Mở rộng cơ hội hợp tác điện ảnh Pháp và Việt Nam

Giữa điện ảnh Pháp và Việt Nam luôn có một mối nhân duyên. Từ nhiều năm qua, đã có nhiều tác phẩm điện ảnh của Pháp làm về Việt Nam và đạt được nhiều thành công. Bây giờ là thời điểm để cả hai nền điện ảnh tăng cường hợp tác và mở rộng tầm ảnh hưởng để cùng phát triển. Hội thảo “Điện ảnh Pháp và mối quan hệ với điện ảnh Việt Nam” trong khuôn khổ Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng là dịp để các nhà làm phim, các chuyên gia trao đổi, tìm cơ hội hợp tác phát triển điện ảnh giữa hai nước.
Các diễn giả chia sẻ tại Tọa đàm. (Ảnh: ANH VŨ)
Các diễn giả chia sẻ tại Tọa đàm. (Ảnh: ANH VŨ)

Đây là cuộc hội thảo trong chương trình Tiêu điểm Điện ảnh Pháp, nhằm đưa các tác phẩm điện ảnh Pháp đến gần hơn với khán giả Việt Nam.

Chia sẻ về mối quan hệ giữa hai nền điện ảnh Pháp và Việt Nam, Tiến sĩ Ngô Phương Lan, Chủ tịch Hiệp hội Xúc tiến điện ảnh Việt Nam, Giám đốc Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng cho biết, chủ đề của Liên hoan phim năm nay là “DANAFF - Nhịp cầu châu Á”, cũng là bắc nhịp cầu điện ảnh giữa Pháp và Việt Nam nói riêng, và châu Á nói chung.

Tiến sĩ Ngô Phương Lan cho rằng, điện ảnh hai nước có những duyên nợ nhất định. Đầu thập niên 90, cùng một lúc có 3 bộ phim lớn của Pháp đều đến quay tại Việt Nam là “Đông Dương”, “Điện Biên Phủ” và “Người tình”. Sau đó, đạo diễn Trần Anh Hùng cũng làm một số phim về Việt Nam, từng giành giải thưởng và được đông đảo công chúng thế giới biết tới. Và chủ đề văn hóa Việt Nam cũng được thế giới biết đến nhiều hơn qua những kênh rất đặc biệt.

Tiến sĩ Ngô Phương Lan chia sẻ tại Hội thảo. (Ảnh: ANH VŨ)

Tiến sĩ Ngô Phương Lan chia sẻ tại Hội thảo. (Ảnh: ANH VŨ)

Tiến sĩ Ngô Phương Lan cũng cho rằng, điện ảnh Pháp góp phần đem lại ít nhiều sự nổi tiếng cho điện ảnh Việt Nam bằng những bộ phim về Việt Nam. Tuy nhiên, do những nguyên nhân chủ quan và khách quan, rất tiếc là gần ¼ thế kỷ qua chưa có đoàn làm phim lớn nào của Pháp quay lại Việt Nam. “Chính vì thế, chúng ta cần những buổi hội thảo như hôm nay, để các chuyên gia hàng đầu của điện ảnh Pháp đến với Việt Nam để trao đổi, nói thêm về những mối liên hệ, những vấn đề có thể hợp tác được giữa hai nước” – bà Ngô Phương Lan nói.

Chia sẻ về mối quan hệ và sự ảnh hưởng giữa điện ảnh Pháp và Việt Nam, ông Olivier Brochet, Đại sứ Pháp tại Việt Nam so sánh một cách hài hước rằng, Việt Nam, Pháp và điện ảnh là một “mối tình tay 3 nhưng hạnh phúc”.

Ông Olivier Brochet nhấn mạnh rằng, giữa hai nước có mối quan hệ hữu nghị và hợp tác, trong đó có hợp tác dành cho lĩnh vực điện ảnh. Từ nhiều năm nay, Pháp là nước luôn đi đầu trong việc đấu tranh để đạt được sự đa dạng văn hóa, đặc biệt là thông qua UNESCO, với mong muốn rằng tất cả các quốc gia, các nền văn hóa đều có cơ hội thể hiện bản sắc, tiếng nói riêng của mình.

