Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất

Ngày 19/3, tại Học viện Quan hệ quốc tế Moskva (MGIMO) trực thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang (LB) Nga, diễn ra cuộc thi dịch tiếng Việt toàn LB Nga trong lĩnh vực giao tiếp chuyên nghiệp.

Cuộc thi thu hút đông đảo sinh viên tham gia.
Cuộc thi thu hút đông đảo sinh viên tham gia.

Đến dự, có đại diện Bộ Ngoại giao LB Nga, Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga, cùng các nhà ngoại giao chuyên nghiệp đã và đang công tác tại LB Nga và Việt Nam, đại diện các trung tâm đào tạo ngành Việt Nam học…

Cuộc thi được tổ chức với sự hỗ trợ từ Trung tâm nghiên cứu ASEAN thuộc MGIMO, Hội Hữu nghị Nga-Việt, Quỹ thúc đẩy phát triển hợp tác Nga-Việt “Truyền thống và Hữu nghị”.

Lần đầu được tổ chức tại LB Nga, cuộc thi diễn ra theo cả hình thức trực tiếp và trực tuyến, với sự tham gia tranh tài của gần 20 sinh viên hệ cử nhân và thạc sĩ đang học tập, nghiên cứu ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam tại các trung tâm đào tạo hàng đầu của LB Nga.

Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất -0
Cuộc thi nhận được sự quan tâm của giới chuyên gia ngành Việt Nam học. 

Tham gia cuộc thi, các thí sinh trải qua các phần dịch xuôi từ tiếng Nga sang tiếng Việt và dịch ngược từ tiếng Việt sang tiếng Nga.

Ông Đỗ Xuân Hoàng, Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị”, thành viên Ban Tổ chức cho biết, cuộc thi có ý nghĩa quan trọng. Ngoài giá trị học thuật, cuộc thi thể hiện sự quan tâm của người Nga, xã hội Nga nói riêng, quốc tế nói chung đối với tiếng Việt; khẳng định vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế.

Ông Đỗ Xuân Hoàng cũng nhấn mạnh, Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị” tiếp tục tích cực ủng hộ những hoạt động tương tự, thúc đẩy nghiên cứu sâu về ngôn ngữ hai quốc gia, góp phần củng cố sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai đất nước, hai dân tộc Việt Nam và LB Nga. 

Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất -0
Ông Đỗ Xuân Hoàng đánh giá cao ý nghĩa cuộc thi. 

Tham gia cuộc thi, bạn Konstantin, sinh viên năm thứ tư Trường Đại học Ngôn ngữ quốc gia Moskva chia sẻ, đây là dịp để sinh viên vừa học hỏi, nâng cao trình độ, vừa kiểm tra kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam. Cuộc thi giúp kết nối những người nghiên cứu tiếng Việt, trong bối cảnh ngày càng có nhiều người học tiếng Việt và nghiên cứu văn hóa Việt Nam.

Cũng trong khuôn khổ cuộc thi, còn diễn ra buổi thảo luận về lý thuyết và thực hành dịch tiếng Việt. Các nhà phiên dịch chuyên nghiệp chia sẻ kinh nghiệm về dịch tiếng Việt, nhất là kinh nghiệm sử dụng tiếng Việt trong thực tế; đặc điểm của hoạt động phiên dịch khi làm việc trong cơ quan đại diện ngoại giao; vai trò phiên dịch quân sự trong hoạt động thực tiễn; kinh nghiệm nghiên cứu tiếng Việt dịch thuật…

Có thể bạn quan tâm

Trụ sở Cục Dự trữ Liên bang Mỹ ở Washington, DC. (Ảnh: THX/TTXVN)

Mỹ: Cục Dự trữ Liên bang Mỹ vẫn giữ nguyên lãi suất

Ngày 28/1, Cục Dự trữ Liên bang Mỹ đã giữ nguyên lãi suất trong cuộc họp chính sách đầu tiên của năm nay, với lý do nền kinh tế lớn nhất thế giới vẫn tăng trưởng mạnh mẽ. Động thái này diễn ra trong bối cảnh cơ quan này đang phải đối phó với sức ép ngày càng tăng từ Tổng thống Donald Trump về việc yêu cầu cắt giảm lãi suất.

Lực lượng an ninh Syria tiến vào thành phố Sweida ở miền nam nước này. (Ảnh: THX/TTXVN)

Lộ trình cam go hướng tới hòa bình, an ninh và ổn định ở Syria

Trong những ngày qua, quân đội Syria mở hai hành lang nhân đạo, một dẫn vào Kobane và một tại tỉnh Hasakeh lân cận, nhằm tạo điều kiện đón hàng viện trợ. Giới quan sát đánh giá cao khi quyết định nêu trên đã giúp người dân nơi đây, chủ yếu là người Kurd, sống sót qua mùa đông lạnh giá.

Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi, Chủ tịch Ủy ban châu Âu Ursula von der Leyen và Chủ tịch Hội đồng châu Âu Antonio Costa tại cuộc họp báo ở New Delhi, ngày 27/1/2026. (Nguồn: ANI/TTXVN)

FTA giữa Ấn Độ và EU: Bước chuyển tích cực

Liên minh châu Âu (EU) và Ấn Độ vừa tổ chức thành công Hội nghị thượng đỉnh lần thứ 16 với dấu mốc đáng nhớ khi hai bên tuyên bố hoàn tất tiến trình đàm phán Hiệp định Thương mại tự do (FTA), mở ra cơ hội xây dựng một không gian thương mại rộng lớn với khoảng hai tỷ người tiêu dùng, chiếm gần 25% GDP toàn cầu. 

Đại sứ EU tại ASEAN Sujiro Seam. (Ảnh: Đỗ Quyên/TTXVN)

EU cân nhắc khởi động đàm phán FTA với ASEAN sau năm 2027

Theo phóng viên TTXVN tại Indonesia, phát biểu tại cuộc gặp gỡ báo chí ở Jakarta tối 26/1, Đại sứ Liên minh châu Âu (EU) tại Hiệp hội Các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) Sujiro Seam cho biết khối này có thể xem xét khởi động đàm phán hiệp định thương mại tự do với Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) sau năm 2027.

Cảng hàng hóa Busan, Hàn Quốc. (Ảnh: THX/TTXVN)

Tổng thống Mỹ Donald Trump tăng thuế lên 25% đối với một số hàng hóa của Hàn Quốc

Theo phóng viên TTXVN tại Washington, ngày 26/1, Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố tăng thuế nhập khẩu đối với ô-tô, dược phẩm và gỗ xẻ của Hàn Quốc từ mức 15% lên 25%. Nguyên nhân được cho là do Quốc hội Hàn Quốc chậm phê duyệt thỏa thuận thương mại song phương đã đạt được với Mỹ vào mùa hè năm ngoái.

Tuyết rơi dày tại New York, Mỹ. (Ảnh: THX/TTXVN)

Mỹ: Bão gây tê liệt giao thông đường bộ và hàng không

Một cơn bão mùa đông mạnh đang càn quét phần lớn nước Mỹ, buộc các hãng hàng không phải hủy hàng nghìn chuyến bay và hoãn hàng trăm chuyến vào ngày 26/1, trong bối cảnh mưa đóng băng và tuyết rơi dày làm gián đoạn hoạt động đi lại và gây rối loạn mạng lưới giao thông.