NHIỀU CÁCH HAY “NUÔI” VĂN HÓA CƠ SỞ

Giữ tiếng H’Mông bằng cả tiếng Anh, tiếng Việt

Khép lại 8 ngày (31/5-7/6) dạy học tại Sà Phìn (Tuyên Quang), Trại hè Tam Ngữ Mùa 2 đã mang đến không gian học tập và giao lưu cho 50 học sinh địa phương thông qua mô hình giáo dục tam ngữ Việt - Anh - H'Mông. Dự án thúc đẩy giáo dục ba ngôn ngữ (Anh - Việt - H’Mông), trang bị cho học sinh vùng cao năng lực hội nhập toàn cầu đồng thời gìn giữ ngôn ngữ và bản sắc văn hóa H'Mông.

Không khí sôi nổi tại Trại hè Tam Ngữ Mùa 2.
Không khí sôi nổi tại Trại hè Tam Ngữ Mùa 2.

Nỗi lo trước nguy cơ biến mất

Chia sẻ về động lực hình thành dự án, anh Đinh Hữu Nghiêm - người sáng lập và Trưởng ban tổ chức Dự án Mùa 1 - cho biết ý tưởng được hình thành sau khi tham gia dịch thuật cho một dự án phát triển giáo dục đa ngữ tại các tỉnh miền núi phía bắc Việt Nam. Trong quá trình làm việc, anh lắng nghe nhiều giáo viên địa phương chia sẻ rằng ngày càng nhiều phụ huynh dân tộc thiểu số không còn sử dụng tiếng mẹ đẻ trong gia đình. Từ những câu chuyện đó, anh trăn trở: “Nếu không còn ai sử dụng tiếng dân tộc thì ngôn ngữ ấy sẽ dần biến mất”.

Sự mai một của ngôn ngữ kéo theo nguy cơ thất truyền tri thức bản địa, văn học dân gian và những giá trị văn hóa được lưu giữ qua nhiều thế hệ. Anh Nghiêm đã ấp ủ ý tưởng về bảo tồn ngôn ngữ và văn hóa đang dần bị mất đi của các cộng đồng dân tộc thiểu số, bắt đầu với dân tộc H’Mông. Ý tưởng may mắn nhận được sự bảo trợ của Đại học Quốc gia Singapore (NUS) thông qua Chương trình Asian Undergraduate Symposium (AUS). Dự án được các sinh viên Việt Nam, Thái Lan và Singapore tham gia thực hiện.

172.jpg
Các em học sinh được rèn luyện cả tiếng Anh, tiếng Việt và tiếng H'Mông qua các hoạt động nhóm sinh động và thân thiện.

Nhìn lại Mùa 1, đồng hành cùng dự án TRIbaLINGUAL trong hành trình phát triển bộ tài liệu tam ngữ là Ban cố vấn nội dung gồm: Chị Vàng Thị Dế - sáng lập Hemp H’Mong Viet Nam, đưa vải lanh thủ công H’Mông ra thị trường quốc tế, Nghệ nhân Ưu tú Vàng Chá Thào - “người giữ lửa” cho nghệ thuật khèn H’Mông, chị Đào Thúy Xuân - sáng lập thương hiệu Sua HMong - Trang sức thủ công… Dự án đã triển khai 8 buổi dạy học ở hai trường phổ thông dân tộc bán trú tiểu học, THCS Hầu Thào và Tả Van với hai quyển tài liệu tam ngữ là “Truyện cổ tích H’Mông” và “Văn hóa H’Mông” (ra mắt trên website TRIbaLINGUAL), cùng các hoạt động trải nghiệm khác. Dự án tạo ra một không gian nhỏ có sự tham gia của hơn 90 em học sinh tiểu học người H’Mông.

Tiếp đó, dự án ra mắt website TRIbaLINGUAL.vn. Website lưu trữ các truyện cổ tích, truyền thuyết và tư liệu văn hóa H’Mông dưới dạng số. Mỗi tài liệu đều được tích hợp bản ghi âm bằng tiếng H’Mông và tiếng Anh, giúp học sinh tiếp cận tiếng mẹ đẻ, đồng thời tạo điều kiện để độc giả quốc tế tìm hiểu về ngôn ngữ và bản sắc văn hóa H’Mông.

Trưởng BTC Dự án Mùa 2, chị Nguyễn Lê Hà Vy: “Chúng mình mong muốn nhân rộng tác động tích cực không chỉ ở 100-200 học sinh mà còn đến nhận thức của cả giáo viên, chính quyền và cộng đồng”.

