Học hỏi từ giao lưu văn học Việt - Hàn

Tiến trình giao lưu văn chương Việt Nam - Hàn Quốc, ngoài những tác phẩm được hiện diện ngoài biên giới của mỗi nước, thì chính sách, chiến lược lan tỏa văn học, rộng hơn là văn hóa Hàn Quốc ra thế giới là thí dụ rất đặc sắc cho hội nghề nghiệp và ngành văn hóa ở Việt Nam tham khảo.
Việc hợp tác giữa các nhà văn hai nước được kỳ vọng sẽ có những thúc đẩy mạnh mẽ hơn trong thời gian tới.
Việc hợp tác giữa các nhà văn hai nước được kỳ vọng sẽ có những thúc đẩy mạnh mẽ hơn trong thời gian tới.

Tâm sức của nhiều thế hệ

Hội thảo văn học Việt - Hàn 2022 vừa diễn ra tại Hội Nhà văn Việt Nam do Hội và Câu lạc bộ Văn học Hòa Bình Việt - Hàn (thuộc mạng lưới Văn hóa châu Á) tổ chức, đã nhấn mạnh lại sự kết nối đặc biệt giữa các nhà văn hai nước. Từ đó tiếp tục đặt kỳ vọng về tương lai lan tỏa gấp nhiều lần nữa các tác phẩm văn học đặc sắc giữa hai bên.

Nhìn lại quá trình dài từ năm 1969 khi tiểu thuyết “Nửa chừng xuân” và sau đó là “Hồn bướm mơ tiên” của nhà văn Khái Hưng được xuất bản ở Hàn Quốc; sau đó là tác phẩm “Áo trắng Sài Gòn” của nhà văn Nguyễn Văn Bổng năm 1986 (sau tái bản với tên “Áo trắng”), thì trong những năm qua, độc giả Hàn Quốc đã lần lượt đón nhận những tác phẩm như tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh, “Nếu anh còn sống” của Văn Lê, “Người đàn bà trên đảo” của Hồ Anh Thái, “Chúa đất” của Đỗ Bích Thúy, truyện vừa “Cánh đồng bất tận” của Nguyễn Ngọc Tư, tác phẩm văn học thiếu nhi “Tôi là Bê tô” của Nguyễn Nhật Ánh, tuyển tập truyện ngắn “Có thể có, có thể không” nhiều tác giả, thơ Mai Văn Phấn, Trần Quang Đạo và tuyển thơ “Sống là gì, lâu quá đã quên” nhiều tác giả. Và không thể không nhắc đến các tác phẩm lớn: “Truyện Kiều” của Nguyễn Du, thơ Hồ Xuân Hương, “Nhật ký trong tù” của Chủ tịch Hồ Chí Minh…

Ở Việt Nam, bạn đọc đã biết đến tuyển thơ “5 nhà thơ hiện đại Hàn Quốc” do nhà thơ Nguyễn Quang Thiều dịch từ tiếng Anh, tập thơ đặc sắc “Vạn đời người” của nhà thơ Koun. Gần đây, ấn phẩm Viết&đọc của NXB Hội Nhà văn đã dành riêng một số chuyên đề về văn học Hàn Quốc và mới nhất, NXB vừa ấn hành tập thơ “Ba đến Năm giờ chiều” của nhà thơ Do Jong-hwan” do dịch giả Lê Đăng Hoan chuyển ngữ… Theo nhà văn, dịch giả Kiều Bích Hậu, Ủy viên Hội đồng văn học dịch - Hội Nhà văn Việt Nam, nhiều tác phẩm của bạn đã đến với Việt Nam như “Bước chậm lại giữa thế gian vội vã”, “Yêu những điều không hoàn hảo” của Hae Min; “Hãy chăm sóc mẹ” của Shin Kyung-Sook; “Bố con cá gai” - Jo Chang-in; “Cô gà mái xổng chuồng” - Sun-mi Hwang; “Bản chất của người” và “Người ăn chay” của Han Kang; “Sinh năm 1982” của Kim Ji Young…