Đại sứ Pháp cho biết, người Pháp có niềm đam mê không chỉ có mối đam mê không chỉ với điện ảnh Pháp mà cả với điện ảnh thế giới. Cuộc hội thảo hôm nay là cơ hội chia sẻ những thông tin, xem người Pháp nhìn về châu Á thông qua điện ảnh của mình như thế nào và cũng là dịp để tìm cơ hội hợp tác và phát triển điện ảnh Việt Nam cũng như để Pháp hợp tác với điện ảnh châu Á.

Ông Olivier Brochet cũng khẳng định, Pháp sẵn sàng hợp tác với Việt Nam trong việc chia sẻ kinh nghiệm về chính sách văn hóa để cho phép những ngành công nghiệp sáng tạo có thể phát triển. Pháp là cửa ngõ để cho các sản phẩm điện ảnh của châu Á đến với châu Âu. Người Pháp luôn quan tâm và đánh giá cao các sản phẩm điện ảnh từ châu Á, thể hiện rõ nhất ở Liên hoan phim Cannes. Đặc biệt, Đại sứ Pháp tại Việt Nam cũng khẳng định, Pháp sẵn sàng đồng hành với các nhà làm phim trẻ ở Việt Nam. “Việt Nam có nhiều nhà làm phim trẻ tài năng, chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ họ tiếp cận các liên hoan phim lớn, các giải thưởng điện ảnh giá trị” - ông Olivier Brochet khẳng định.

Ở chiều ngược lại, điện ảnh Pháp cũng đang hiện diện ngày càng rõ nét trong đời sống văn hóa ở Việt Nam, khi ngày càng nhiều phim Pháp được chiếu tại Việt Nam trong nhiều chương trình, sự kiện và cả chiếu rạp thương mại truyền thống ở Việt Nam.

Ông Olivier Brochet cho rằng, Pháp cũng chú trọng đến việc trao đổi, giao lưu văn hóa, và mong muốn sẽ có nhiều tác phẩm điện ảnh Pháp được giới thiệu tại Việt Nam để công chúng Việt Nam được tiếp cận nhiều hơn với điện ảnh Pháp. Trong những năm qua, Viện Pháp đã phối hợp các hệ thống phòng chiếu ở Hà Nội và Đà Nẵng chiếu 50 bộ phim Pháp.

Thứ trưởng Tạ Quang Đông chia sẻ về cơ hội hợp tác giữa hai nền điện ảnh. (Ảnh: ANH VŨ)

Thứ trưởng Tạ Quang Đông chia sẻ về cơ hội hợp tác giữa hai nền điện ảnh. (Ảnh: ANH VŨ)

Nói về cơ hội hợp tác giữa hai nền điện ảnh, Thứ trưởng Văn hóa, Thể thao và Du lịch Tạ Quang Đông cho biết, trong thời gian qua, Bộ đã ký rất nhiều giấy phép tổ chức các liên hoan phim, tuần phim, sự kiện điện ảnh Pháp tại Việt Nam trên khắp đất nước, từ bắc vào nam. Đây là lần thứ hai tổ chức Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng, đây là dịp để Việt Nam rút ra được nhiều bài học cũng như kinh nghiệm từ nền điện ảnh phát triển và danh tiếng như Pháp.

Thứ trưởng cũng cho rằng, việc kết nối về điện ảnh giữa Việt Nam và Pháp cũng như kết nối giữa hai nước còn giúp Việt Nam có thêm những bài học kinh nghiệm để chúng ta có thể góp mặt tại nhiều liên hoan phim hơn nữa trên thế giới, đặc biệt là Cannes.

Nhiều nhà làm phim, nghệ sĩ cũng đã chia sẻ những trải nghiệm và cảm nhận khi được trải qua hợp tác làm phim với Pháp hoặc qua đào tạo điện ảnh tại Pháp. NSND Như Quỳnh, người từng tham gia một số phim điện ảnh nổi tiếng của Pháp như “Đông Dương”, “Mùa hè chiều thẳng đứng” cho biết, điện ảnh Pháp và Việt Nam có sự gần gũi, thấu hiểu, và đạo diễn Trần Anh Hùng của “Mùa hè chiều thẳng đứng” thì rất hiểu tâm lý phụ nữ Việt Nam.

