“Mặt trời mọc” của Mai Văn Phấn đến Azerbaijan

Với sự hỗ trợ của Ủy ban Văn hóa của Quốc hội nước Cộng hòa Azerbaijan, Viện Nghiên cứu quốc tế Á - Âu và Phân hiệu Guba của Đại học Sư phạm quốc gia Azerbaijan, buổi giới thiệu cuốn sách đầu tiên của nhà thơ Mai Văn Phấn đã được tổ chức tại Azerbaijan.
“Mặt trời mọc” của Mai Văn Phấn đến Azerbaijan

1/Chúng tôi (Ganira Pashayeva - người quản lý dự án tập thơ “Gün doğarkən” (tạm dịch: “Mặt trời mọc”) của nhà thơ Mai Văn Phấn vừa xuất bản tại Azerbaijan) đã đến thăm Việt Nam nhiều lần, gặp gỡ các trí thức, nhà văn, các nhà hoạt động văn hóa và các nghệ sĩ, những người có ý tưởng và sáng kiến mới để mở rộng quan hệ, tương trợ lẫn nhau.

Ngày hôm nay, việc đề xuất những ý tưởng và sáng kiến đó đã được hiện thực hóa với việc dịch các bài thơ của Mai Văn Phấn sang tiếng Azerbaijan. Và việc lần đầu tiên xuất bản cuốn sách của tác giả Việt Nam tại Azerbaijan như một minh chứng sinh động cho tình hữu nghị giữa hai dân tộc chúng ta. Tác phẩm của Mai Văn Phấn đã phản ánh rõ nét bản sắc văn hóa và tinh thần của Việt Nam. Ông luôn tôn trọng mối quan hệ với đất nước Azerbaijan. Qua đây, chúng tôi cũng thấy rằng, cần thiết phải đào tạo các dịch giả, biên dịch viên chuyên nghiệp để mở rộng hơn nữa mối quan hệ văn hóa, trong đó có văn học Azerbaijan - Việt Nam.

2/Trong buổi giới thiệu sách trực tuyến vừa diễn ra chiều ngày 29/9, nhà thơ Akbar Goshal - Người chủ trì, chuyên gia Ủy ban Văn hóa của Quốc hội Azerbaijan, người đoạt Giải thưởng Văn học quốc tế “Alash” đã chia sẻ về tiến trình dịch thuật, xuất bản tập thơ “Mặt trời mọc”. Nữ thi sĩ kiêm dịch giả Afag Shikhli, Giám đốc Quỹ giáo dục AYB Matx-cơ-va, thành viên Hội đồng cố vấn của Bộ Ngoại giao là người đã dịch các bài thơ của Mai Văn Phấn trong tập thơ “Mặt trời mọc”. Bà đã đánh giá cao tác phẩm của Mai Văn Phấn, một người mà tác phẩm đã vượt ra khỏi biên giới quốc gia đến với bạn đọc quốc tế qua hơn 40 thứ tiếng trên thế giới (trong đó có tiếng Nga, Anh, Pháp, Belarus, Italy, Tây Ban Nha...).

Còn theo ông Ali Masimli - Trưởng nhóm công tác Quan hệ liên nghị viện Azerbaijan - Việt Nam, thành viên nhóm công tác Iltizam Yusifov đánh giá, nhà thơ Mai Văn Phấn đã làm rung động trái tim bạn đọc thế giới bằng những vần thơ giàu cảm xúc. Hơn thế, ông còn được thế giới công nhận và yêu mến bởi sức hấp dẫn của tính dân tộc độc đáo được thể hiện trong các tác phẩm của mình. Việc xuất bản tập thơ “Mặt trời mọc” của Mai Văn Phấn là một sự kiện quan trọng trong mối quan hệ văn hóa, văn học hai nước.

Được biết, từ những năm trước, PGS, TS Tarana Turan Rahimli - Nữ thi sĩ kiêm dịch giả, nhà phê bình văn học, ủy viên Hội đồng cố vấn Liên minh các nhà văn trẻ Thổ Nhĩ Kỳ thế giới, đã dịch 10 bài thơ của Mai Văn Phấn sang tiếng Azerbaijan. Các bài thơ này đã được đăng trên báo chí của Azerbaijan, Việt Nam và Bỉ. Bà Tarana Turan chia sẻ, khi đọc thơ Mai Văn Phấn, bà cảm thấy như đã nhìn bức tranh toàn cảnh về thiên nhiên và con người Việt Nam, độc giả Azerbaijan sẽ thích thú những bài thơ độc đáo này.