Được đánh giá là đóng góp ý nghĩa vào phát triển quan hệ hữu nghị ở tầm đối tác hợp tác chiến lược giữa hai nước Việt Nam - Hàn Quốc, những năm qua, các nhà văn, nhà thơ, dịch giả hai bên đã có nhiều cuộc giao lưu, tọa đàm, tham dự các sự kiện, liên hoan trong lĩnh vực văn học lần lượt ở hai nước. Như thông tin của nhà văn Bang Hyeun-seok, đồng Chủ tịch Câu lạc bộ Văn học Hòa bình Việt - Hàn, thì có những tác phẩm của các tác giả Hữu Thỉnh, Văn Lê, Bảo Ninh, Nguyễn Quang Thiều… được sinh viên, học sinh ở Hàn Quốc nghiên cứu, học tập.

Gợi ý hay từ nước bạn

Đã có nhiều nỗ lực xong tiềm năng dịch tác phẩm Việt Nam sang Hàn Quốc và ngược lại còn rất dồi dào. Nhiều tác phẩm hay, nhà văn, nhà thơ nổi tiếng còn chưa được giới thiệu. Thí dụ như mảng thơ còn rất thiếu. Nhà văn, nhà báo Cho Yuong Ho của Hàn Quốc mong đợi, với tập thơ “Bài thơ mùa đông” của nhà thơ Hữu Thỉnh được giới thiệu ở Hàn Quốc gần đây, sẽ có thêm nhiều nữa các tập thơ, tuyển thơ Việt Nam đến với bạn đọc Hàn.

Từ thực tế giao lưu những năm qua, chiến lược quảng bá văn học của Hàn Quốc đã được nhiều tác giả Việt Nam biết đến và mơ ước. Nhiều ý kiến đã lấy Hàn Quốc ra làm thí dụ trong việc lan tỏa văn học ra thế giới, rộng hơn là thành công của văn hóa Hàn Quốc, song hành với những thành công về hợp tác, đầu tư phát triển kinh tế. Được biết, Viện dịch thuật văn học Hàn Quốc trực thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch của nước này, có quy mô ngân sách hỗ trợ của chính phủ là khoảng 16,5 tỷ won (khoảng 12,7 triệu USD) tính đến năm 2022. Theo GS, dịch giả Ahn Kyong-Hwan, Viện triển khai năm lĩnh vực kinh doanh gồm: Dự án hỗ trợ xuất bản dịch thuật; dự án giao lưu quốc tế; dự án quảng bá nước ngoài; dự án đào tạo nhân lực dịch thuật; tổ chức lễ hội tác giả quốc tế Seoul. Với nhiều các hoạt động tài trợ, hỗ trợ dịch thuật, trao thưởng cho các tác giả dịch văn học Hàn Quốc, mời các nhà văn trên thế giới quan tâm đến văn học Hàn Quốc tham dự lễ hội…, đến nay đã có tới 1.780 tác phẩm văn học Hàn Quốc được dịch và xuất bản bằng tiếng nước ngoài. Trong đó, 78 tác phẩm đã được xuất bản bằng tiếng Việt.

Những thành quả mà Viện dịch thuật cũng như nhiều tác giả đã làm được cho sự lan tỏa văn học Hàn Quốc, rộng hơn là hiệu quả từ chính sách đầu tư của nước này, là những gợi mở đáng lưu ý cho Việt Nam về chính sách, chiến lược của nhà nước, ngành văn hóa. Và cụ thể, đối với những mong ước, ý tưởng được manh nha từ phía ngành văn hóa, thể thao và du lịch mà Hội Nhà văn Việt Nam vẫn luôn chờ đợi.

