Trưng bày sách tiếng Pháp và giao lưu với tác giả truyện tranh Pháp tại Hội sách Hà Nội 2024

Theo thông tin từ Viện Pháp tại Hà Nội, năm nay Viện tham gia một số hoạt động trong khuôn khổ Hội sách Hà Nội 2024 như trưng bày sách tiếng Pháp, tìm hiểu về văn hóa và văn học Pháp, giao lưu với tác giả truyện tranh Pháp Maxime Péroz.
Trưng bày sách tại Hội sách Hà Nội 2023.
Trưng bày sách tại Hội sách Hà Nội 2023.

Hội sách Hà Nội lần thứ 9 diễn ra từ ngày 24 đến 29/9 tại khu vực phố đi bộ Hồ Hoàn Kiếm. Tại Hội sách lần này, Viện Pháp tổ chức trưng bày nhiều cuốn sách tiếng Pháp được dịch sang tiếng Việt và rất nhiều hoạt động tìm hiểu văn hóa, trò chơi và gặp gỡ.

Cụ thể, vào lúc 10 giờ 30 thứ 7 ngày 28/9, Viện tổ chức ra mắt dự án Webtoon “Đêm đầy sao của chúng ta”. Đây là dự án do Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam, Khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Pháp, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội (ULIS - VNU) và công ty Pop Comic tại thành phố Hồ Chí Minh phối hợp thực hiện năm 2024. Webtoon có phiên bản tiếng Pháp và tiếng Việt, được cung cấp miễn phí trên Internet.

“Đêm đầy sao của chúng ta” là một dự án độc đáo, tiếp cận một cách mới mẻ quan điểm về việc học tiếng Pháp ở Việt Nam. Thông qua mỗi tập truyện, độc giả có thể dõi theo những phiêu lưu của hai bạn trẻ Tiên và Minh. Nhờ tiếng Pháp, họ có thể phát triển cả về chuyên môn, học thuật và hoàn thiện bản thân.

Chúng ta sẽ khám phá tiếng Pháp, không chỉ là ngôn ngữ của văn hóa mà còn là cơ hội để học tập và làm việc trong các lĩnh vực đa dạng khác nhau. Với tiếng Pháp, Tiên khởi nghiệp trong lĩnh vực thời trang và Minh sẽ thực hiện được ước mơ của mình là trở thành kỹ sư âm thanh. Webtoon cũng là một câu chuyện tình yêu mộng mơ, ở đó Hà Nội và Paris cùng rực rỡ tỏa sáng.

Ngoài ra, vào lúc 15 giờ ngày thứ 7 ngày 28/9, diễn ra cuộc gặp gỡ và tác giả ký sách cùng Maxime Péroz, tác giả truyện tranh, do Viện Pháp và Nhã Nam phối hợp tổ chức.

Maxime Péroz sinh năm 1973, là họa sĩ minh họa và tác giả truyện tranh người Pháp. Ông có niềm đam mê lớn với truyện tranh và minh họa từ khi còn rất trẻ, và đã tham gia hàng chục dự án truyện tranh lớn ở Pháp với tư cách họa sĩ, tiêu biểu như L'Arrache-cœur, Bazil, L'Odyssée du temps, Big bang Saigon...

Ông từng có thời gian sống và làm việc tại Việt Nam, sáng tác và giảng dạy về nghệ thuật thiết kế, minh họa nhân vật. Cuốn sách “Học vẽ nhân vật truyện tranh” là kết quả kinh nghiệm nhiều năm làm nghề của ông.

Nhờ người chú của mình đặt mua tạp chí Métal Hurlant hàng tháng, Maxime Péroz từ nhỏ đã sớm khám phá ra các tác giả truyện tranh vẫn ảnh hưởng tới anh cho đến ngày nay, trong đó có Moebius vĩ đại.

Sau khi tốt nghiệp trường Đại học Mỹ thuật Besançon và trường Nghệ thuật Trang trí Strasbourg, Maxime đã chọn hướng đi minh họa sách thiếu nhi. Tại Nhà xuất bản Paquet, anh đã sáng tạo nên thế giới kỳ ảo của "L’Odyssée du Temps" (Tạm dịch: Cuộc phiêu lưu của thời gian), hợp tác cùng Michèle Graveline viết kịch bản, với bốn tập được phát hành từ năm 2002 đến 2004.

Năm 2010, anh tiếp tục ghi dấu với cuốn "Guide de survie en milieu alimentaire hostile" (Tạm dịch: Hướng dẫn sinh tồn trong môi trường thực phẩm khắc nghiệt), Nhà xuất bản Bamboo phát hành, và sau đó tham gia vào tác phẩm "Vies Tranchées" (tạm dịch: Những cuộc đời bị cắt ngang), do Nhà xuất bản Delcourt ấn hành.

Vào lúc 19 giờ thứ 7 ngày 28/9, bạn đọc có thể khám phá những hình ảnh mới nhất và những sáng tạo về Tháp Eiffel, biểu tượng của nước Pháp.

