Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất

Ngày 19/3, tại Học viện Quan hệ quốc tế Moskva (MGIMO) trực thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang (LB) Nga, diễn ra cuộc thi dịch tiếng Việt toàn LB Nga trong lĩnh vực giao tiếp chuyên nghiệp.

Cuộc thi thu hút đông đảo sinh viên tham gia.
Cuộc thi thu hút đông đảo sinh viên tham gia.

Đến dự, có đại diện Bộ Ngoại giao LB Nga, Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga, cùng các nhà ngoại giao chuyên nghiệp đã và đang công tác tại LB Nga và Việt Nam, đại diện các trung tâm đào tạo ngành Việt Nam học…

Cuộc thi được tổ chức với sự hỗ trợ từ Trung tâm nghiên cứu ASEAN thuộc MGIMO, Hội Hữu nghị Nga-Việt, Quỹ thúc đẩy phát triển hợp tác Nga-Việt “Truyền thống và Hữu nghị”.

Lần đầu được tổ chức tại LB Nga, cuộc thi diễn ra theo cả hình thức trực tiếp và trực tuyến, với sự tham gia tranh tài của gần 20 sinh viên hệ cử nhân và thạc sĩ đang học tập, nghiên cứu ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam tại các trung tâm đào tạo hàng đầu của LB Nga.

Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất -0
Cuộc thi nhận được sự quan tâm của giới chuyên gia ngành Việt Nam học. 

Tham gia cuộc thi, các thí sinh trải qua các phần dịch xuôi từ tiếng Nga sang tiếng Việt và dịch ngược từ tiếng Việt sang tiếng Nga.

Ông Đỗ Xuân Hoàng, Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị”, thành viên Ban Tổ chức cho biết, cuộc thi có ý nghĩa quan trọng. Ngoài giá trị học thuật, cuộc thi thể hiện sự quan tâm của người Nga, xã hội Nga nói riêng, quốc tế nói chung đối với tiếng Việt; khẳng định vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế.

Ông Đỗ Xuân Hoàng cũng nhấn mạnh, Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị” tiếp tục tích cực ủng hộ những hoạt động tương tự, thúc đẩy nghiên cứu sâu về ngôn ngữ hai quốc gia, góp phần củng cố sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai đất nước, hai dân tộc Việt Nam và LB Nga. 

Thi dịch tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ nhất -0
Ông Đỗ Xuân Hoàng đánh giá cao ý nghĩa cuộc thi. 

Tham gia cuộc thi, bạn Konstantin, sinh viên năm thứ tư Trường Đại học Ngôn ngữ quốc gia Moskva chia sẻ, đây là dịp để sinh viên vừa học hỏi, nâng cao trình độ, vừa kiểm tra kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam. Cuộc thi giúp kết nối những người nghiên cứu tiếng Việt, trong bối cảnh ngày càng có nhiều người học tiếng Việt và nghiên cứu văn hóa Việt Nam.

Cũng trong khuôn khổ cuộc thi, còn diễn ra buổi thảo luận về lý thuyết và thực hành dịch tiếng Việt. Các nhà phiên dịch chuyên nghiệp chia sẻ kinh nghiệm về dịch tiếng Việt, nhất là kinh nghiệm sử dụng tiếng Việt trong thực tế; đặc điểm của hoạt động phiên dịch khi làm việc trong cơ quan đại diện ngoại giao; vai trò phiên dịch quân sự trong hoạt động thực tiễn; kinh nghiệm nghiên cứu tiếng Việt dịch thuật…

Có thể bạn quan tâm

Ca sĩ Dima Bilan giành giải Nam ca sĩ của năm. (Ảnh: RIA NOVOSTI)

Lễ trao giải Âm nhạc Quốc gia Nga lần thứ 11

Tối 14/3, Lễ trao giải Âm nhạc Quốc gia Nga lần thứ 11 mang tên Victoria, đã diễn ra tại Moskva. Những ngôi sao sáng nhất của ngành công nghiệp âm nhạc Nga đã sải bước trên thảm đỏ đến sân khấu Live Arena, nơi những người chiến thắng sẽ được vinh danh tại 13 hạng mục trong mùa này. 

Đại sứ Phạm Thanh Bình trả lời phỏng vấn báo chí.