Nhà văn Bang Hyeun-seok nhấn mạnh, hai năm trước, nhà văn Văn Lê của Việt Nam qua đời, ở Hàn Quốc nhiều người đã tưởng nhớ ông. Hội Nhà văn tiến bộ Hàn Quốc đã dành hai số tạp chí đăng các bài nghiên cứu về ông.

Có thể bạn quan tâm

Nhặt từ sách

Nhặt từ sách

“Kẻ sĩ ra làm quan hành chính có phải chỉ ung dung ở chốn miếu đường, bàn bạc văn nhã và tỏ ra đức vọng thôi đâu?

Minh họa: HOÀNG NGUYÊN THẠCH

Mầm cây đợi

Con đường độc đạo từ bản đến trường ướt nhấm nhoét. Đất đá tở ra từng tảng, thi thoảng có những hộc đá lăn xuống chặn ngang đường. 

“Khoác áo mới” cho rối cạn Tế Tiêu

“Khoác áo mới” cho rối cạn Tế Tiêu

Mang theo ký ức tuổi thơ và trách nhiệm gia đình, Phạm Quang Hữu (sinh năm 2000, con trai Nghệ nhân Ưu tú Phạm Công Bằng) lựa chọn từ bỏ công việc ổn định, trở về quê nhà.

Ta sẽ khác đi, khi đọc Haruki Murakami

Ta sẽ khác đi, khi đọc Haruki Murakami

Thế giới thì trôi đi nhưng những câu chuyện sẽ lưu lại. Mỗi truyện ngắn trong tác phẩm “Ngôi thứ nhất số ít” (NXB Phụ Nữ Việt Nam) của Haruki Murakami sẽ là một lát cắt của thế giới.

Trải nghiệm khám phá trong không gian xanh

Trải nghiệm khám phá trong không gian xanh

Chiều ngày 23/5 vừa qua, tại Vincom Mega Mall Ocean City, Khu đô thị Ocean Park 2, xã Nghĩa Trụ, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên đã khai mạc dự án truyền thông “Chạm sáng tạo 2026 Riz Lơ Ngơ”.

Quỹ cần đầu tư phục hồi các môn nghệ thuật cổ truyền đã và đang mai một. Ảnh: QUANG HƯNG

“Quỹ xúc tác” tiếp sức văn hóa, nghệ thuật

Quốc hội vừa thông qua Nghị quyết số 28/2026/QH16 về phát triển văn hóa Việt Nam, có hiệu lực thi hành từ ngày 1/7/2026. Một trong những nội dung được các nhà quản lý và những người hoạt động văn hóa quan tâm là việc thí điểm Quỹ văn hóa, nghệ thuật theo mô hình hợp tác công tư.

Lễ Tiến xuân ngưu tại Hoàng thành Thăng Long.

Nghiêm cẩn khi tái dựng nghi lễ cung đình

Hoàng cung Thăng Long dung chứa những giá trị di sản văn hóa phi vật thể đa dạng, phong phú, có chiều sâu, cần được đầu tư nghiên cứu, tái dựng và phát huy lợi thế trong phát triển du lịch và công nghiệp văn hóa, quảng bá hình ảnh văn hóa Việt Nam.

Sống đời phu cơm

Quốc Anh, 40 tuổi, mỗi sáng ra khỏi nhà cùng một chiếc điện thoại sạc đầy, một bình nước lọc, cái áo khoác bạc màu vì nắng, và chiếc hộp đựng đồ ăn vuông vức treo trước xe như hòm thuốc của một ông lang. Anh không chữa bệnh. Anh chữa đói. Mà đói ở phố bây giờ là thứ bệnh cấp tính, phát lên rất nhanh, đòi cấp cứu trong 15 phút.

Du khách trải nghiệm làm sơn mài tại làng nghề Hạ Thái (Hà Nội).