Góp mặt tại buổi ra mắt sách trực tuyến, nhà thơ Mai Văn Phấn đã bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến tất cả những người đã đóng góp cho việc xuất bản và trình bày cuốn sách của ông. Ông cũng nhận xét tổng quan về thơ Azerbaijan đương đại, đánh giá tóm tắt phong cách thơ của ba nhà thơ Akbar Goshali, Afag Shikhli và Tarana Turan Rahimli khi ông cùng một số dịch giả Việt Nam dịch thơ của những nhà thơ này sang tiếng Việt.

Cuối buổi giới thiệu cuốn sách, tôi đã mong muốn được gặp gỡ nhà thơ Mai Văn Phấn trong tương lai ở Việt Nam và Azerbaijan, tại các buổi thuyết trình trực tiếp, rộng rãi của thi phẩm “Mặt trời mọc”.

(Shahin Nguyen Le lược dịch từ tiếng Azerbaijan)

Nhà thơ kiêm dịch giả, TS Nguyễn Quốc Hùng, thành viên Viện Hàn lâm Khoa học Liên bang Nga đã đánh giá việc xuất bản cuốn sách “Mặt trời mọc” là đóng góp quý báu cho quan hệ Azerbaijan - Việt Nam, đồng thời bày tỏ mong muốn mở rộng hơn nữa mối giao lưu văn học này trong tương lai.

* Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa của Quốc hội Azerbaijan, Chủ tịch Ủy ban Liên Nghị viện Azerbaijan - Việt Nam.

Có thể bạn quan tâm

Một số trang Đông Dương tạp chí xưa.

Đông Dương tạp chí: Ánh khai minh còn sáng

Hơn một thế kỷ đã trôi qua kể từ ngày số đầu tiên của Đông Dương tạp chí ra mắt độc giả, nhưng nhiều giá trị mà tạp chí này theo đuổi vẫn còn nguyên tính thời sự. Đông Dương tạp chí lúc ra đời đã mở ra không gian đối thoại giữa truyền thống và hiện đại, giữa tri thức Đông phương và tư duy khoa học phương Tây, góp phần đặt nền móng cho sự hình thành tư duy công dân hiện đại ở Việt Nam.

Đọc niềm tự hào chung của Nhà Búp

Đọc niềm tự hào chung của Nhà Búp

Đây là một tập thơ khá đặc biệt. Vì nó đến từ quá khứ, là tuyển tập văn thơ thiếu nhi Thái Bình 1973-1988, được NXB Văn học xuất bản quý II, năm 2026.

Minh họa: TÙNG NGUYỄN

Tạm biệt Chân Mây

Mây sà rất thấp. Buổi sáng ở ga thường thế. Từ phía Chân Mây, những dải mây trắng bò qua sườn núi, tràn khắp đường ray, phủ lên mái ga bàng bạc. Nhiều hôm, Phước đứng ngoài sân, chỉ còn thấy lờ mờ ánh đèn tín hiệu phía trước, đoàn tàu hiện ra chậm chạp như cũng đến từ cõi mây.

Nhặt từ sách

Nhặt từ sách

“Nếu là người lãnh đạo, bạn sẽ làm thế nào để mọi người có cùng mức độ tận tâm như bạn? Với cương vị lãnh đạo, Sam Walton có một khả năng rất đặc biệt là làm cho mọi người tin tưởng vào cách làm việc của Wal-Mart. Nhóm nhân viên điều hành đã áp dụng triết lý của ông khi ông còn sống, và cho đến nay họ vẫn tiếp tục theo gương ông.

Mãi mãi trường tồn giao thoa Văn với Báo

Mãi mãi trường tồn giao thoa Văn với Báo

Nhà văn, nhà báo lão thành Nguyễn Uyển, nguyên Tổng Biên tập báo Vĩnh Phú, nguyên Trưởng ban Công tác Hội - Hội Nhà báo Việt Nam. Ở tuổi 86, với gần 60 năm trong nghề viết, ông đã có nhiều tập bút ký, tiểu luận tập hợp những bài viết trong suốt những năm làm báo theo đuổi chủ đề “Học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Chủ tịch Hồ Chí Minh”. Ông chia sẻ nhân kỷ niệm 101 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam.