Khi di sản là “giáo cụ”

Tại Mùa 2 của dự án TRIbaLINGUAL, mô hình “Kiềng ba chân” đã được thực hiện với 50 học sinh tại thôn Lũng Hòa B. Thay vì ghi chép thông thường và những bài giảng lý thuyết, trại hè đã mở ra một “phòng thí nghiệm” ngôn ngữ, nơi tri thức được tiếp cận thông qua các hoạt động gắn với văn hóa địa phương. Trong 8 ngày diễn ra trại hè, từ vựng và ngữ pháp được lồng ghép vào các hoạt động như vẽ tranh, kể chuyện và trò chơi đồng đội… Một trong những hoạt động nổi bật là thiết kế thời trang từ hoa văn thổ cẩm truyền thống. Tại đây, những tấm vải và đường nét hoa văn của người H’Mông được các em học sinh tự tay cắt ghép và sáng tạo thành những bộ trang phục độc đáo. Các em tự tin sử dụng tiếng Anh để thuyết trình về ý nghĩa của các họa tiết.

Một số câu chuyện cổ tích H’Mông cũng được tái hiện qua những vở kịch tam ngữ. Không khí lớp học diễn ra sôi nổi, từ việc cùng nhau tìm hiểu tinh túy ẩm thực quê hương đến những giờ thảo luận nhóm đôi. Em Duyên, một học sinh tại trại hè, chia sẻ: “Em cảm thấy rất là vui, nhất là hoạt động nhóm đôi với ba ngôn ngữ: Tiếng Việt - tiếng Anh - tiếng H’Mông”. Còn em Mai bày tỏ niềm tự hào: “Em cảm thấy rất tự hào về người H’Mông và rất yêu văn hóa của người H’Mông”.

TRIbaLINGUAL còn có sự đồng hành của các bạn trẻ người H’Mông địa phương trong vai trò tình nguyện viên. Anh Vừ Mí Sính, một sinh viên sư phạm, cũng là tình nguyện viên bản địa, chia sẻ khi đồng hành cùng các em: “Chúng mình đã cùng các em trải nghiệm rất nhiều điều đáng nhớ, từ những giờ học với từng con chữ đến những lúc ngồi cùng nhau trò chuyện về các món ăn quen thuộc của địa phương. Mỗi khi đặt câu hỏi, các em đều rất hào hứng giơ tay phát biểu khiến không khí học lúc nào cũng tràn ngập tiếng cười”.

Có thể bạn quan tâm

Kết nối vinh danh di sản

Cuối tuần qua, một sự kiện đáng chú ý là việc khai mạc triển lãm: “Di sản vàng son - Tinh hoa hội tụ” tại điện Long An - Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố đô Huế (phường Phú Xuân, thành phố Huế). Triển lãm do Bảo tàng Cổ vật Cung đình Huế bắt tay cùng Hội Cổ vật TP Hồ Chí Minh tổ chức với hơn 100 hiện vật và bộ hiện vật thời đại nhà Nguyễn, thuộc 23 nhà sưu tập khác nhau với các loại hình và chất liệu đa dạng như: Đồ vàng, bạc, pháp lam, đồng tam khí, đồ dệt, gốm sứ và đồ gỗ…

Dự án phim ngắn tìm tài năng trẻ

Dự án phim ngắn tìm tài năng trẻ

Với chủ đề “Thắp sáng ước mơ - Định hình kiệt tác”, Dự án phim ngắn CJ năm 2026 tiếp tục hỗ trợ kinh phí làm phim lên đến 1,5 tỷ đồng cho năm cái tên xuất sắc nhất. Cuộc thi do CJ Cultural Foundation và CJ CGV Việt Nam tổ chức.

Những suy nghiệm nhân sinh

Những suy nghiệm nhân sinh

“Mưa ở Bình Dương & những truyện ngắn khác” là tập truyện ngắn của nhà văn Văn Giá, được NXB Hội Nhà văn ấn hành cuối năm 2025. Tập sách gồm 40 truyện ngắn xoay quanh chuyện sinh hoạt thường ngày, những thói hư tật xấu, những trăn trở và hoài nghi của con người giữa trần thế xô bồ và phồn tạp.

Tác phẩm tại triển lãm.

