Sinh viên Nhật Bản ngày càng say mê học tiếng Việt

Ngày 1/11, tại Trường đại học Ngoại ngữ Kanda, tỉnh Chiba của Nhật Bản đã diễn ra cuộc thi hùng biện tiếng Việt lần thứ 19 của các bạn học sinh, sinh viên đang theo học tiếng Việt đến từ các trường đại học, cao đẳng, trung học phổ thông trên khắp đất nước “Mặt Trời mọc”.

Ban tổ chức và các thí sinh chụp ảnh lưu niệm khép lại cuộc tranh tài lần thứ 19. (Ảnh: TTXVN)
Ban tổ chức và các thí sinh chụp ảnh lưu niệm khép lại cuộc tranh tài lần thứ 19. (Ảnh: TTXVN)

Cuộc thi là cơ hội để các bạn học sinh, sinh viên tại Nhật Bản có thể giao lưu, nâng cao trình độ sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt cũng như tìm hiểu nhiều hơn về đất nước, con người và văn hóa Việt Nam.

Theo phóng viên TTXVN tại Nhật Bản, phát biểu khai mạc cuộc thi, cô Iwai Misaki, Chủ nhiệm ngành Đông Nam Á, Khoa Ngôn ngữ châu Á, Trường đại học Ngoại ngữ Kanda, cho biết bộ môn tiếng Việt của nhà trường được thành lập vào tháng 4/2001, đến nay đã đào tạo được 21 khóa học với hàng trăm sinh viên tốt nghiệp.

Trường đại học Ngoại ngữ Kanda đã phối hợp với các trường học ở Nhật Bản đang giảng dạy bộ môn tiếng Việt, định kỳ hằng năm tổ chức cuộc thi hùng biện tiếng Việt nhằm giúp các bạn học sinh, sinh viên có thêm động lực học tập và tạo thêm cơ hội trau dồi kiến thức, nâng cao khả năng sử dụng tiếng Việt thực tế.

Đại diện cho Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản, bà Vũ Thị Liên Hương, Bí thư thứ nhất, Trưởng Bộ phận giáo dục, thành viên Ban giám khảo, cho biết trong những năm gần đây, quan hệ giữa hai nước không ngừng phát triển trên nhiều lĩnh vực từ chính trị kinh tế cho đến văn hóa giáo dục. Nhiều bạn trẻ Việt Nam yêu mến đất nước, con người và nền văn hóa Nhật Bản đã học tiếng Nhật và tìm đến các trường của Nhật Bản để du học.

hoc-tieng-viet.jpg
Ban tổ chức trao giải cho thí sinh giành giải Đặc biệt - giành chiến thắng chung cuộc. (Ảnh: TTXVN)

Ở chiều ngược lại, số lượng các bạn trẻ Nhật Bản quan tâm đến Việt Nam, yêu thích Việt Nam và theo học tiếng Việt cũng ngày càng tăng. Cuộc thi này là dịp để các học sinh sinh viên được giao lưu, học hỏi từ thầy cô và các bạn đến từ nhiều trường học có truyền thống giảng dạy tiếng Việt tại Nhật Bản, qua đó tích lũy những kinh nghiệm quý báu trên con đường học tập và lập nghiệp sau này.

Cuộc thi hùng biện tiếng Việt năm nay có sự tham gia của 18 thí sinh đến từ các trường đại học, cao đẳng, trung học phổ thông có giảng dạy tiếng Việt như Đại học Ngoại ngữ Kanda, Đại học Osaka, trường Đại học Nữ sinh Showa, trường Trung học Kanto Kokusai…

Các thí sinh tranh tài ở nhiều nhóm gồm: nhóm A là sinh viên năm thứ nhất hoặc học sinh trung học; nhóm B dành cho sinh viên năm thứ hai; nhóm C là sinh viên chưa từng du học ở Việt Nam; nhóm D là sinh viên đã du học ở Việt Nam hơn 6 tháng và nhóm E là các thí sinh có cha mẹ người Việt.

Tại cuộc thi, các thí sinh theo từng nhóm đã thể hiện năng lực tiếng Việt ở các nội dung như đọc thơ diễn cảm, kể chuyện trải nghiệm bản thân về quá trình học tiếng Việt hoặc ấn tượng về đất nước, con người, văn hóa Việt Nam…

Bạn Nguyễn Trần Phương Chi, có cha mẹ là người Việt nhưng đã cùng gia đình sang Nhật định cư từ năm 9 tuổi, hiện đang học lớp 11,Trường trung học Phổ thông Quốc tế Kanto chia sẻ lý do thú vị lựa chọn học tiếng Việt trở lại dù tiếng Việt chính là tiếng mẹ đẻ.
Những ngày đầu sang Nhật Bản, Nguyễn Trần Phương Chi đã dành nhiều thời gian để học tiếng Nhật để theo kịp việc học và hòa nhập với cuộc sống mới.

