Khởi động dự án Musical “Công nữ Anio”: Lan tỏa câu chuyện hữu nghị hơn 400 năm Việt Nam-Nhật Bản

Tối 14/11, tại Hà Nội, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam phối hợp các đơn vị liên quan tổ chức sự kiện công bố sản xuất vở Musical “Công nữ Anio”, đánh dấu bước khởi động chính thức của phiên bản nhạc kịch được phát triển từ vở opera cùng tên từng gây tiếng vang năm 2023.

Poster dự án Musical “Công nữ Anio”. (Ảnh: Ban tổ chức)
Poster dự án Musical “Công nữ Anio”. (Ảnh: Ban tổ chức)

Sự kiện có sự tham dự của Thứ trưởng Thường trực Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ, Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki, đại diện lãnh đạo địa phương và ê-kíp sản xuất từ Nhật Bản, cùng đông đảo nghệ sĩ và khách mời trong lĩnh vực nghệ thuật biểu diễn.

Phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ Ito Naoki cho biết, “Công nữ Anio” là câu chuyện mang tính biểu tượng về giao lưu hữu nghị giữa Việt Nam và Nhật Bản, được hình thành từ mối liên kết giữa Hội An và Nagasaki trong thời kỳ thương mại Châu Ấn thuyền thế kỷ XVII.

Đại sứ nêu rõ, câu chuyện này đã trở thành một phần của văn hóa Nhật Bản, được tái hiện chu kỳ 7 năm 1 lần tại lễ hội truyền thống Nagasaki Kunchi; lần gần nhất là vào năm 2023 và lần tiếp theo dự kiến vào năm 2030.

1d50df45ef36-8625.jpg
Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki phát biểu. (Ảnh: Brain)

Đại sứ nhấn mạnh sự kiện khởi động phiên bản Musical là bước tiếp nối quan trọng sau thành công của vở opera công diễn năm 2023 tại cả Việt Nam và Nhật Bản, với buổi diễn đầu tiên tại Nhà hát Lớn Hà Nội có sự dự khán của Hoàng Thái tử Akishino và Công nương.

“Chúng tôi hy vọng ‘Công nữ Anio’ sẽ tiếp tục được kể lại qua nhiều thế hệ người Việt Nam và Nhật Bản, trở thành cầu nối giúp mối quan hệ giữa hai nước ngày càng gắn bó sâu sắc hơn”, Đại sứ chia sẻ.

Tại sự kiện, Đại sứ Ito Naoki chúc mừng nghệ sĩ trẻ Đỗ Phan Gia Hân - người được lựa chọn vào vai Công nữ Anio sau vòng tuyển chọn tại Việt Nam.

Ông cho biết màn biểu diễn ca khúc “Đêm hoài hương nghe tiếng đàn bầu” của Gia Hân tại sự kiện được xem như phần ra mắt đầu tiên trước công chúng, trước khi cô sang Nhật Bản vào mùa xuân tới để tham gia tập luyện cùng ê-kíp.

bd6ee62c6e-5389.jpg
Nghệ sĩ trẻ Đỗ Phan Gia Hân - người được lựa chọn vào vai Công nữ Anio biểu diễn ca khúc “Đêm hoài hương nghe tiếng đàn bầu” tại buổi lễ. (Ảnh: Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam)

Đại diện dự án, ông Furukawa Naomasa nhấn mạnh, điểm nổi bật của “Công nữ Anio” nằm ở giá trị lịch sử và chiều sâu văn hóa được thể hiện qua câu chuyện tình hữu nghị, bình đẳng trong giao thương và sự gắn bó giữa người dân hai quốc gia từ hơn 400 năm trước. Ông cho biết dự án mong muốn tiếp tục lan tỏa tinh thần kết nối giữa Việt Nam và Nhật Bản thông qua nghệ thuật sân khấu hiện đại.

Tổng đạo diễn, chỉ đạo diễn xuất và tác giả kịch bản Ohyama Daisuke cho biết, ê-kíp đang nỗ lực hoàn thiện Musical với kỳ vọng tác phẩm mới cùng vở opera trước đó sẽ trở thành “cặp song sinh độc đáo”, khiến khán giả khi xem một phiên bản sẽ muốn khám phá phiên bản còn lại.

Ông chia sẻ: “Khi sản xuất vở opera năm 2023, chính hành trình hợp tác đã trở thành biểu tượng giao thoa văn hóa. Chúng tôi mong muốn giới thiệu câu chuyện tình yêu ấy đến thật nhiều khán giả với thông điệp: Dù tồn tại khác biệt, con người vẫn có thể đồng hành và chung sống”.

