành trình tìm con, bà nghe được chuyện bọn trẻ có thể bị bắt cóc và buộc phải làm việc tại các lò gạch ở tỉnh Sơn Tây. Bà Yang đã đến hơn 100 lò gạch ở Sơn Tây và thấy "tất cả các lò gạch đều bắt trẻ em làm việc nặng nhọc", như lời bà trên tuần báo Nam Phương. Một số đứa trẻ thậm chí vẫn còn mặc đồng phục của trường học. Bà Yang nói: Khi bọn trẻ không thể đẩy xe bò được nữa vì quá mệt mỏi chúng bị đốc công quật bằng roi. Bà Yang cố gắng cứu một số đứa trẻ nhưng bị các chủ lò gạch đe dọa. Bản thân bà vẫn chưa tìm thấy con trai. Bà Yang và những cha mẹ cho rằng con họ đã bị bắt cóc đến lao động ở những lò gạch bất hợp pháp khi kể lại chuyện này với đài truyền hình ở Trịnh Châu vào đầu tháng 5.
Zhang Wenlong là một trong số 31 người được cứu thoát khỏi lò gạch ở làng Caosheng, Trịnh Châu. Zhang, 17 tuổi, gọi lò gạch mà cậu đã làm việc là "nhà tù". Zhang kể, cậu bị bắt cóc vào tháng 3 từ nhà ga Trịnh Châu và làm việc trong một lò gạch suốt ba tháng đến bỏng tay mà chẳng hề được chữa trị. Zhang bị bọn côn đồ và sáu con chó dữ canh giữ và cậu không thể chạy trốn. Đốc công không đưa cậu tới bệnh viện mà lại cho cậu dùng những thứ thuốc đã quá hạn sử dụng.
Chính quyền cam kết, chiến dịch này vẫn còn tiếp tục chừng nào vẫn còn nhiều người chịu khổ cực trong các lò gạch và những công trường bất hợp pháp.