Câu hỏi từ Festival Mỹ thuật trẻ

Festival Mỹ thuật trẻ lần thứ 8 - 2026 đang diễn ra tại Hà Nội, mở ra không gian đối thoại nhiều sắc màu của nghệ thuật đương đại. Những bức sơn mài khổ lớn đứng cạnh tác phẩm điêu khắc bằng thép không gỉ và đá ong, tranh lụa hòa cùng sắp đặt đa phương tiện, công nghệ số và trí tuệ nhân tạo…

Đạo diễn Kristina Schippling (thứ ba từ phải sang) tại lễ công bố dự án phim.

Nỗ lực nắm bắt bản sắc Việt

“Beyond the Broken Bridge” (Tên tiếng Việt: Hành trình tìm nguồn cội) là dự án phim về hành trình định vị bản sắc, chữa lành tổn thương và tìm về nguồn cội của một người trẻ thuộc cộng đồng diaspora (người xa xứ). Để giúp độc giả hiểu rõ hơn về những nét giao thoa văn hóa của dự án điện ảnh đang được thực hiện này, chúng tôi đã có cuộc trò chuyện với nữ đạo diễn kiêm biên kịch người Đức - Kristina Schippling, đồng đạo diễn của phim.

Một cảnh trong MV “gái Nghệ”.

Chân thành kể câu chuyện văn hóa

Ca sĩ Hương Tràm (ảnh trên) đang trở lại đường đua âm nhạc với dự án “gái Nghệ” và live concert cá nhân “Phao cứu sinh” dự kiến diễn ra ngày 1/8 tại Hà Nội. Trong cuộc trò chuyện với Thời Nay, nữ ca sĩ chia sẻ quan điểm về việc đưa chất liệu văn hóa vào âm nhạc, cũng như hành trình chuẩn bị cho concert đánh dấu cột mốc mới trong sự nghiệp.

Học sinh Trường Pascal trải nghiệm làm tranh Đông Hồ tại Trung tâm bảo tồn tranh Đông Hồ, Bắc Ninh.

“Màu dân tộc” trong lớp học hôm nay

Trong dòng chảy của văn hóa dân tộc, các dòng tranh dân gian Việt Nam như Đông Hồ, Hàng Trống, Kim Hoàng hay Làng Sình… là sản phẩm nghệ thuật và di sản lưu giữ đời sống tinh thần của cộng đồng qua nhiều thế hệ. Khi khoảng cách giữa thế hệ trẻ và di sản ngày càng xa, việc đưa những giá trị văn hóa này trở lại gần với học sinh trở thành một yêu cầu cấp thiết của giáo dục.

Nhà văn, nhà báo Phương Huyền trong một chương trình giao lưu về sách với học sinh. Ảnh: NVCC

Đưa sách về trường

Không chỉ giao lưu, giới thiệu tác phẩm, khi về trường, mỗi tác giả còn mang theo nhiều câu chuyện thú vị hoặc những trò chơi tương tác với mong muốn truyền cảm hứng, tạo động lực để các em học sinh tự tìm đến sách, từng bước hình thành và duy trì thói quen đọc.

Các nghệ sĩ trong một chương trình giao lưu với học sinh.

Giữ xẩm bằng cách truyền cho lớp trẻ

Từ thực tiễn nhiều năm gắn bó với nghệ thuật hát xẩm, nghệ sĩ Mai Tuyết Hoa vừa bền bỉ giữ nghề, đồng thời còn kiên trì truyền dạy cho thế hệ trẻ. Thời gian gần đây, chị cùng các nghệ sĩ đã tích cực đưa xẩm vào nhiều trường học thông qua chuỗi hoạt động biểu diễn, trải nghiệm và giảng dạy, giúp loại hình nghệ thuật dân gian này đến gần hơn với học sinh.

Hằng năm, Liên hiệp các Hội VHNT Đà Nẵng tổ chức trại sáng tác văn học mỹ thuật thiếu nhi vào dịp hè cho học sinh trên địa bàn thành phố.

Giữ lửa sáng tạo cho trẻ trong thời AI

Ngày nay, trẻ em có rất nhiều lựa chọn để giải trí. Chỉ với một chiếc điện thoại hay máy tính bảng, các em có thể dành hàng giờ để xem video, lướt mạng xã hội hoặc chơi các trò chơi trực tuyến. Trong khi đó, những cuốn sách hay, những bài hát đẹp hay các tác phẩm nghệ thuật giàu ý nghĩa từng gắn bó với tuổi thơ của nhiều thế hệ lại dần ít được quan tâm hơn.

