Mùa lũ nhớ tuổi thơ tuyệt vời

Vài tháng nay thời tiết bất thường mưa lớn kéo dài dòng sông lụt trở lại như xưa. Bố tôi ra ký hiệu đòi tôi dẫn ra sông xem nước lên khiến tôi lặng người một chút.
Theo bố đi đánh lưới. Ảnh: NAM NGUYỄN
Theo bố đi đánh lưới. Ảnh: NAM NGUYỄN

Khu vực nơi tôi lớn lên là xã Bế Triều, thuộc huyện Hòa An (Cao Bằng), phía sau nhà tôi có hai con sông khác nhau. Sát nhà là dòng sông Cụt, sông ngoài xa hơn chút xíu là dòng sông Bằng Giang. Nhớ những ngày hè vác bó cần trúc ra sông câu, những ngày lũ lên theo bố đi đánh lưới, xúc cá, cùng đám bạn đi bắt giun về chăn vịt.

Các cụ kể trước đây do dòng sông Bằng chảy mạnh xói mòn dần vào trung tâm xã, càng lúc càng gần đường nhựa nên địa phương đã dùng máy ủi điều chỉnh dòng chảy con sông theo hướng thẳng và rồi khúc sông trước đây trở thành dòng sông cụt dài khoảng hai cây số có lẽ cái tên sông Cụt bắt đầu như vậy. Nó vẫn duy trì là một dòng sông nhỏ dựa theo hình dáng ban đầu nhưng cụt ở hai đầu, nước vẫn chảy đều trên sông vì các mạch ngầm chảy mạnh.

Lúc nhỏ cứ độ hè đến là tôi đạp xe lên chợ ở thị trấn cách nhà chừng ba cây số sắm dây cước câu cá, móc câu. Thời điểm đó ở quê tôi có xưởng gia công lưỡi câu thủ công, có tên là lưỡi câu Trần Oánh, nó rất khác biệt với các loại móc câu khác ở chỗ là dày dặn hơn, sắc bén và dễ buộc hơn. Không có nhiều tiền nên mỗi lần mua sắm chỉ đủ xài, dây cước cũng chỉ đủ buộc cho hai chiếc cần câu làm bằng trúc cỡ hơn ba mét. Hồi đó tôi bơi chưa tốt, lại nhỏ tuổi, hơn nữa sông có nhiều hố cát rất sâu và nguy hiểm nên tôi toàn đi theo các anh ra sông Bằng Giang ngồi đợi trên bờ, nhìn các anh bơi qua sông lên đồi đi chặt cây trúc về làm cần câu. Chờ đợi lâu lâu, tôi lại hét vọng về phía núi để nghe âm thanh vọng lại rất vui tai, các anh đang tìm trúc trên rừng cũng hú lại theo cứ như bầy khỉ trên rừng vậy.

Mùa lũ lên to, ngập cả làng bên vào nhà khoảng một mét, nhiều khi lũ về trong đêm rất nguy hiểm vì người dân không kịp sơ tán những đồ dùng có giá trị. Bố tôi sẵn kinh nghiệm đánh cá và trèo mảng nên nước lũ về, bố cũng không có gì sợ. Nửa đêm nghe nước dâng cao, bố tôi cũng dùng bè trèo qua làng bên giúp người dân chuyển đồ lên gác.

Mùa lũ, tôi và đám bạn rất thích đi xem kéo vó, làng bên sông có bác Thắng có chiếc bè kéo vó cổ kính trông rất thích mắt. Đó là chiếc bè đôi ghép lại, phía cuối có túp lều bé đủ chỗ cho hai người nằm nghỉ. Phía đầu bè có chiếc vó rất lớn được kéo bằng hệ thống dây thừng và vòng quay thủ công trông không khác gì một chiếc cần cẩu. Hồi đó gia đình nào gần như cũng có chuồng gà, chuồng lợn, chăn nuôi thêm thu nhập, gia đình tôi có đàn vịt bé lẫn lớn, lúc rỗi tôi phải đi lội sông lấy cây ne về cho mẹ chăn vịt, còn khi nước lên những con giun cỡ bự như ngón chân bò lên chỗ cao hơn khỏi nước ngập. Lúc này đám trẻ chúng tôi xách xô nhựa đi nhặt, rất nhiều giun bò lổm ngổm dưới bờ sông nên không cần phải dành nhau chỉ một lát dọc bờ sông đã được đầy xô, xách lệch cả đôi vai gầy gò nhỏ bé đám trẻ.

Thi thoảng có người anh gần nhà ngồi tâm sự có kể chuyện ngày xưa bố tôi giúp gia đình anh ấy mùa lũ về trong đêm, có khi lại kể chuyện bố tôi đánh cá được nhiều còn cho nhà anh ấy một chút làm bữa cơm.

Có thể bạn quan tâm

Ảnh: HẢI ANH

Thăm nhà cũ ngày xuân nắng nhạt

T rong vùng ký ức xưa cũ nhất của tôi là hình ảnh chập chờn một đứa trẻ lên ba, lên bốn, ngồi trên chiếc giường đặt tạm giữa sân.

