Người Việt Nam tại Nga không quên tiếng mẹ đẻ

Trong ngôi nhà có một khoảng tường lớn được thiết kế làm giá sách, chị Hồ Thị Xuân (quê Nghệ An) khi có thời gian rảnh lại tranh thủ dạy tiếng Việt cho con mình. Trong sáu đứa con của chị, đứa lớn nhất năm nay 12 tuổi, đứa nhỏ nhất mới hơn một tuổi, cậu anh cả có thể đọc, viết tiếng Việt, và còn có thể dạy những điều vỡ lòng cho các em.
Trẻ em Việt Nam tại Voronezh (Nga) đón năm mới.
Trẻ em Việt Nam tại Voronezh (Nga) đón năm mới.

Hơn 10 năm sang Nga sinh sống tại thành phố Voronezh, chị Xuân luôn đau đáu nỗi lo các con không thông thạo tiếng Việt. Chị cố gắng lấp đầy giá sách gia đình bằng những cuốn sách giáo khoa về tiếng Việt, Toán, ca dao, tục ngữ, truyện cổ tích Việt Nam…

Chị tâm sự, dạy tiếng Việt cho con để con biết về nguồn cội, văn hóa, cũng như lịch sử, con người Việt Nam, và có thể giao tiếp, nói chuyện với người Việt. Mỗi khi về quê hương, các con sẽ thấy gần gũi, thân thương, thấy yêu thêm đất nước, con người Việt Nam mình.

Nhiều em nhỏ Việt Nam tại Voronezh ở độ tuổi đi học đều có thể nghe, nói, đọc, viết tiếng Việt ở mức khá. Để đạt được kết quả này, theo chị Nguyễn Phương Hoa, Thư ký Hội người Việt Nam tại Voronezh, là nhờ cộng đồng người Việt sống gần nhau, thường xuyên tổ chức các hoạt động chung, như đón Tết cổ truyền, Tết Trung thu, giao lưu văn hóa...

Quan trọng hơn, nhận thức của phụ huynh về trau dồi tiếng Việt cho con em mình đã thay đổi rõ rệt. Không còn vì chợ búa, mưu sinh mà phó mặc con cho trường, lớp, các bố mẹ giờ đã sát sao hơn với con mình, thường xuyên đưa con đến thăm hỏi để gần gũi với cộng đồng. Ngoài việc chủ động dạy con học tiếng Việt, họ cũng nhờ sinh viên hoặc đăng ký cho con theo học tại các lớp học trực tuyến.

Ở nước Nga rộng lớn, không phải khu vực nào người Việt cũng có thể sống gần nhau và có điều kiện thuận lợi để tạo ra môi trường tốt cho con em học tiếng Việt. Ông Nguyễn Đăng Hiền, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Vladivostok lắng nghe ý kiến từ cộng đồng người Việt Nam ở vùng Viễn Đông (Nga) cho biết, nhiều trẻ trong vùng có bố, mẹ đều là người Việt Nam, song vẫn gặp khó khăn nhất định trong giao tiếp tiếng Việt.

Còn số trẻ chỉ có bố hoặc mẹ là người Việt thì hầu như các em nói tiếng Việt kém, hoặc không biết tiếng Việt. Nhiều em mặc dù được phụ huynh dạy tiếng Việt, song vì không bài bản, cho nên nói tiếng Việt bị ngọng, hoặc không biết đọc, không biết viết. Cộng đồng người Việt Nam tại đây rất mong có những lớp dạy tiếng Việt do các thầy, cô giáo được tập huấn bài bản, có chuyên môn tốt đứng lớp.