Văn nghệ sĩ tham gia góp ý xây dựng nội dung cho các ấn phẩm của Báo Nhân Dân. Ảnh: KHIẾU MINH

Giữa dòng thời sự, vẫn cần những giọng văn

Nhiều nhà văn, nhà thơ còn hiện diện trong đời sống báo chí bằng những chuyên mục, bài bình luận, tản văn hay phóng sự. Họ mang vào báo chí giọng điệu, cách nhìn, khiến những trang báo nhiều khi không chỉ để đọc lấy thông tin mà còn để nhớ.

Ảnh: ANH QUÂN

Mùi báo giấy còn vương

Hồi tờ Tuổi trẻ thông báo ra số Cuối tuần cuối cùng để chuyển sang mô hình Tuổi trẻ cuối tháng, tôi hơi khựng lại, như thể có một thứ vốn quen thuộc, từng nằm yên trong nhịp sống suốt rất nhiều năm bỗng cũng bị cuốn vào sự dịch chuyển của thời cuộc, của cách con người đọc tin tức…

Triển lãm "Minh họa trên báo"

Triển lãm "Minh họa trên báo"

Từ ngày 18-23/6, tại trụ sở 71 Hàng Trống, Hà Nội, Báo Nhân Dân tổ chức triển lãm “Minh họa trên báo”, giới thiệu khoảng 90 bức tranh minh họa cho truyện ngắn, thơ, tùy bút trên các ấn phẩm của Báo và một số báo, tạp chí khác.

Tiến về miền chưa biết

Tiến về miền chưa biết

Trong cuốn du ký “Từ nhà anh về nhà em” do NXB Kim Đồng vừa phát hành, tác giả Thibault Clemenceau đã kể lại chặng đường cùng vợ đạp xe 16 nghìn km suốt hơn một năm từ Pháp về Việt Nam với rất nhiều trải nghiệm đáng nhớ.

Nghệ sĩ Thanh Miền với các chiến sĩ.

Luôn thấy cảm hứng mới qua từng mùa vụ

Hơn một thập niên cầm máy, nghệ sĩ nhiếp ảnh Thanh Miền ghi dấu ấn với các tác phẩm về ruộng bậc thang và đời sống vùng cao Tây Bắc, đặc biệt là Mù Cang Chải. Nhiều tác phẩm của ông đoạt giải tại các cuộc thi ảnh trong nước và quốc tế, góp phần quảng bá vẻ đẹp thiên nhiên, văn hóa Việt Nam.

Ra mắt vở xiếc - rối “Mơ show”

Ra mắt vở xiếc - rối “Mơ show”

“Mơ show” vừa mở màn ấn tượng tại Thành phố Hồ Chí Minh. Vở diễn quy mô lớn này do UBND thành phố chỉ đạo, Sở Văn hóa và Thể thao đầu tư, Trung tâm Nghệ thuật thành phố thực hiện.

Ảnh: ANH QUÂN

Sôi nổi hoạt động hè

Tại Huế, đang trong thời gian của Festival Huế, tối cuối tuần qua (13/6), đã khai mạc Tuần lễ Âm nhạc quốc tế Huế 2026. Chương trình sẽ diễn ra trong 6 đêm liên tiếp với 15 suất diễn kết hợp giữa nghệ thuật truyền thống và đương đại mới nhất của 8 đoàn đến từ 5 quốc gia: Hàn Quốc, Nhật Bản, Pháp, Tây Ban Nha, Australia và Việt Nam.

Ga Hà Nội xứng đáng được ghi nhận như một di sản của ngành đường sắt, của lĩnh vực giao thông. Ảnh: KHIẾU MINH

Ga Hà Nội: Dấu xưa trong chuyển động quy hoạch hôm nay*

Khi không gian đường sắt nội đô đứng trước những yêu cầu tổ chức mới, câu chuyện về Ga Hà Nội cũng gợi ra cách nhìn thận trọng hơn với một công trình vừa mang giá trị giao thông, vừa lưu dấu lịch sử quy hoạch của Thủ đô.

Thời trang Việt Nam đang nỗ lực vươn ra khu vực và thế giới.

Bứt tốc khẳng định thương hiệu quốc gia

Để hiện thực hóa khát vọng thương hiệu quốc gia về công nghiệp văn hóa đòi hỏi những bước chuyển mình toàn diện từ hệ thống cơ chế đến vận hành thực tế. Một lộ trình cần được vạch ra, nhằm kết nối nguồn lực, biến vốn văn hóa thành những giá trị thương mại có tầm ảnh hưởng xuyên biên giới.