Đạo diễn, NSND Đặng Nhật Minh nói về những ảnh hưởng của điện ảnh Pháp đối với ông.
Đạo diễn, NSND Đặng Nhật Minh nói về những ảnh hưởng của điện ảnh Pháp đối với ông.

Đạo diễn, NSND Đặng Nhật Minh, nhà làm phim kỳ cựu vừa được trao giải Thành tựu điện ảnh tại đêm khai mạc Liên hoan phim bày tỏ sự biết ơn đến nền điện ảnh Pháp, nơi đào tạo và có những ảnh hưởng mạnh mẽ đến phong cách cũng như sự nghiệp điện ảnh của ông. Đạo diễn kể, bộ phim “Bao giờ cho đến tháng Mười” của ông sau khi làm xong đã được công chiếu tại Pháp. Ngoài ra, phim “Mùa ổi” của ông cũng được Pháp tài trợ, và được chiếu tại hệ thống rạp chiếu ở Pháp trong hai tháng. Và cho đến bây giờ, trào lưu Làn sóng mới của điện ảnh Pháp vẫn còn ảnh hưởng sâu sắc đến ông. “Những gì tôi có được hôm nay là nhờ có Pháp” – đạo diễn, NSND Đặng Nhật Minh chia sẻ.

Đạo diễn, NSƯT Tất Bình kể về những kinh nghiệm học hỏi được từ việc hợp tác làm phim với đối tác Pháp.

Đạo diễn, NSƯT Tất Bình kể về những kinh nghiệm học hỏi được từ việc hợp tác làm phim với đối tác Pháp.

Còn đối với đạo diễn, NSƯT Tất Bình, ông không chỉ học hỏi được những bài học trong quá trình hợp tác làm phim cùng đối tác Pháp, mà còn thu được nhiều kinh nghiệm quý giá trong quá trình đào tạo điện ảnh ở Pháp. “Chúng tôi học hỏi được sự tỉ mỉ chỉn chu đến từng chi tiết nhỏ. Đó là việc nhập khẩu hàng tấn thiết bị, trong đó có cả thiết bị dùng cho chiếu sáng. Để phục vụ một cảnh quay trong phim “Đông Dương”, ê-kíp đã tìm hiểu cặn kẽ thủy triều ở Vịnh Hạ Long từng ngày từng giờ, chính xác đến từng chi tiết” – đạo diễn, NSƯT Tất Bình kể lại.

Mối lương duyên giữa hai nền điện ảnh có từ trong quá khứ, và điện ảnh Pháp cũng có những ảnh hưởng nhất định đối với điện ảnh Việt Nam, trong đó có cả các nhà làm phim và diễn viên Việt Nam. Điều quan trọng là tìm kiếm, mở ra cơ hội cho những nhà làm phim Việt Nam, như ông Jeremy Segay, Tùy viên Nghe nhìn khu vực Việt Nam, Campuchia, Lào, Myanmar và Thái Lan, Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam đề cập đến.

Và đó cũng là điều mà ông Jeremy Segay khẳng định, khi cho biết Pháp sẽ tiếp tục hỗ trợ phát triển điện ảnh Việt Nam, tìm kiếm, đưa các nhà làm phim trẻ Việt Nam ra thế giới, phát triển điện ảnh thương mại. “Chúng tôi sẽ đề xuất các cơ quan chức năng của Pháp giúp Việt Nam về những vấn đề này. Điều quan trọng là chúng ta phải có sự ký kết phát triển văn hóa giữa hai nước” - ông Jeremy Segay chia sẻ.

Có thể bạn quan tâm

Thiết kế Lễ hội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng 2026. (Ảnh: Ban tổ chức DIFF 2026)

Lễ hội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng 2026 sẽ có nhiều điểm mới về công nghệ trình diễn

Theo Ban tổ chức Lễ hội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng 2026 (DIFF 2026), với chủ đề “Da Nang-United Horizons-Những chân trời kết nối”, lần đầu tiên sân khấu DIFF có hệ vòm nâng hạ khổng lồ cùng tổ hợp ánh sáng-LED-laser đa tầng được đưa vào vận hành, hứa hẹn tạo nên những đại cảnh bùng nổ bên sông Hàn.