Tuy nhiên, bước ngoặt đến khi Nguyễn Trần Phương Chi trở về Việt Nam sống cùng ông bà trong những năm tháng đại dịch Covid-19 hoành hành và chợt nhận ra bản thân thực sự lúng túng trong việc dùng tiếng mẹ đẻ để giao tiếp với mọi người ở Việt Nam.

Chính vì thế, khi trở lại Nhật Bản, Nguyễn Trần Phương Chi đã quyết định theo học bộ môn tiếng Việt để tiếp tục nuôi dưỡng tình yêu đối với ngôn ngữ mẹ đẻ và dễ dàng hơn trong gắn kết tình cảm với người thân ở Việt Nam.

Muto Saiyo, sinh viên năm thứ hai trường Đại học Ngoại ngữ Tokyo người giành giải nhất Nhóm B, cho biết đã làm quen với bộ môn tiếng Việt được một năm rưỡi và cảm thấy học tiếng Việt khó nhất là phát âm do nhiều âm trong tiếng Việt không có trong tiếng Nhật. Muto Saiyo bày tỏ mong muốn sau này có thể sử dụng thành thạo tiếng Việt trong công việc là một giáo viên dạy tiếng Nhật ở Việt Nam.

Chia sẻ với phóng viên TTXVN tại Nhật Bản, cô Iwai Misaki, Chủ nhiệm ngành Đông Nam Á, Khoa Ngôn ngữ châu Á, Trường đại học Ngoại ngữ Kanda, đánh giá các thí sinh tham gia cuộc thi hùng biện tiếng Việt năm nay đều chuẩn bị rất tốt nên chất lượng trong các nội dung tranh tài là khá cao.

Hiện nay, sự quan tâm của các bạn trẻ Nhật Bản đối với tiếng Việt đang có xu hướng tăng dần. Do các học sinh sinh viên theo học bộ môn tiếng Việt trước đây thường đặt mục tiêu sau khi tốt nghiệp sẽ tìm kiếm một công việc tại Việt Nam, nhưng gần đây cơ hội tìm được công việc tốt liên quan đến tiếng Việt ngay tại Nhật Bản cũng rất nhiều. Các bạn có thể làm công việc như phiên dịch, hỗ trợ tổ chức các hoạt động giao lưu giữa hai nước…

Cũng tại cuộc thi lần này, các bạn sinh viên, học sinh Nhật Bản cũng có dịp giao lưu với các bạn sinh viên Việt Nam đang học tiếng Nhật ở trường Đại học Ngoại ngữ Kanda thông qua chương trình văn hóa văn nghệ như diễn kịch “Chú bé trong quả đào” bằng tiếng Việt, biểu diễn chơi đàn T’rưng và các tiết mục ca hát đặc sắc.

Kết thúc cuộc thi năm nay, thầy Miyauchi Takahisa, Hiệu trưởng Trường đại học Ngoại ngữ Kanda, đã trao các giải thưởng ghi nhận nỗ lực tranh tài của các thí sinh, qua đó tiếp thêm động lực để các học sinh, sinh viên tiếp tục phấn đấu trong quá trình theo học bộ môn tiếng Việt.

Có thể bạn quan tâm

Đại sứ Phạm Thanh Bình (giữa) trao đổi chuyên đề tại Đại học Nhân dân Trung Quốc.

Đại sứ Phạm Thanh Bình chia sẻ với học giả và sinh viên Trung Quốc về những kết quả nổi bật của Đại hội XIV

Ngày 12/3, Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã tham dự và trao đổi chuyên đề tại Hội thảo học thuật mang tên “Câu chuyện Đại sứ” do Viện Nghiên cứu Tài chính Trùng Dương và Học viện lãnh đạo toàn cầu, Đại học Nhân dân Trung Quốc đồng tổ chức tại Bắc Kinh.

Đại sứ Phạm Thanh Bình phát biểu tại Chương trình gặp gỡ báo chí năm 2026.

Báo chí truyền thông hai nước Việt-Trung góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị song phương

Ngày 12/3, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc đã tổ chức Chương trình gặp gỡ báo chí với sự tham dự của đại diện lãnh đạo các cơ quan quản lý báo chí, một số cơ sở nghiên cứu và hàng chục cơ quan thông tấn, báo chí trung ương và địa phương của Trung Quốc, cùng các cơ quan báo chí Việt Nam thường trú tại Bắc Kinh.