Có thể bạn quan tâm

Trần Ngọc Vàng và nghệ sĩ Thanh Thủy trong phim. (Ảnh: Galaxy Studio)

“Heo Năm Móng” đạt top 1 phòng vé điện ảnh mùa lễ 30/4

“Heo Năm Móng” nhanh chóng trở thành hiện tượng trên các diễn đàn điện ảnh và mạng xã hội, không chỉ nhờ chiến lược truyền thông hiệu quả, mà còn bởi hiệu ứng lan tỏa sau công chiếu. Sau 6 ngày ra mắt, phim chạm mốc 50 tỷ đồng, trở thành phim có doanh thu Top 1 phòng vé trong thời điểm ra mắt.

Nhà báo Hữu Việt và các diễn giả Phạm Thị Kim Oanh, Phan Cẩm Tú tại buổi tọa đàm. (Ảnh: HỒNG QUÂN)

Bảo vệ bản quyền từ góc nhìn của lĩnh vực điện ảnh

Trong các lĩnh vực văn hóa nghệ thuật, điện ảnh là một trong số những loại hình bị vi phạm bản quyền nhiều nhất. Ở kỷ nguyên số, công nghệ và trí tuệ nhân tạo là sự tiến bộ nhưng cũng là những công cụ đắc lực để sao chép và phát tán sản phẩm điện ảnh, gây ảnh hưởng nặng nề nhiều mặt.

Phối cảnh công trình biểu tượng bông lúa Cà Mau.

Giá trị văn hóa từ "Biểu tượng bông lúa" ở Cà Mau

Sự phát triển của một địa phương trong kỷ nguyên mới không chỉ được đong đếm một cách cơ học bằng những con đường rải nhựa, hay những cây cầu bê-tông nối nhịp đôi bờ. Tầm vóc và sức sống của một vùng đất còn được khắc họa đậm nét qua những biểu tượng văn hóa mang tầm nhìn chiến lược.

Cảnh trong vở kịch ngắn “Chuyện nhà chị Tín” của Nhà hát Kịch Việt Nam biểu diễn tại Bảo tàng Hồ Chí Minh. (Ảnh: THƯƠNG NGUYỄN)

Mở lối để sân khấu tiếp cận công chúng

Không thiếu những cuộc thi, liên hoan được tổ chức rầm rộ, những vở diễn mới liên tục ra mắt mỗi năm, nhưng sân khấu nước ta vẫn đang loay hoay đi tìm khán giả. Lý do tình trạng này là bởi các đơn vị chức năng chưa xây được nhịp cầu đủ mạnh để kết nối với công chúng trong môi trường truyền thông đang thay đổi từng ngày.

Các văn nghệ sĩ trong chuyến đi thực tế tại mỏ than ở Quảng Ninh vào dịp Ngày Thơ Việt Nam năm 2026. (Ảnh: THIÊN AN)

Chuyển động mới của văn học viết về công nhân

Trong dòng chảy của văn học đương đại, đề tài công nhân từng là mạch nguồn quan trọng, được khai thác nhiều, nhưng cũng có giai đoạn gần như vắng bóng. Vài năm trở lại đây, mảng đề tài này được quan tâm hơn, không còn bó hẹp trong khuôn mẫu cũ mà thể hiện góc nhìn đa chiều, gắn với nhịp vận động của xã hội hiện đại. 

Hơn 50.000 khán giả có mặt tại Sân vận động quốc gia Mỹ Đình thưởng thức chương trình “Tổ quốc trong tim”. (Ảnh THÀNH ĐẠT)

Hoàn thiện thể chế, tạo đà cho văn hóa bứt phá

Ngày 24/4, Quốc hội chính thức thông qua Nghị quyết về phát triển văn hóa Việt Nam với tỷ lệ tán thành cao (477/489 đại biểu). Nghị quyết đánh dấu bước chuyển quan trọng trong hoàn thiện thể chế, tạo đà cho văn hóa thật sự bứt phá, trở thành nguồn lực nội sinh và động lực đưa đất nước phát triển mạnh mẽ trong giai đoạn mới.

Nguyễn Bảo Yến (áo vàng) và các thành viên Hội đồng đánh giá luận án và các giảng viên hướng dẫn của Nhạc viện Quốc gia S.V.Rachmaninov.

Nguyễn Bảo Yến: Từ Quán quân Sao Mai đến Tiến sĩ âm nhạc đầu tiên của Việt Nam ở nước ngoài

Tại Nhạc viện Quốc gia S.V.Rachmaninov bên dòng sông Đông của nước Nga vừa diễn ra một sự kiện đáng nhớ khi Quán quân Sao Mai năm 2015 Nguyễn Bảo Yến bảo vệ thành công luận án Tiến sĩ chuyên ngành âm nhạc. Cô cũng là nữ ca sĩ Việt Nam đầu tiên được nhận học vị Tiến sĩ âm nhạc ở nước ngoài.