Tiếp sức “đương đại hóa” cổ truyền

Có rất nhiều trường hợp di sản văn hóa được khai thác, ứng dụng vào việc tạo ra các sản phẩm văn hóa, nghệ thuật, thủ công, mỹ nghệ phục vụ xã hội, tạo ra giá trị kinh tế cho các doanh nghiệp, tổ chức, cộng đồng.

Di tích Bản Chiềng (Thái Lan) lưu lại các hiện vật cổ trong lòng đất. Ảnh: TRỊNH SINH

Xây dựng thương hiệu di sản để bảo tồn

Nhiều nước trên thế giới đã xây dựng thương hiệu cho các di sản văn hóa với mục đích cụ thể là phát triển du lịch. Đó là một trong những mục tiêu chiến lược bảo tồn và phát huy giá trị của di sản văn hóa.

Khu di tích Bạch Đằng Giang (Hải Phòng) được tôn tạo, trở thành điểm đến du lịch, văn hóa, giáo dục.

Bảo chứng tinh hoa bằng căn cốt tinh hoa

Xây dựng, khẳng định, lan tỏa thương hiệu di sản, phải bảo đảm tốt được việc bảo tồn, bảo vệ, lan tỏa giá trị văn hóa, lịch sử, nghệ thuật… mà di sản đó hội tụ. Đó là cơ sở bền vững cho việc khai thác lâu dài, bền vững giá trị kinh tế, thương mại của di sản.

Học sinh trải nghiệm tinh hoa nghề gốm.

Muốn làm tốt phải kể hết cái khó!

Nói đến thương hiệu, cũng là nói đến thị trường, đến kinh tế, đến thương mại với những quy luật của thương trường. Việc biến những di sản văn hóa thành cái “vốn” để làm thương mại là việc rất khó mà nhiều doanh nghiệp, trong đó có những người thực hành di sản đã từng bước “dò dẫm” và thành công.

Minh họa: ĐẶNG TIẾN

Drama mang tên thanh xuân

Hoan đến chỗ hẹn sớm 10 phút. Khoảng thời gian đó đủ để tâm trạng bình ổn. Bởi vì người hẹn cô hôm nay là anh. Người của một thời tha thiết. Người mà cô đã hơn 20 năm không gặp, thậm chí hoàn toàn bặt tin.

Nhặt từ sách

Nhặt từ sách

“Các thuật toán (truyền thông mạng xã hội) đã tiêu giảm nhiều mặt cảm xúc của con người - ghét, yêu, phẫn nộ, vui mừng, bối rối - thành một danh mục duy nhất: Tương tác.

Làng Văn hóa - Du lịch các dân tộc Việt Nam (Hà Nội) trở thành điểm đến mới nhờ tái hiện các công trình kiến trúc và các hoạt động văn hóa của nhiều dân tộc anh em.

Chuyên đề "Gió di sản căng buồm thương hiệu"

Xây dựng thương hiệu từ di sản văn hóa là mảnh đất giàu tiềm năng. Theo tinh thần Nghị quyết 80 của Bộ Chính trị về Phát triển văn hóa Việt Nam, công cuộc này cần dựa trên nền tảng và khai thác sức mạnh nội sinh của văn hóa.

“Ru Cảnh 20”, 120 cm x 150 cm.

Lụa “Ru Cảnh” và cách tân mới lạ

Tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam vừa diễn ra triển lãm cá nhân tranh lụa rất đặc sắc của nữ họa sĩ Phan Minh Bạch. Với 33 bức tranh khổ lớn (từ 70 x 90cm đến 120 x 240cm), có lẽ nhiều chục năm qua, mới có những cách tân “có một không hai” cả về tinh thần sáng tạo và thủ pháp thực hành, được đưa vào một thể loại tranh cổ điển.

Tác phẩm “Nguồn sáng” của Vũ Xuân Đông (70cm x 70cm x 65cm), treo dưới đèn mái vòm của tòa nhà số 19 Lê Thánh Tông.