Minh họa: NGUYỄN MINH

Bóng trăng

Ngày nhiều gió, Hoàng chở cây hoàng yến sau xe máy, gạt chống xe rồi mở khóa cổng vào nhà. Anh loay hoay trồng cây hoàng yến, nhắm hướng cho vừa tầm với góc nhìn của My từ ô cửa sổ trên căn gác.

Chung tay làm bánh của đồng bào dân tộc Thái. Ảnh: BẮC SƠN

“Nón lắp bo mi xẩu quyệt”

Trong tiếng Thái vùng núi Thanh Hóa, có một câu nói ví von đầy ý nhị nhưng cũng thật trần trụi về nhu cầu cơ bản của con người: "Kin khẩu bo mi kẻng cắp/Nón lắp bo mi xẩu quyệt". Dịch ra tiếng Kinh, nghĩa là: “Ăn cơm không có canh khác gì đi ngủ không có người ôm”.

Minh họa: NGUYỄN MINH

Tin vào cánh đào xuân

Đầu giờ chiều, trên bãi đất trống ở trụ sở xã Yên Sơn đã đầy xe máy, xe đạp. Bụi đất đỏ vồng lên thành luồng theo một chiếc xe máy đi từ đường lớn vào sân.

Hát ru. Ảnh: NAM NGUYỄN

Mùa ca dao đã mất

“À ơi... Gió đưa cây cải về trời. Rau răm ở lại chịu lời đắng cay...”, phải chăng ký ức của mỗi người vẫn đang cất giữ những lời ru ầu ơ, vẫn như đang nghe thấy tiếng võng đưa kẽo kẹt…

Ảnh: HẢI ANH

Chợ gốc đa, những sớm mai ở lại

Sáng nào thức dậy sớm, tôi cũng đi bộ về phía gốc đa già nằm giữa đình Quán La và chùa Khai Nguyên (nay thuộc phường Xuân Đỉnh, Hà Nội). Cái chợ nhỏ ấy, họp chẳng cần biển hiệu, cũng không cần mái che, người dân quen gọi là chợ gốc đa.

Ảnh: NGUYỄN NAM

Hết Tết, lại nhớ khói chiều cuối năm

Những chiều cuối năm ấy luôn đến chầm chậm, không báo trước, chỉ bằng lớp nắng mỏng tang trên mái ngói và tiếng chổi quét sân nghe rõ từng nhịp. Chạm đến chiều ba mươi, trong tôi lại dâng lên một cảm giác vừa hồi hộp, vừa bình yên như làn khói mỏng bay từ gian bếp.

Ngày xuân ra phố mua cây

Ngày xuân ra phố mua cây

Ngày bé, có lần tôi hỏi mẹ: “Mẹ ơi, vườn nhà mình rộng thế, sao mẹ không trồng lấy một khóm hoa”. Mẹ tôi ngần ngừ rồi bảo: “Mẹ không biết nữa, mẹ chỉ muốn trồng gì đó để cả nhà được ăn no”.

Tát ao ăn Tết

Tát ao ăn Tết

Cứ đến khoảng 20 tháng Chạp, các xóm trong làng bắt đầu rủ nhau tát ao lấy cá ăn Tết.

Bên dòng Oka của Yesenin

Bên dòng Oka của Yesenin

Trong hình dung của tôi, không thể ở tận thế kỷ 21 mà trên đời vẫn còn tồn tại một ngôi làng cũ xưa như Konstantinovo. Thế mà có thật. Nó xưa cũ thật sự và vì xưa cũ, cảm giác như trong những cơn gió lạnh vẫn thấy bóng Sergey Yesenin chạy trên những lối mòn.

Minh họa: KIM DUẨN

Màu của Tết

Mùi của Tết thường đến khi gian bếp thơm mùi bánh chưng sôi ùng ục, khi những chiếc áo cũ mẹ mang ra phơi vẫn vương mùi băng phiến, khi mùi trầm ngan ngát theo gió thổi qua mỗi gian nhà. Khi ấy, Tết đã cận kề. Nhưng màu của Tết thì đến sớm hơn nhiều…

Anh Hiển (hàng dưới) chụp hình lưu niệm cùng du khách tại homestay của mình.

Chuyện của Hiển

Ngồi ngẫm lại chuyện gần 10 năm trước, Dương Vĩnh Hiển, chủ homestay HT Ánh Trung tại Làng Văn hóa Du lịch Cộng đồng Dân tộc H'Mông (xã Mèo Vạc, tỉnh Tuyên Quang) vẫn thấy mình “Sao liều thế!”.

Chợ Tết. Ảnh: NGUYỆT ANH

Chợ tháng Chạp

Chợ tháng Chạp không giống bất kỳ phiên chợ nào trong năm. Ngay từ tinh mơ, khi sương còn lẫn vào mùi rơm ẩm và khói bếp, những con đường dẫn về chợ đã lấp ló bóng người.