Lớn lên từ chính văn hóa Việt

Lớn lên từ chính văn hóa Việt

Giữa những kệ sách quản trị vốn đầy ắp mô hình phương Tây, những công thức thành công được nhập khẩu từ các tập đoàn toàn cầu, cuốn sách “Văn hóa quản trị chất Việt” (NXB Thế giới) của chuyên gia tư vấn quản trị và văn hóa doanh nghiệp Đỗ Thùy Dương lại đi theo một hướng khác: Trở về với căn tính Việt để tìm lời giải cho quản trị Việt.

Các em nhỏ dùng vòi tắm nước lá thuốc cho voi Y Khămsen tại nhà anh Y Vinh. Ảnh: Y VINH

Bảo tồn voi và cả văn hóa về voi

Công tác bảo tồn voi hoang dã và giảm thiểu xung đột giữa voi với người ở Đắk Lắk đã thành công bước đầu. Nhưng Đắk Lắk còn có nét “văn hóa voi” cần gìn giữ...

Hội tụ để vươn xa

Hội tụ để vươn xa

Tại Thủ đô vừa diễn ra những Liên hoan Âm nhạc Quốc tế Crescendo - Hà Nội 2026 (từ 1 - 5/7) thu hút hơn 70 thí sinh quốc tế đến từ 9 quốc gia và hơn 1.300 thí sinh trong nước.

Đề cao đạo đức và văn hóa trong kinh doanh

Đề cao đạo đức và văn hóa trong kinh doanh

Thủ tướng Chính phủ vừa ra Quyết định số 1157/QĐ-TTg, Ban hành Khung chuẩn mực đạo đức, văn hóa kinh doanh gắn với bản sắc dân tộc và tiếp cận được tinh hoa văn hóa kinh doanh thế giới.

Không khí giao lưu tại liên hoan phim.

Tham khảo Hollywood để tự vấn

Hội thảo quốc tế “Công nghiệp điện ảnh Hoa Kỳ - Một số mô hình sản xuất thành công và ứng dụng cho Việt Nam” diễn ra trong khuôn khổ Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng lần thứ IV (DANAFF IV) vào sáng ngày 3/7, là nơi những kinh nghiệm thành công của Hollywood được nhìn nhận như nguồn tham khảo nhằm phát triển điện ảnh Việt Nam.

Đạo diễn Bùi Trung Hải làm việc với diễn viên phim David và Luisa.

Đào tạo điện ảnh của ta chưa theo kịp thế giới

Những thành quả của điện ảnh Việt Nam sau 40 năm đổi mới đặt ra yêu cầu ngày càng cao trong giai đoạn phát triển mới, với xu thế hội nhập quốc tế diễn ra sâu rộng. Đạo diễn, NSƯT Bùi Trung Hải, Phó Chủ tịch Hội đồng tuyển chọn phim của Liên hoan phim quốc tế Hà Nội 2026 chia sẻ những trăn trở về vấn đề này.

Người đàn bà quét ngõ

Mỗi buổi sáng, trước khi phố kịp tỉnh hẳn, dưới chân tòa nhà tôi ở đã có tiếng chổi quét đều đều. Tiếng chổi ấy nghe nhỏ thôi, nhưng hình như đang giữ lại chút thể diện cuối cùng cho con ngõ.

Kiến trúc xanh không còn là xu hướng lựa chọn mà đã trở thành yêu cầu bắt buộc của tương lai. Ảnh: KHIẾU MINH

Kiến trúc Việt Nam trong Kỷ nguyên vươn mình

Đất nước đang bước vào một giai đoạn phát triển mới với khát vọng trở thành quốc gia phát triển, thu nhập cao vào giữa thế kỷ XXI. Kiến trúc Việt Nam cần làm gì để đồng hành cùng sự phát triển của đất nước trong kỷ nguyên mới?

Viết về chiến tranh để hiểu giá trị của hòa bình

Viết về chiến tranh để hiểu giá trị của hòa bình

Album “Dấu lặng” viết về đề tài chiến tranh, người lính, được nhạc sĩ Trần Lệ Giang phát hành trong những ngày đầu tiên của tháng 7, là nén tâm hương tưởng nhớ các anh hùng liệt sĩ. Ở tận Scotland xa xôi, tác giả “Đất nước tình yêu” chia sẻ về album mới của mình.