Quang cảnh khai mạc Lễ hội chùa Long Đọi Sơn năm 2026.

Ninh Bình: Bảo tồn di sản văn hóa phi vật thể quốc gia - Lễ hội chùa Long Đọi Sơn

Chùa Long Đọi Sơn tọa lạc trên núi Đọi linh thiêng, thuộc phường Tiên Sơn, tỉnh Ninh Bình. Ngôi chùa được xây dựng trên đỉnh núi Đọi, trong khuôn viên 2ha vườn rừng. Hằng năm, Lễ hội chùa Long Đọi Sơn được tổ chức từ ngày 18-21/3 âm lịch, với các nghi lễ truyền thống và nhiều hoạt động văn hóa, văn nghệ, thể thao.

Bà Phan Cẩm Tú (thứ 3 từ trái sang) tại buổi tọa đàm về bản quyền do Báo Nhân Dân tổ chức. (Ảnh: HỒNG QUÂN)

Bảo vệ bản quyền tác giả: Nỗi niềm người làm điện ảnh

Là người có nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực bảo vệ bản quyền điện ảnh, bà Phan Cẩm Tú (Ủy viên Ban Thường vụ Hiệp hội Xúc tiến phát triển điện ảnh Việt Nam, chuyên gia tư vấn, Hiệp hội Điện ảnh Hoa Kỳ) chia sẻ những nỗi niềm của những người làm sáng tạo trước thực trạng vi phạm bản quyền hiện nay.

Du khách tham quan nhà người Hà Nhì tại Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam. (Ảnh: THANH DUNG)

Giữ gốc, nối nghề trong nhịp sống số

Trước nguồn nguyên vật liệu tự nhiên khan hiếm, đội ngũ thợ am hiểu kỹ thuật dựng nhà ngày càng thưa vắng, nhiều ngôi nhà truyền thống của các dân tộc thiểu số ở nước ta đã không còn giữ được hình thái ban đầu… 

Quần thể di tích Cố đô Huế, không gian di sản tiêu biểu trong hành trình “Hộ chiếu du lịch”. (Ảnh: Sở Du lịch thành phố Huế)

Đổi mới cách tiếp cận di sản

Bảo vệ và phát huy giá trị di sản không chỉ là gìn giữ nguyên trạng, mà còn đòi hỏi những phương thức tiếp cận phù hợp với bối cảnh mới.

Đại diện lãnh đạo thành phố Hà Nội trao Bằng công nhận di tích lịch sử - văn hóa cấp thành phố cho di tích Nhà thờ họ Hoàng và Công bộ Viên ngoại lang Hoàng Viết Bàn.

Hà Nội trao bằng xếp hạng cấp thành phố cho di tích văn hóa lịch sử làng La Xuyên, xã Cổ Đô

Nhân dân thôn La Xuyên, xã Cổ Đô, thành phố Hà Nội vừa tổ chức Lễ đón nhận Bằng xếp hạng di tích lịch sử - văn hóa cấp thành phố Nhà thờ họ Hoàng và Công bộ Viên ngoại lang Hoàng Viết Bàn. Buổi lễ có sự tham dự của đại diện lãnh đạo Cục Di sản (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch), Sở Dân tộc và Tôn giáo, Sở Nội vụ Hà Nội.

Bìa tác phẩm "Đời như tiểu thuyết" của tác giả Trương Đức Minh Tứ.

Những phận người không hư cấu trong Đời như tiểu thuyết

"Đời như tiểu thuyết" của Trương Đức Minh Tứ không phải là cuốn sách để tìm một cốt truyện theo nghĩa thông thường. Ở đó là những con người cụ thể, những đời sống đã diễn ra, với đủ biến cố, chia ly, lựa chọn, day dứt, hy sinh và cả những cuộc kiếm tìm kéo dài đến tận cuối đời. 

Các đồng chí lãnh đạo tỉnh cùng đông đảo cựu chiến binh, chiến sĩ Điện Biên tham quan triển lãm "Từ ký họa chiến trường đến sắc màu đương đại".

