Tham dự buổi lễ, về phía Ukraine có đại diện Tổ chức phi chính phủ “Sáng kiến Ukraine” (đơn vị đồng tổ chức), Hội tri thức thành phố Kiev, Viện Ngôn ngữ học thuộc Đại học tổng hợp quốc gia Kiev mang tên Shevchenko, Hội Hữu nghị Ukraine-Việt Nam, Hội nghị sĩ hữu nghị Ukraine-Việt Nam, Trường phổ thông liên cấp số 251 thành phố Kiev mang tên Hồ Chí Minh và đông đảo bạn bè Ukraine yêu mến văn học Việt Nam.
Về phía Đại sứ quán có Đại sứ Việt Nam tại Ukraine Nguyễn Hồng Thạch cùng cán bộ các phòng ban Đại sứ quán. Thông qua nền tảng zoom, tham dự lễ ra mắt sách, còn có đông đảo sinh viên Ukraine đang theo học tiếng Việt và những người yêu thơ Nguyễn Đình Chiểu ở cả hai nước Việt Nam và Ukraine.
Phát biểu khai mạc, Đại sứ Nguyễn Hồng Thạch cảm ơn các bạn Ukraine rất tích cực trong việc in ấn và giới thiệu cuốn sách Lục Vân Tiên bằng tiếng Ukraine. Đại sứ nhấn mạnh trong điều kiện Ukraine đang có chiến sự, nhiều chương trình kỷ nhiệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Ukraine đã không thể tiến hành đúng kế hoạch, việc tổ chức giới thiệu cuốn Lục Vân Tiên đến người dân Ukraine, mặc dù trong phạm vi khiêm tốn, là hoạt động rất ý nghĩa, góp phần mở rộng giao lưu văn hóa, tăng cường sự hiểu biết giữa nhân dân hai nước, thể hiện tình hữu nghị Việt Nam-Ukraine luôn được vun đắp, phát triển dù có nhiều khó khăn, trở ngại.
Cuốn sách Lục Vân Tiên được in bằng tiếng Ukraine. |
Chủ tịch Tổ chức “Sáng kiến Ukraine” Yuri Kosenko nhấn mạnh, năm 2022 có nhiều ngày chẵn, kỷ niệm các nhân vật Việt Nam xuất chúng, như tròn 200 năm ngày sinh nhà thơ Nguyễn Đình Chiểu; 250 năm ngày sinh nữ đại thi hào Hồ Xuân Hương và 200 năm ngày mất của bà… Hơn nữa, năm 2022 đánh dấu kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Ukraine. Ông Kosenko cho rằng, việc giới thiệu tác phẩm Lục Vân Tiên bằng tiếng Ukraine đúng dịp kỷ niệm tròn 200 năm ngày sinh của tác giả là sự kiện có ý nghĩa, góp phần tôn vinh tên tuổi và sự nghiệp của Nguyễn Đình Chiểu.
Trong phát biểu của mình, đại điện Hội tri thức, ông Vasili Vasilievich cho rằng, cuốn Lục Vân Tiên có nhiều nội dung triết lý sâu sắc, vẫn còn nguyên giá trị đến ngày nay. Nội dung truyện thơ giống như một vở kịch và nhà hát dưới sự bảo trợ của Hội tri thức Ukraine đã bắt đầu công việc kịch hoá tác phẩm để đưa lên sân khấu. Ông hy vọng nếu kịp tiến độ, cuối tháng 9 tới có thể cho ra mắt vở kịch này.
Trong lễ giới thiệu, những người tham dự còn được nghe nhà ngôn ngữ học Hoàng Tuấn Vũ, giảng viên Khoa tiếng Việt thuộc Viện Ngôn ngữ, Đại học Tổng hợp quốc gia Kiev mang tên Shevchenko, phân tích về hoàn cảnh sáng tác và giá trị thơ văn của tác phẩm Lục Vân Tiên.