Đưa quan hệ Việt-Trung phát triển ngày càng ổn định, sâu sắc và thực chất trong các lĩnh vực trọng yếu, thường xuyên

Nhân phiên họp lần thứ 17 Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt Nam-Trung Quốc và Hội nghị lần thứ nhất Đối thoại chiến lược cấp Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng, Công an Việt Nam-Trung Quốc tại Hà Nội từ ngày 15-17/3, Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã chia sẻ về quan hệ hợp tác hai nước trong tình hình mới.

Dàn hợp ca Quê Hương tự hào mang những giai điệu hợp xướng cổ điển và nhạc cách mạng Việt Nam đến với công chúng quốc tế. (Ảnh: MINH DUY)

Giai điệu cổ điển Việt Nam gây ấn tượng tại Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28

Ngày 15/3, thủ đô Paris rộn ràng với sự trở lại của Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28 do Hiệp hội Music and Friends khởi xướng. Hợp ca Quê Hương của cộng đồng người Việt tại Pháp và các dàn hợp xướng từ nhiều quốc gia cùng chia sẻ niềm đam mê âm nhạc trong một không gian đậm chất nghệ thuật.

Những người di cư tại một Trung tâm tiếp nhận người di cư trên đảo Lampedusa, hòn đảo cực nam của Italia. (Ảnh: Xinhua)

“Đê chắn sóng” di cư

Kiểm soát dòng người di cư từ lâu đã là chủ đề nhạy cảm, gây nhiều tranh cãi trên chính trường và luôn giữ vị trí quan trọng trong các chiến dịch tranh cử tại châu Âu. 

Dung nham phun trào từ miệng núi lửa tại Bán đảo Kamchatka của Nga ngày 16/3/2021. (Ảnh tư liệu: TTXVN)

Nga: Núi lửa Shiveluch phun trào

Chi nhánh Kamchatka thuộc Cơ quan Địa vật lý Thống nhất (UGS) của Viện Hàn lâm Khoa học Nga cho biết, tối 13/3 theo giờ địa phương, núi lửa Shiveluch, một trong những ngọn núi lửa lớn nhất trên bán đảo Kamchatka (Nga), đã phun trào một cột tro bụi mạnh lên bầu trời.

Hoạt động vận tải hàng không tại UAE đang từng bước được khôi phục ổn định. (Ảnh minh họa: Đại sứ quán Việt Nam tại UAE)

Hoạt động vận tải hàng không tại UAE đang từng bước được khôi phục ổn định

Đại sứ quán Việt Nam tại Các Tiểu vương quốc Arab thống nhất dẫn thông tin từ Tổng cục Hàng không dân dụng UAE cho biết, hoạt động vận tải hàng không tại UAE đang từng bước được khôi phục ổn định, với sự điều hành hiệu quả và mức độ sẵn sàng vận hành cao của các cơ quan chức năng và hãng hàng không.

Trụ sở Đại sứ quán Việt Nam tại Abu Dhabi, UAE.

Cộng đồng người Việt tại UAE cần bảo vệ dữ liệu cá nhân và hệ thống thông tin

Đại sứ quán Việt Nam tại Các Tiểu vương quốc Arab thống nhất (UAE) khuyến nghị cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống, học tập và làm việc tại UAE chủ động nâng cao nhận thức về an ninh mạng, thực hiện các biện pháp bảo vệ cần thiết nhằm bảo đảm an toàn dữ liệu cá nhân và hệ thống thông tin.

Cơ sở trữ dầu Shehran của Iran tại Tehran là mục tiêu tấn công của lực lượng phối hợp Mỹ-Israel, ngày 8/3/2026. (Nguồn: Anadolu Agency/TTXVN)

Mỹ ném bom đảo Kharg của Iran

Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 13/3 (giờ Washington) thông báo, quân đội nước này đã ném bom dữ dội nhằm vào các mục tiêu quân sự trên đảo Kharg của Iran, nơi xử lý hầu hết lượng dầu thô xuất khẩu của Tehran, đồng thời đe dọa sẽ tấn công các cơ sở hạ tầng dầu mỏ tại đây.

Công nhân làm việc tại một nhà máy lọc dầu. (Ảnh: THX/TTXVN)

Hạ nhiệt cơn sốt dầu mỏ

Xung đột leo thang ở Trung Đông đẩy thị trường năng lượng toàn cầu vào giai đoạn bất ổn nghiêm trọng, giá dầu tăng không ngừng còn nguồn cung bị co hẹp. Trong bối cảnh đó, nhiều quốc gia gấp rút xả kho dự trữ chiến lược nhằm hạ nhiệt cơn sốt “vàng đen”.