Đại sứ Việt Nam tại Nga Đặng Minh Khôi nhận định, thời gian qua, các cơ quan đại diện Việt Nam, các hội đoàn người Việt tại Nga rất nỗ lực thúc đẩy công tác giảng dạy tiếng Việt cho con em trong cộng đồng, song kết quả còn khiêm tốn. Đại sứ bày tỏ mong muốn các bộ, ban, ngành trong nước sớm xuất bản bộ giáo trình chuẩn học tiếng Việt, cùng chương trình giảng dạy tiếng Việt trực tuyến, để người dân dễ dàng tiếp cận.

Đại sứ cũng hy vọng quy mô trại hè tại Việt Nam cho con em người Việt Nam ở nước ngoài được mở rộng; các đoàn văn công biểu diễn văn nghệ tại nước ngoài được tổ chức thường xuyên, để động viên bà con học tiếng Việt nhiều hơn. Đại sứ quán Việt Nam tại Nga nỗ lực tạo điều kiện thuận lợi nhất để hỗ trợ các hội đoàn tổ chức các lớp giảng dạy tiếng Việt, đồng thời tiếp tục tăng cường triển khai các hoạt động giao lưu văn hóa sử dụng tiếng Việt để đẩy mạnh hơn nữa việc quảng bá tiếng Việt tại Xứ sở Bạch dương.

Nhu cầu cho con trẻ học tiếng Việt đang tăng lên tại Nga. Nhiều bậc phụ huynh dần thay đổi nhận thức, từ yêu cầu đơn giản là trẻ nói được tiếng Việt sang nói được, viết được, hiểu tốt tiếng mẹ đẻ. Bằng cách đó, họ mong muốn thế hệ trẻ cảm nhận rõ những giá trị thiêng liêng của cội nguồn dân tộc, ngôn ngữ dân tộc, cũng như có thể kết nối mọi người, chuẩn bị hành trang tốt nhất vào đời.

Сàng nhiều người Việt ở nước ngoài sử dụng tiếng Việt cũng sẽ giúp phổ biến và quảng bá rộng rãi hơn những nét đẹp của văn hóa, con người Việt Nam, giá trị Việt Nam, thúc đẩy mạnh mẽ hơn quan hệ hợp tác, hữu nghị giữa Việt Nam và các quốc gia trên thế giới.

Có thể bạn quan tâm

Lễ hội Văn hóa Việt Nam là sự kiện thường niên tại Đại học Tổng hợp Liên bang Viễn Đông.

Sôi nổi Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại Đại học Tổng hợp Liên bang Viễn Đông, Liên bang Nga

Ngày 30/4, hòa chung không khí hân hoan của ngày Thống nhất đất nước, Lễ hội Văn hóa Việt Nam đã diễn ra sôi động tại Đại học Tổng hợp Liên bang Viễn Đông (FEFU), thành phố Vladivostok. Sự kiện là điểm hẹn văn hóa ý nghĩa, thu hút sự tham gia của đông đảo sinh viên quốc tế và cộng đồng người Việt tại khu vực.

Đại diện Đại sứ quán Việt Nam tại Nga cùng sinh viên Việt Nam và Nga tham gia Ngày Việt Nam tại MGIMO lần thứ 11. (Ảnh: XUÂN HƯNG)

Ấn tượng Ngày Việt Nam tại thủ đô Moskva

Ngày 30/4, tại thủ đô Moskva, Hội sinh viên Việt Nam tại Đại học Quan hệ quốc tế quốc gia Moskva (MGIMO) phối hợp Trung tâm ASEAN thuộc MGIMO tổ chức Ngày Việt Nam tại MGIMO lần thứ 11. Sự kiện được tổ chức với sự hỗ trợ của Đại sứ quán Việt Nam tại Nga và Đại học Liên bang Viễn Đông (FEFU).

