[Ảnh] Tìm lại nghề liễn làng Chuồn

[Ảnh] Tìm lại nghề liễn làng Chuồn

Khi đến An Truyền, phường Mỹ Thượng, thành phố Huế, du khách không chỉ được thưởng thức đặc sản bánh khoái cá kình mà còn có dịp chiêm ngưỡng liễn làng Chuồn (nói một cách đơn giản là tranh chữ dân gian), sau khi dự án hồi sinh nghề liễn làng Chuồn được Ngô Quý Đức và các bạn trẻ ra mắt thành công mới đây.

chuon1.jpg
Đình làng An Truyền được xếp hạng di tích kiến trúc nghệ thuật cấp quốc gia theo Quyết định số 2754/QĐ-BT ngày 15/10/1994 của Bộ Văn hóa Thông tin, nay là Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch.
chuon2.jpg
Đình làng An Truyền nằm trên một thửa đất bằng phẳng, thoáng mát tại trung tâm làng, cửa đình quay về hướng chính đông. An Truyền còn có tên gọi dân dã là làng Chuồn bởi làng nằm gần đầm Chuồn, một đầm lớn trong hệ đầm phá Tam Giang. Trước đây, tranh Tết làng Chuồn gắn với phong tục thờ cúng tổ tiên trước khi bị thất truyền hơn 10 năm qua.
chuon3.jpg
Tại Ngự Hà Viên, thành phố Huế, quá trình phục hồi nghề liễn làng Chuồn bắt đầu từ tháng 10/2025 và ra mắt ngày 4/1/2026, đánh dấu sự trở lại ấn tượng của một dòng tranh dân gian từng vang bóng một thời nhưng đã thất truyền hơn 10 năm qua.
chuon4.jpg
Bộ mộc bản phục dựng được chính thức công bố. Bức đại tự chữ PHÚC lồng ghép họa tiết tứ linh (long, lân, quy, phụng) cùng cặp câu đối "Thiên địa tam dương thái/Càn khôn vạn sự xuân" trên nền gỗ thị vàng óng, với những đường khắc tinh tế đến từng chi tiết.
chuon5.jpg
Bản khắc chữ PHÚC khi đã được lăn mực trên ván.
chuon6.jpg
Nghệ nhân trẻ Nguyễn Công Đạt (làng Thanh Liễu, Hải Dương, nay là Hải Phòng) sau khi chuẩn bị bản in đã dùng con lăn để mực lăn trên ván, trước khi lấy phủ giấy dó lên bản in và xoa đều bằng xơ mướp để mực thấm vào giấy.
chuon7.jpg
Nghệ nhân trẻ Nguyễn Công Đạt trình diễn quá trình in liễn thủ công trên giấy dó từ bản khắc mà anh và các nghệ nhân ở Thanh Liễu phục dựng.
chuon8.jpg
Chữ PHÚC sau khi được gỡ khỏi bản in, với chất liệu mực in được pha chế từ hoa hiên nhằm tạo sắc cam vương giả. Liễn làng Chuồn sử dụng bảng màu “ngũ sắc Huế” nhằm tạo lập một dòng tranh dân gian riêng biệt.
chuon9.jpg
Nghệ nhân trẻ Nguyễn Công Đạt dùng mực tàu lăn trên bản in với giấy xuyến.
chuon10.jpg
Bản in được gỡ ra cẩn thận.
chuon11.jpg
Nghệ nhân trẻ Nguyễn Công Đạt tô màu trên chữ PHÚC sau khi in.
chuon12.jpg
Bức đại tự chữ PHÚC lồng ghép họa tiết tứ linh (long, lân, quy, phụng) cùng cặp câu đối "Thiên địa tam dương thái/Càn khôn vạn sự xuân" khi hoàn thành.
chuon13.jpg
Nghệ nhân trẻ Nguyễn Công Đạt giới thiệu tranh cho họa sĩ Nguyễn Phước Vĩnh Khánh, cũng là một chuyên gia nghiên cứu văn hóa, trùng tu di tích.
14.jpg
Ngô Quý Đức không chỉ yêu mến, nặng lòng với di sản mà anh còn có tham vọng phục hồi những nghề thủ công của Huế đã bị thất truyền, trước mắt là liễn làng Chuồn và tương lai là tranh Tây Hồ. Dự định của Đức và nhóm là đưa liễn làng Chuồn vào đời sống đương đại như xuất hiện trên thiệp Tết, bao lì xì, hoạt động trải nghiệm tranh…

Có thể bạn quan tâm