899d91caccc7-5625.jpg
Các đại biểu cùng ê-kíp sản xuất tại buổi lễ. (Ảnh: Brain)

Theo thông tin từ Ban điều hành dự án, Musical “Công nữ Anio” dự kiến có 20 buổi công diễn tại Nhà hát Nghệ thuật KAAT Kanagawa (Nhật Bản) từ ngày 11 đến 28/9/2026, vé dự kiến mở bán vào tháng 5/2026. Bên cạnh các nghệ sĩ Nhật Bản như Tashiro Mario, Onoda Ryunosuke và Oto Kurisu, nhân vật Công nữ Anio sẽ do Đỗ Phan Gia Hân đảm nhiệm (double cast).

Câu chuyện “Công nữ Anio” - tên gọi Nhật hóa của Công nữ Ngọc Hoa kể về cuộc gặp gỡ và mối lương duyên giữa nàng công nữ xứ Đàng Trong và thương nhân Nhật Bản Araki Sotaro, một biểu tượng của giao lưu văn hóa, thương mại và tình người giữa hai dân tộc từ đầu thế kỷ XVII.

Được chuyển thể thành opera và nay là musical, tác phẩm kỳ vọng tiếp tục lan tỏa những giá trị nhân văn, bền vững trong quan hệ Việt Nam-Nhật Bản.

Có thể bạn quan tâm

Nghệ nhân Nguyễn Đăng Chế đang làm Tranh dân gian Đông Hồ.

Cơ hội khôi phục Di sản Nghề làm tranh Đông Hồ

Được UNESCO đưa vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp là cơ hội để khôi phục lại nghề làm tranh Đông Hồ, khi người có tay nghề cao và tâm huyết theo đuổi nghề ngày càng ít và nhu cầu tiêu thụ tranh rất thấp do những thay đổi của thị hiếu và thị trường.

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa vào vai người bà nhân hậu, giàu tình yêu thương trong phim "Thế hệ kỳ tích". (Ảnh: ĐOÀN PHIM CUNG CẤP)

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa hoàn thành giấc mơ diễn viên ngày nhỏ với phim “Thế hệ kỳ tích”

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa từng chia sẻ, ước mơ ngày nhỏ của bà là trở thành diễn viên. Với vai chính bà nội Nga Tứ trong “Thế hệ kỳ tích” - một bộ phim điện ảnh cổ vũ tinh thần theo đuổi lý tưởng, chinh phục thử thách của thế hệ trẻ, ước mơ ấy của Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa đã trở thành hiện thực.

Lần đầu tiên tổ chức, Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025 được tổ chức tại thành phố di sản. (Ảnh: BTC)

Khai mạc Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025

Sáng nay 11/12, tại Cung Trường Sanh - Đại Nội Huế diễn ra Lễ khai mạc Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025. Sự kiện do Sở Du lịch thành phố Huế phối hợp với Trung tâm Bảo tồn di tích Cố đô Huế và các đơn vị liên quan cùng chủ trì tổ chức với sự đồng hành của Hiệp hội Chè Việt Nam (VITAS) và Hiệp hội Trà Đông Nam Á (ATO).

Các đại biểu cắt băng khai mạc triển lãm. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc)

Triển lãm đặc biệt về Chủ tịch Hồ Chí Minh và quan hệ Việt Nam-Hàn Quốc

Chiều 10/12, tại Tòa nhà Hội quán Nghị sĩ Quốc hội Hàn Quốc đã diễn ra Lễ khai mạc Triển lãm đặc biệt với chủ đề “Chòm sao Bắc Đẩu: Tình hữu nghị kết nối bằng ánh sáng”, trưng bày các tác phẩm điêu khắc ánh sáng về Chủ tịch Hồ Chí Minh của nghệ nhân Việt Nam Bùi Văn Tự và các tác phẩm về Hàn Quốc của nghệ nhân Hàn Quốc Moo-E.

Tái bản “Truyện Kiều” với diện mạo mới

Tái bản “Truyện Kiều” với diện mạo mới

Bản “Truyện Kiều” do Nhà xuất bản Kim Đồng ấn hành có phần minh họa vô cùng công phu của họa sĩ Nguyễn Công Hoan: vẽ trên giấy xuyến chỉ mỏng tang, sử dụng hai tông màu vàng và xanh lá làm chủ đạo, với những chi tiết mang đậm nét văn hóa Việt Nam.

Thượng tá, nhà văn Nguyễn Xuân Thủy giao lưu cùng các em học sinh.