Đại sứ Đỗ Hùng Việt và Chủ tịch Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Nhật Bản Shii Kazuo (thứ 3 từ trái sang) cùng các thành viên đoàn công tác và nhân viên Phái đoàn Việt Nam tại buổi làm việc. (Ảnh: TTXVN)

Khẳng định mối quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện ngày càng chặt chẽ, hiệu quả giữa Việt Nam và Nhật Bản

Tại Trụ sở Phái đoàn Đại diện Thường trực Việt Nam tại Liên hợp quốc (LHQ) ở New York (Mỹ), Đại sứ, Trưởng Phái đoàn Đỗ Hùng Việt đã tiếp đồng chí Shii Kazuo, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Nhật Bản đến trao đổi về Hội nghị kiểm điểm Hiệp ước Không phổ biến vũ khí hạt nhân lần thứ 11 (NPT RevCon 11).

Khu liên hợp công nghiệp hóa dầu ở Anzoategui, Venezuela. Ảnh: THX/TTXVN

Venezuela tiếp tục phục hồi nền kinh tế

"Trước đại dịch Covid-19, Venezuela nhập khẩu 100% nhu cầu tiêu dùng. Sau đó, chúng tôi chuyển sang tự sản xuất gần như toàn bộ lương thực đồng thời thực hiện chuyển đổi tiền tệ theo hướng số hóa nền kinh tế," bà Estela Quijada Suarez, Đại biện lâm thời Đại sứ quán Venezuela tại Việt Nam, công bố thông tin ngày 29/4 tại Hà Nội.

Hàng hóa của Thái Lan sản xuất có chất lượng tương đối cao so với mặt bằng trong khu vực. (Ảnh: XUÂN SƠN)

Thái Lan đẩy mạnh trấn áp hàng giả, hàng nhái

Chính phủ Thái Lan kết hợp chính sách phát triển kinh tế đi đôi việc triệt phá các ổ nhóm làm hàng giả nhằm đem lại niềm tin cho các nhà đầu tư cũng như người tiêu dùng. Chính phủ Thái còn khuyến khích người dân nói không với các sản phẩm làm nhái hàng hiệu.

Thứ trưởng Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng phát biểu khai mạc tọa đàm. (Ảnh: Bộ Ngoại giao Việt Nam)

Việt Nam chủ trì Tọa đàm về sử dụng hòa bình năng lượng hạt nhân

Ngày 29/4, tại trụ sở Liên hợp quốc ở New York (Hoa Kỳ), nhân dịp Hội nghị kiểm điểm Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân (NPT) lần thứ 11, Việt Nam đã chủ trì tổ chức Tọa đàm với chủ đề “Nguyên tử cho phát triển: Công nghệ, năng lực và tài chính cho sử dụng năng lượng hạt nhân vì các Mục tiêu phát triển bền vững (SDGs)”.

Lực lượng gìn giữ hòa bình Việt Nam tại Nam Sudan trao quà tặng người dân địa phương.

Lực lượng gìn giữ hòa bình Việt Nam triển khai nhiều hoạt động ý nghĩa nhân dịp 30/4 và 1/5

Các hoạt động thiết thực nhân dịp kỷ niệm Ngày Giải phóng miền nam, thống nhất đất nước và Ngày Quốc tế Lao động thể hiện tinh thần trách nhiệm, sự tích cực, chủ động của lực lượng gìn giữ hòa bình Việt Nam trong việc tham gia xây dựng môi trường hòa bình, ổn định và phát triển bền vững tại Nam Sudan.

Trụ sở Cục Dự trữ Liên bang Mỹ ở Washington DC. (Ảnh: THX/TTXVN)

Fed giữ nguyên lãi suất cơ bản

Theo phóng viên TTXVN tại Mỹ, ngày 29/4, Cục Dự trữ Liên bang Mỹ (Fed) quyết định giữ nguyên lãi suất cơ bản trong biên độ 3,5%-3,75%, mức đã được duy trì từ tháng 12/2025, tiếp tục duy trì lập trường thận trọng trong bối cảnh áp lực lạm phát chưa giảm đáng kể do giá năng lượng neo ở mức cao và gián đoạn chuỗi cung ứng toàn cầu.