Chính vì thế, thơ Đoàn Văn Cừ được trích tuyển vào giảng dạy trong nhà trường ở các cấp học, trong đó có sách giáo khoa (SGK) Ngữ văn 8, tập 1; NXB Giáo dục Việt Nam, H.2004 và sách này được tái bản hằng năm. Đáng tiếc, khi trích dẫn khổ thơ của nhà thơ Đoàn Văn Cừ, tên của ông đã bị ghi nhầm thành nhà thơ Anh Thơ.
Cụ thể, trong bài học: “Hoạt động Ngữ văn: Làm thơ bảy chữ” (từ trang 164 đến trang 167) trong SGK Ngữ văn 8 trên có trích dẫn một số khổ (đoạn) thơ bảy chữ để làm ngữ liệu cho học sinh tìm hiểu. Trong đó, ở trang 165 có khổ thơ bị in nhầm tác giả:
“Bà tôi ở một túp nhà tre.
Có một hàng cau chạy trước hè,
Một mảnh vườn bên rào giậu nứa.
Xuân về hoa cải nở vàng hoe”.
Đây là khổ thơ trích trong bài thơ “Tết quê bà” của nhà thơ Đoàn Văn Cừ, được sáng tác năm 1941 và in trong tập “Thôn ca I” (1944). Và trước khi mất, nhà thơ Đoàn Văn Cừ đã viết lại bài thơ này, đổi nhan đề bài thơ thành “Tết sang bà ngoại”, có thay các khổ thơ nhưng riêng bốn dòng thơ trên thì vẫn được giữ nguyên. Bài thơ “Tết sang bà ngoại” này được nhà thơ cho đăng trên trang 4, Tạp chí Văn nhân của Hội Văn học Nghệ thuật tỉnh Nam Định, số 36 (Xuân Nhâm Ngọ, 2002).
Sai sót kể trên lẽ ra phải sớm được khắc phục nếu người biên soạn SGK Ngữ văn 8 (tập 1), người biên tập lần đầu kiểm tra, rà soát. Tuy nhiên, sau khi thử nghiệm và chính thức đưa vào giảng dạy trong nhà trường năm 2004, đến nay, sau 16 năm - 16 lần tái bản, lỗi nhầm lẫn tên tác giả của đoạn thơ trên vẫn… để nguyên. Cụ thể, SGK Ngữ văn 8 (tập 1) NXB Giáo dục Việt Nam, H.2020 được in tại Công ty cổ phần in Sách giáo khoa tại TP Hà Nội (địa chỉ: Tổ 60 - Thị trấn Đông Anh - TP Hà Nội), nộp lưu chiểu quý III năm 2020, vẫn in tác giả khổ thơ trên là: Anh Thơ.
Thiết nghĩ, những người biên soạn sách và NXB Giáo dục Việt Nam cần sớm có lời xin lỗi rộng rãi với gia đình hai nhà thơ Đoàn Văn Cừ và Anh Thơ cùng các thế hệ giáo viên và học sinh đã dạy và học SGK Ngữ văn 8 từ năm 2004 đến nay. Đồng thời, cần sớm khắc phục sai sót trên trong lần tái bản gần nhất.