Ảnh: SONG ANH

Một quãng đê hoa vàng, cỏ xanh

Quãng đê nào cũng hấp dẫn, và quãng đê dẫn lên đầu cầu Đuống thật sự khác biệt. Bất thình lình, một triền đê hoa vàng, cỏ xanh mở ra mênh mang. Không dài nhưng đủ để gieo vào lòng lữ khách một chút bồi hồi, man mác. Một cảm xúc rất Pau (Paustovsky - nhà văn Nga)!

Bộ phim “Mưa trên cánh bướm” (2024) của đạo diễn Dương Diệu Linh từng sở hữu 2 giải thưởng lớn: Phim hay nhất và Phim sáng tạo nhất tại Tuần lễ Phê bình phim Quốc tế, thuộc khuôn khổ Liên hoan Phim Venice năm 2024.

40 năm đổi mới: Điện ảnh Việt có gì?

40 năm nhìn lại để nhắc rằng, điện ảnh không chỉ là công nghiệp mà còn là nghệ thuật. Và nếu không có những tiến triển trong nghệ thuật ấy thì càng ngày điện ảnh sẽ càng khô cứng và thiếu đi chiều sâu nhân văn cũng như sự sáng tạo.

Báo và thơ đều đi tìm sự thật

Báo và thơ đều đi tìm sự thật

Sáng tạo trên các miền đất của thơ, nhạc, báo chí, Lê Cảnh Nhạc (ảnh) lúc nào cũng rất sung sức. Ông chia sẻ, dù dưới bất cứ ngôn ngữ, hình thức nào, việc viết chính là đi tìm sự thật, để giúp thấu hiểu con người cũng như thời đại mình đang sống.

"Hồ Gươm", acrylic, 31x41cm, 2026.

Giữ vào tranh một ánh nhìn Hà Nội

Vừa từ đường Thanh Niên ồn ào rẽ vào, trên con phố Yên Hoa uốn lượn ở góc này Hồ Tây, bao nhiêu cấp tập ngay lập tức bỏ lại. Trước mặt đã vội thoáng đãng, sáng bừng lên với gió hồ trên mặt nước bàng bạc, man mát. Họa sĩ Bùi Lê Dũng lắng lại cho mình và không cố ý nhưng cũng đang giữ lại cho những người yêu tranh của anh, cái không khí bình yên đó.

Lạm dụng AI làm công cụ hỗ trợ sẽ dẫn đến nguy cơ thụ động trong sáng tạo.

AI tạo nên sự lười biếng?

Sự phát triển vũ bão của Trí tuệ nhân tạo (AI) đã mang đến những đặc quyền chưa từng có cho ngành công nghiệp sáng tạo. Tuy nhiên, khi rào cản kỹ thuật bị phá vỡ, sự lười biếng dễ dàng lên ngôi.

Hình ảnh 2D ca khúc "Mạnh Bà chê ta phiền" của Uy Mãnh Tiên Sinh.

Có không ca khúc AI thành công trong vài giây?

Vào một đêm khuya tháng 3 năm 2026, trong đầu tôi hiện ra một câu chuyện thần thoại tình yêu về canh Mạnh Bà. Nhưng tôi không có đủ công cụ để phối khí, cũng không có diễn viên để quay hình. AI đã giúp tôi chạm tới giấc mơ” - Uy Mãnh Tiên Sinh, tác giả gốc của ca khúc tỷ view Trung Quốc "Mạnh Bà chê ta phiền" chia sẻ.

CHUYÊN ĐỀ: NHẠC AI: RANH GIỚI GIỮA “TẠO RA” VÀ “SÁNG TẠO”

CHUYÊN ĐỀ: NHẠC AI: RANH GIỚI GIỮA “TẠO RA” VÀ “SÁNG TẠO”

AI đã bắt đầu xâm nhập vào đời sống nghệ thuật ngày một nhiều. Nhiều ca khúc trong một đêm tràn ngập các nền tảng số mà người nghe không thể tìm ra một thông tin nào về ca sĩ hay nhạc sĩ trước đó. Trong nhiều trường hợp, khán giả thậm chí còn không phân biệt được đâu là một tác phẩm có sự tham gia của AI.