Chủ tịch Chính quyền nhân dân Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây Vi Thao.

Quảng Tây (Trung Quốc) thúc đẩy “3 kết nối” với Việt Nam

Là một trong địa phương có quan hệ gần gũi và hợp tác hiệu quả nhất với Việt Nam, Quảng Tây (Trung Quốc) đang thúc đẩy mạnh mẽ giao lưu, hợp tác giữa hai bên qua các lĩnh vực kết nối cứng về cơ sở hạ tầng, kết nối mềm về kinh tế-thương mại-đầu tư và kết nối lòng dân qua giao lưu nhân văn cũng như nhiều lĩnh vực tiềm năng khác.

Phiên họp toàn thể của Đoàn đại biểu Quốc hội Quảng Tây, Trung Quốc.

Thúc đẩy hợp tác giữa Quảng Tây (Trung Quốc) với Việt Nam phát triển cả về lượng và chất

Hợp tác giữa Quảng Tây và Việt Nam ngày càng mật thiết. Hai bên đạt được những nhận thức chung rộng rãi, mang lại kết quả hợp tác phong phú, đưa hợp tác song phương phát triển cả về lượng và chất, trở thành điển hình trong hợp tác địa phương góp phần xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Trung Quốc-Việt Nam có ý nghĩa chiến lược.

Cử tri bỏ phiếu tại điểm bầu cử ở thủ đô Kathmandu.

Nepal bầu cử Hạ viện

Ngày 5/3, cử tri trên khắp Nepal đi bỏ phiếu bầu Hạ viện, cơ quan lập pháp bị giải thể sau làn sóng biểu tình bắt nguồn từ “phong trào Gen Z” hồi tháng 9/2025.

Công nhân nước ngoài làm việc tại một trang trại ở Chungcheongbuk-do, Hàn Quốc. (Ảnh Korea.net)

Hàn Quốc công bố Chiến lược Tương lai Chính sách Nhập cư 2030

Ngày 3/3, Bộ Tư pháp Hàn Quốc công bố “Chiến lược Tương lai Chính sách Nhập cư năm 2030”, trong đó đặt mục tiêu tái định vị nhập cư như một chiến lược quốc gia trung và dài hạn nhằm ứng phó tình trạng già hóa dân số, tỷ lệ sinh thấp và biến động nhanh của môi trường công nghiệp-công nghệ.

Lễ kỷ niệm lần thứ 66 Ngày sinh Nhà vua Nhật Bản tại Hà Nội

Lễ kỷ niệm lần thứ 66 Ngày sinh Nhà vua Nhật Bản tại Hà Nội

Tối 3/3, tại Hà Nội, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức Lễ kỷ niệm lần thứ 66 Ngày sinh Nhà vua Nhật Bản. Tham dự có Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn, Bộ trưởng Khoa học và Công nghệ Nguyễn Mạnh Hùng, cùng đại diện các bộ, ngành Trung ương, các đoàn ngoại giao và các tổ chức quốc tế.

Hải quan thành phố Hạ Môn kiểm tra lô hàng tổ yến thô đầu tiên nhập khẩu từ Việt Nam. (Ảnh: Chinanews.com.cn)

Trung Quốc lần đầu tiên nhập khẩu tổ yến thô từ Việt Nam

Ngày 2/3, dưới sự giám sát của Hải quan thành phố Hạ Môn, tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc, 110kg tổ yến thô từ Việt Nam đã được vận chuyển bằng đường hàng không vào Trung Quốc qua cửa khẩu Hạ Môn và được chuyển đến khu vực kiểm tra, lưu trữ tạm thời và chế biến tổ yến thô nhập khẩu nằm trong Khu Thương mại tự do Hạ Môn.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Mao Ninh tại cuộc họp báo. (Ảnh: CCTV)

Một công dân thiệt mạng tại Iran, Trung Quốc hối thúc các bên lập tức ngừng giao tranh

Một công dân Trung Quốc đang ở Tehran đã thiệt mạng trong cuộc xung đột quân sự gần đây. Trung Quốc kêu gọi tất cả các bên ngay lập tức ngừng các hoạt động quân sự, tránh việc tiếp tục leo thang căng thẳng và ngăn chặn tình trạng bất ổn khu vực gây ảnh hưởng lớn hơn đến sự phát triển kinh tế toàn cầu.