Đặc sắc triển lãm “Từ ký họa chiến trường đến sắc màu đương đại” tại Điện Biên

Nhân kỷ niệm 72 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ (7/5/2026), Bảo tàng Chiến thắng Điện Biên Phủ (Điện Biên) tổ chức trưng bày, triển lãm 28 tác phẩm ký họa tiêu biểu về Chiến dịch Điện Biên Phủ của các họa sĩ Ngô Mạnh Lân, Phạm Thanh Tâm và Dương Hướng Minh với chủ đề “Từ ký họa chiến trường đến sắc màu đương đại”.

Nghệ nhân Nguyễn Công Đạt thực hiện in liễn làng Chuồn trong không gian Ngự Hà Viên, Huế. (Ảnh: MẠNH HÀO)

Những di sản sống của làng nghề

Có những làng nghề không mất đi hẳn nhưng lặng lẽ rút khỏi đời sống, chỉ còn lại trong ký ức của một vài người già hay trong những dấu vết mờ nhạt đâu đó.

Trần Ngọc Vàng và nghệ sĩ Thanh Thủy trong phim. (Ảnh: Galaxy Studio)

“Heo Năm Móng” đạt top 1 phòng vé điện ảnh mùa lễ 30/4

“Heo Năm Móng” nhanh chóng trở thành hiện tượng trên các diễn đàn điện ảnh và mạng xã hội, không chỉ nhờ chiến lược truyền thông hiệu quả, mà còn bởi hiệu ứng lan tỏa sau công chiếu. Sau 6 ngày ra mắt, phim chạm mốc 50 tỷ đồng, trở thành phim có doanh thu Top 1 phòng vé trong thời điểm ra mắt.

Nhà báo Hữu Việt và các diễn giả Phạm Thị Kim Oanh, Phan Cẩm Tú tại buổi tọa đàm. (Ảnh: HỒNG QUÂN)

Bảo vệ bản quyền từ góc nhìn của lĩnh vực điện ảnh

Trong các lĩnh vực văn hóa nghệ thuật, điện ảnh là một trong số những loại hình bị vi phạm bản quyền nhiều nhất. Ở kỷ nguyên số, công nghệ và trí tuệ nhân tạo là sự tiến bộ nhưng cũng là những công cụ đắc lực để sao chép và phát tán sản phẩm điện ảnh, gây ảnh hưởng nặng nề nhiều mặt.

Phối cảnh công trình biểu tượng bông lúa Cà Mau.

Giá trị văn hóa từ "Biểu tượng bông lúa" ở Cà Mau

Sự phát triển của một địa phương trong kỷ nguyên mới không chỉ được đong đếm một cách cơ học bằng những con đường rải nhựa, hay những cây cầu bê-tông nối nhịp đôi bờ. Tầm vóc và sức sống của một vùng đất còn được khắc họa đậm nét qua những biểu tượng văn hóa mang tầm nhìn chiến lược.

Cảnh trong vở kịch ngắn “Chuyện nhà chị Tín” của Nhà hát Kịch Việt Nam biểu diễn tại Bảo tàng Hồ Chí Minh. (Ảnh: THƯƠNG NGUYỄN)

Mở lối để sân khấu tiếp cận công chúng

Không thiếu những cuộc thi, liên hoan được tổ chức rầm rộ, những vở diễn mới liên tục ra mắt mỗi năm, nhưng sân khấu nước ta vẫn đang loay hoay đi tìm khán giả. Lý do tình trạng này là bởi các đơn vị chức năng chưa xây được nhịp cầu đủ mạnh để kết nối với công chúng trong môi trường truyền thông đang thay đổi từng ngày.

Các văn nghệ sĩ trong chuyến đi thực tế tại mỏ than ở Quảng Ninh vào dịp Ngày Thơ Việt Nam năm 2026. (Ảnh: THIÊN AN)

Chuyển động mới của văn học viết về công nhân

Trong dòng chảy của văn học đương đại, đề tài công nhân từng là mạch nguồn quan trọng, được khai thác nhiều, nhưng cũng có giai đoạn gần như vắng bóng. Vài năm trở lại đây, mảng đề tài này được quan tâm hơn, không còn bó hẹp trong khuôn mẫu cũ mà thể hiện góc nhìn đa chiều, gắn với nhịp vận động của xã hội hiện đại.