Tầm vóc lớn của di sản văn hóa, giáo dục

Trong ngày thứ bảy (16/5) vừa qua, đã diễn ra Hội nghị tổng kết kinh nghiệm công tác xây dựng Hồ sơ khoa học Quần thể di tích và danh thắng Yên Tử - Vĩnh Nghiêm - Côn Sơn, Kiếp Bạc trình UNESCO công nhận là Di sản thế giới.

Đưa bản sắc vào "kể chuyện" trong nghệ thuật biểu diễn là một hướng đi của công nghiệp văn hóa. Ảnh: QUANG HƯNG

Hiểu thế mạnh để làm tốt công nghiệp văn hóa

Gần đây, trong cuộc làm việc của Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Hưng với Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, vấn đề xây dựng Nghị quyết của Chính phủ về phát triển các ngành công nghiệp văn hóa; xây dựng Luật Công nghiệp văn hóa là những nội dung được chỉ đạo khẩn trương thực hiện.

Ảnh: TỐNG NGỌC

Những ngã ba đời

Tôi tới căn nhà anh thuê ngay đầu phố Lý Nam Đế (Hà Nội) bởi một sự tình cờ. Ngồi lại lai rai vài ly cũng chẳng phải có hẹn mà nên. Nhưng tôi cứ nhớ mãi cái khung hình có dòng chữ mà một lãnh đạo của Đảng, Nhà nước viết tặng anh “ai cũng có rất nhiều chỗ để đi, nhưng chỉ có một chốn để trở về”.

Văn hóa kiến tạo thương hiệu Việt

Văn hóa kiến tạo thương hiệu Việt

Ngày 15/5 tại Hà Nội, Diễn đàn quốc gia “Văn hóa kiến tạo thương hiệu Việt trong kỷ nguyên hội nhập” đã diễn ra tại Học viện Phụ nữ Việt Nam, do Hiệp hội Phát triển Công nghiệp văn hóa Việt Nam phối hợp Hội Chống hàng giả và Bảo vệ thương hiệu TP Hà Nội tổ chức.

 Những trang sách “đời người” với Huế

Những trang sách “đời người” với Huế

Được ví như công trình “tổng kết cuộc đời”, bộ sách “Phan Thuận An với Huế” (NXB Tri thức) không chỉ là tuyển tập những bài viết kết tinh một đời nghiên cứu tâm đắc của tác giả mà còn là nguồn tư liệu quan trọng với những ai yêu văn hóa lịch sử, di sản vùng đất Cố đô Huế.

Sáng tác về đường sắt

Sáng tác về đường sắt

Tại Huế ngày 12/5, với sự chỉ đạo của Tổng công ty đường sắt Việt Nam, Công ty cổ phần đường sắt Bình Trị Thiên đã phối hợp tổ chức tọa đàm “Viết về những ký ức, kỷ niệm sâu sắc ngành Đường sắt Việt Nam”.

“Tôi ngưỡng mộ giá trị văn hóa của người Việt”

“Tôi ngưỡng mộ giá trị văn hóa của người Việt”

Năm 2024, nhà thơ, GS, TS người Mỹ Bruce Weigl được Tổng Bí thư, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam Tô Lâm ký trao tặng Huân chương hữu nghị nhờ đóng góp tích cực trong việc tham gia dịch và quảng bá hiệu quả các tác phẩm văn học Việt Nam, tổ chức giao lưu, kết nối, góp phần xây dựng nhịp cầu hữu nghị giữa Việt Nam và Mỹ.

Những đóa sen bất khuất

Những đóa sen bất khuất

Lấy hình tượng hoa sen làm mạch dẫn xuyên suốt, triển lãm chuyên đề “Sen trong đá” kể câu chuyện về vẻ đẹp của người phụ nữ Việt Nam giữa chiến tranh và lao tù vừa được khai mạc tại Bảo tàng Côn Đảo (đặc khu Côn Đảo, TP Hồ Chí Minh).