Nhà văn Nguyễn Xuân Thủy lan tỏa những câu chuyện ý nghĩa về Trường Sa

Hướng tới Kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (22/12/1944-22/12/2025), nhiều hoạt động ý nghĩa đã được tổ chức. Trong đó, chuỗi giao lưu với nhà văn Nguyễn Xuân Thủy cùng tác phẩm "Tôi kể em nghe chuyện Trường Sa" đã giúp học sinh hiểu hơn về chủ quyền biển đảo thiêng liêng và hình ảnh người lính hôm nay.

Một trích đoạn từ bộ tranh "Những mùa hy vọng" của họa sĩ Vũ Thùy Mai.

Những mùa hy vọng trong tranh của họa sĩ Vũ Thùy Mai

Trong thời gian gần đây, bộ sưu tập "Những mùa hy vọng" của họa sĩ Vũ Thùy Mai liên tục xuất hiện tại nhiều triển lãm nhóm và thu hút sự quan tâm của giới mỹ thuật. Các tác phẩm thể hiện hành trình nội tâm của người nghệ sĩ trong nỗ lực truyền tải những câu chuyện về sức sống, niềm tin và góc lắng đọng trong tâm hồn.

“Điện Biên Phủ” đến với độc giả A-rập: Nhịp cầu đưa lịch sử Việt Nam ra thế giới

“Điện Biên Phủ” đến với độc giả A-rập: Nhịp cầu đưa lịch sử Việt Nam ra thế giới

Trong khuôn khổ các hoạt động đối ngoại và giao lưu văn hóa-học thuật giữa Việt Nam với các quốc gia khu vực Ả Rập, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách "Điện Biên Phủ" của Đại tướng Võ Nguyên Giáp do Light books phát hành, đồng thời phát hành phiên bản tiếng A-rập.

Khu trưng bày trang phục truyền thống của các dân tộc Việt Nam thu hút sự quan tâm của đông đảo quan khách tham dự Hội nghị. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Venezuela)

Việt Nam tham dự Hội nghị quốc tế của các dân tộc bản địa vì hòa bình và phát triển tại Venezuela

Tại “Hội nghị quốc tế của các dân tộc bản địa vì hòa bình và phát triển”, thông qua việc giới thiệu bản sắc 54 dân tộc anh em Việt Nam, nhất là vai trò của phụ nữ trong lưu giữ di sản, đại diện Việt Nam đã góp phần lan tỏa thông điệp về hòa bình – một nền hòa bình bắt nguồn từ sự tôn trọng bản sắc.

Ông Vishal V. Sharma, Đại sứ, Phái đoàn thường trực của Ấn Độ bên cạnh UNESCO, Chủ tịch Kỳ họp lần thứ 20 Ủy ban Liên chính phủ Công ước 2003 về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể của UNESCO gõ búa ghi danh di sản Nghề làm tranh dân gian Đông Hồ vào Danh sách di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp. (Ảnh: Cục Di sản văn hóa cung cấp)

Nghề làm tranh dân gian Đông Hồ được ghi danh vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp của UNESCO

Nghề làm tranh Đông Hồ đã được UNESCO ghi danh vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp tại Kỳ họp lần thứ 20 của Ủy ban Liên chính phủ Công ước 2003 về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể của UNESCO, diễn ra tại Di sản Văn hóa Thế giới Pháo Đài Đỏ, New Delhi, Ấn Độ.

Nhiều bạn trẻ tham quan triển lãm nghệ thuật "Phổ thinh lặng". (Ảnh: Linh Bảo)

Vẻ đẹp của thinh lặng

Triển lãm nghệ thuật “Phổ thinh lặng” tại không gian An Fine Art Gallery 159 Đồng Khởi, phường Sài Gòn, Thành phố Hồ Chí Minh mở ra không gian đối thoại giữa nghệ sĩ, chuyên gia, gia đình và cộng đồng về thế giới vô thanh của trẻ rối loạn phổ tự kỷ.

Du khách mặc Việt cổ phục khi khám phá phố cổ Hội An (Đà Nẵng).

Sắc áo Việt trong hành trình du lịch

Áo dài và cổ phục đang trở lại mạnh mẽ trong đời sống, từng bước trở thành chất liệu mới của du lịch văn hóa. Từ các lễ hội, diễu hành đến nhiều tour khám phá làng nghề và bảo tàng, xu hướng này làm phong phú sản phẩm du lịch và khơi dậy niềm tự hào, góp phần cho sự phát triển bền vững công nghiệp văn hóa.