Hoài niệm. Ảnh: HẢI ANH

Những món đồ ở lại cùng ký ức

Tết lại sắp về. Cái rét cuối năm chưa kịp chạm ngõ đã thấy trong nhà xôn xao chuyện dọn dẹp. Con cháu bảo nhau lau bàn thờ, sắp lại tủ, phân loại đồ đạc: Cái nào dùng, cái nào bỏ, cái nào “cho đi”. Trong danh sách ấy, có rất nhiều thứ mà người trẻ gọi là “đồ cũ”, còn người già thì gọi bằng một cái tên khác: Kỷ niệm.

Phố đông. Ảnh: NAM NGUYỄN

Bao dung phố mùa đông

Những cơn mưa dầm xuất hiện. Từng cơn gió lạnh ùa khắp các con đường. Mỗi chiều về ngang phố, thoảng nghe tiếng thì thầm của lá, tiếng chim kêu run rẩy. Ở phố, sự có mặt của mùa đông dường như ít nhận ra từ đặc trưng của thiên nhiên mà thường tạo nên bởi rung động, xôn xao của cảm xúc con người.

Minh họa: ĐOÀN ĐỨC HÙNG

Phúc nhà

Mẹ bàn với tôi Tết này xin phép nhà nội, bọn trẻ rồi vợ chồng con cái ở lại ăn Tết với mẹ, có gì để mẹ nói đỡ với ông bà bên ấy một tiếng. Sau bao nhiêu sóng gió vừa xô đến với gia đình tôi, tóc mẹ trắng như cước và lưng mẹ như oằn hẳn xuống.

Kẻ cắp ở cuối làng

Ở quê tôi ngày ấy, cái nghèo không chỉ là sự thiếu thốn vật chất, mà nó còn tồn tại một thứ định kiến vô hình, tàn nhẫn. Những gia đình sống ở cuối làng, nơi con đường đất cụt ngủn và cỏ dại mọc lút đầu gối, thường mặc nhiên bị coi là "vùng tối" của cả cộng đồng.

Các món chè. Ảnh: NAM NGUYỄN

Nhớ sao vị ngọt ngào thơ ấu

Một sáng cuối tuần, tôi ghé khu chợ nhỏ quen thuộc gần nhà. Đang mải miết suy nghĩ mua nguyên vật liệu gì thì tiếng rao lảnh lót “Ai chè đậu đỏ, đậu đen, đậu xanh, thập cẩm không?” của một người phụ nữ quẩy quang gánh trên vai đã làm tôi khựng lại.

Minh họa: ĐẶNG TIẾN

Người khách đến nhà

Nắng tháng 5 dát vàng mái phố. Ngôi biệt thự số 7 Rue Jean Soler nằm ngay góc giao với Rue Jauréguiberry dường như nổi bật thêm lên bởi mầu sơn vàng. Ông Duot Bertheur (Đuy ô), người chủ của ngôi biệt thự, dậy sớm, đứng trên ban-công tầng 2, để ngắm nắng sớm mai.

Nhà khoa học chân chính

Đó là biệt danh lũ chúng tôi đặt cho anh khi mon men lên Thư viện Quốc gia mượn sách. Giữa môi trường tri thức trăm phần trăm, giáo sư, tiến sĩ "đông như quân Nguyên", anh vẫn nổi bật bởi vẻ đắm đuối suy tư những điều cao siêu đến thoát tục.

Ảnh: SONG ANH

Mảnh vườn xưa

Tôi có thói quen khắc số năm sau ngày bà mất lên thanh xà ngang trong nhà vào mùa cây thay lá.

Minh họa: NGUYỄN MINH

Xóm cầu thang

Cục diện bê-tông hóa đã thiết lập từ cao xuống thấp khi tòa nhà đi vào sử dụng. Cư dân ở đây tuyền ở quê lên, trong ký ức bùn theo chân lên tận giường, “hai xoa, ba đập” khuất mắt trông coi. Họ chỉ mong đoạn tuyệt được với bùn đất để làm người phố ra sáng vào bóng.

Ở Mường Nhé xa xôi cuối trời Tây Bắc chỉ cách đây chưa đầy 2 thập kỷ, con đường đất bằng phẳng thế này đã là mơ ước.

Người chờ trên đỉnh dốc

Đường sá lên cực tây Tổ quốc những ngày còn đang mở rộng và dần hoàn thiện thật sự là thử thách với bất kỳ một tay giang hồ ưa xê dịch nào. Và cái cuộc gặp mặt ăn Tết của Khụ Sự Trà với đồng bào Hà Nhì năm 2013 thật sự là cuộc gặp của nhiều kẻ yêu con người và thiên nhiên mạn ngược.

Mùi ký ức lan tiêu đã chín

Mùi ký ức lan tiêu đã chín

Có những buổi sáng, vừa mở cửa sổ, tôi chợt thấy thoang thoảng một làn hương dịu ngọt như mùi chuối chín. Hóa ra, cây lan tiêu nhà hàng xóm đã vào mùa. Mùi hương ấy không gắt gỏng, chẳng nồng nàn, chỉ như một hơi thở lướt qua.