Thơ Nga Xô-viết, thời Vệ quốc

Kể từ ngày 9-5-1945, khi Hồng quân Liên Xô giương ngọn cờ Búa Liềm trên nóc tòa nhà Quốc hội của nước Đức, chính thức kết thúc cuộc chiến tranh thế giới thứ hai do trục phát-xít Đức - Ý- Nhật châm ngòi, nhân loại đã có tròn 70 năm sống trong hòa bình đại thể. Để tri ân những người đi đầu trong cuộc chiến chống chủ nghĩa phát-xít, Nhân Dân Cuối tuần trân trọng giới thiệu một số gương mặt chiến sĩ - thi sĩ Nga Xô-viết tiêu biểu của thời binh lửa đó. Các tác phẩm này do dịch giả Đăng Bẩy chọn dịch từ nguyên bản tiếng Nga.

Khi người lính trở về - tranh của hai anh em Xéc-gây và A-lếch-xây Tka-clốp.
Khi người lính trở về - tranh của hai anh em Xéc-gây và A-lếch-xây Tka-clốp.

Ác-xê-nhi Ta-cốp-xky (1907-1989)

Giáp trận

Ai có thể chết thì đã chết,

Ai sống sót thì sẽ bất diệt,

Đời nối đời vang mãi tiếng thơm,

Và cháu chắt không thể bị gườm gườm.

Lao vào trận sắp sửa là trận cuối

Vai sát vai với những người bạn mới

Chúng ta đi, cánh quân khác mở ra.

Thì những người thân sẽ chẳng quên ta!

Hạnh phúc thay, người nào từng nếm trải

Những chiến công hiển hách hơn người,

Từng rịt vết thương, băng lên phía trước

Quyết chiến cùng ta có cả đất trời.

Vinh dự đâu là lời nói gió bay,

Mà giản dị hơn ánh trời, cho tất thảy

Mà cuộc sống này - thảo dược thì đầy rẫy

Trước rừng kia - bát ngát xôn xao.

1944

Vxe-va-lốt Ba-grít-xky (1922-1942)

Tôi không nỡ cứ để nguyên quân phục

Tôi không nỡ cứ để nguyên quân phục,

Mà ngủ vùi trong đống rơm nát mục.

Khi ta gia ơn cho kẻ bần hàn,

Chẳng nỡ quên trận đói hoành hành.

Đang buốt cóng, tránh cơn gió thốc,

Chợt nhớ họ tên những người đã khuất,

Tin nhà lâu lâu chẳng nhận được gì,

Đánh đổi tư trang lấy mẩu bánh mỳ.

Mỗi ngày hai lần tôi coi mình đã chết,

Kế hoạch, đường đi, con số lung tung hết,

Hoan hỉ vì mình sống được ở trên đời

Chưa đến tuổi hai mươi.

1941

Yu-li-a Đru-nhi-na (1924-1991)

Nào biết tự đâu em ngấm nết dịu dàng

Nào biết tự đâu em ngấm nết dịu dàng,

-Xin anh đừng hỏi em nguyên cớ.

Mộ liệt sĩ mọc lên trên đồng cỏ,

Tuổi xuân trong màu áo lính em qua.

Em thấy - đen thui ống khói mỗi nhà.

Lửa đang cháy rùng rùng trên cả nước.

Thấy anh thương binh, làn môi cắn chặt

Một làn môi nào đã được hôn.

Không! Chúng mình đâu chỉ hóng tin

Chiến dịch lớn toàn quân ta phản kích

Băng qua lửa đoàn chiến xa guồng xích,

Em thuận đà bật lên nóc xe tăng.

Khi chiều tà, trước một nghĩa trang

Em đứng lặng, mái đầu trĩu nặng

Nào biết tự đâu em ngấm nết dịu dàng,

-Hẳn là tự những nẻo đường ra trận...

1946

I-Lya Ê-ren-bua (1891-1967)

Trừng trị

Em gái nằm lại cầu. Quân Đức muốn chi đây

Chúng muốn làm nhục em. Nhưng xác lõa thể này,

Như tượng cổ phô bày, đơn sơ mà tuyệt kỹ,

Như lộng lẫy một tòa tự thiên nhiên hoàn mỹ.

Bọc kín, mang em đi. Cấp kênh cả cây cầu

Dưới sức nặng ngọc ngà khôn kìm tiếng kêu đau.

Tốp chiến sĩ dừng chân, đứng lặng người, ngả mũ

Anh nào cũng hiểu mình không như hôm qua nữa.

Phiên tòa mở phía tây. Mùa đông thật ân cần,

Tuyết đã có lửa nung, lòng căm phẫn nín câm.

Đã định đoạt cả rồi: nước Đức không thoát án

Khi trên cầu cấp kênh, một em gái chết thảm.

1942

Nhi-cô-lai Xta-xi-nốp (1924-1998)

Là lính

Là lính. Đó chính là vinh dự

Của chúng tôi,

Của người đã hy sinh và người về từ tuyến lửa.

Chính chúng tôi mới có quyền kể rõ

Chuyện lính thế hệ mình, để tất cả cùng nghe.

Kể y thật, - công nhiên và chất phác...

Ấy vậy mà, đạo mạo một quan văn

Khăng khăng rằng tôi hoàn toàn lệch lạc

Khi để trong thơ len lỏi chút băn khoăn.

Miệng phán thao thao, tay gõ gõ nhịp khoan

Vị ấy vỗ vai tôi kiểu bạn bè, thẳng thớm

Trách cứ tội chót thờ ơ, lãnh đạm

Trước quốc gia đại sự cả non sông...

Về phần tôi, đành lẳng lặng cho xong...

Giáo lý vẫn ngâm nga và vẫn thuộc nằm lòng

Vẫn một mực tôi nâng niu yêu dấu.

Nhưng mặt mình chớ bôi gio trát trấu...

Số phận nước Nga đã phó thác chúng tôi

Chúng tôi không bội bạc, ngẫm mà coi.

1945

Mi-kha-in Lơ-vốp (1928-1989)

Cao điểm

Tặng M.G.Phô-mi-chép

Lệnh ban xuống nội trong ngày hôm đó:

Chiếm cao điểm kia, án ngữ cả vùng!

Trên cao điểm có thể là phải ngã

Nhưng trước đó cần phải đứng thẳng lưng.

Và cao điểm về tay ta trọn vẹn

Còn sống những người lính vẫn truyền lời:

Trong đời mỗi người thiếu gì cao điểm

Dù sớm muộn gì ta cũng phải chiếm thôi.

Nếu dọc hành trình gặp phen nguy hiểm

Phá ổ súng thù phải hiến thân ta

Thì đồng đội chôn ta trên cao điểm

Vì dẫu sao ta vẫn chiếm lĩnh mà.

1944