Tiếng Nga ở châu Á: Tầm quan trọng trong tăng cường tình hữu nghị giữa các dân tộc

Hiểu được tầm quan trọng của tiếng Nga trong việc tăng cường tình hữu nghị giữa các dân tộc (tiếng Nga là một trong 6 ngôn ngữ được sử dụng tại Liên hợp quốc) và Nga là một trong những cường quốc khoa học-kỹ thuật hàng đầu thế giới, Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội (HUBT) những năm gần đây đẩy mạnh việc giảng dạy tiếng Nga cho sinh viên, góp phần phát triển mối quan hệ hữu nghị truyền thống và đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước Việt Nam-Liên bang Nga.
Các đại biểu dự Hội thảo.
Các đại biểu dự Hội thảo.

Đó là chia sẻ của GS.TS Nguyễn Công Nghiệp, Phó Hiệu trưởng Thường trực Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội tại lễ khai mạc Hội thảo khoa học quốc tế “Tiếng Nga ở châu Á” lần thứ III, do Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội phối hợp với Trường Đại học Tổng hợp Liên bang miền Đông Bắc (NEFU) mang tên M.K.Ammosov tổ chức.

Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Công Nghiệp, Phó hiệu trưởng thường trực Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội, phát biểu khai mạc Hội thảo.

Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Công Nghiệp, Phó hiệu trưởng thường trực Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội, phát biểu khai mạc Hội thảo.

GS.TS Nguyễn Công Nghiệp nhấn mạnh, tiếng Nga sẽ tiếp tục là phương tiện quan trọng đối với thế hệ trẻ Việt Nam, những người muốn tiếp cận những kiến thức, cũng như các thành tựu khoa học-công nghệ tiên tiến của Nga.

Tăng cường quảng bá ngôn ngữ và văn hóa Nga

Đánh giá cao việc phối hợp tổ chức hội thảo, Phó Hiệu trưởng Thường trực khẳng định, hội thảo là sự kiện có ý nghĩa quan trọng với mục tiêu chính là góp phần quảng bá ngôn ngữ và văn hóa Nga tại châu Á nói chung và tại Việt Nam nói riêng, giúp tăng cường tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước.

Gửi lời chào và chúc mừng tới Hội thảo qua video, ông Alimov A.S., Vụ trưởng Vụ Hợp tác nhân đạo đa phương và Quan hệ văn hóa, Bộ Ngoại giao Nga, cho biết, Bộ Ngoại giao Nga luôn ủng hộ các sáng kiến phổ biến tiếng Nga ra nước ngoài. Phía Nga đang thực hiện các công việc có hệ thống nhằm tạo ra một khuôn khổ thể chế để củng cố vị thế của tiếng Nga trên toàn thế giới.

Ông cho biết, trong bối cảnh thực tế địa chính trị hiện nay, công việc của các giáo viên dạy tiếng Nga như một ngoại ngữ ở nước ngoài có tầm quan trọng đặc biệt. Mỗi người thầy giáo, cô giáo tiếng Nga đều là một “Đại sứ tiếng Nga” tại đất nước của mình.

Chia sẻ về việc phổ biến tiếng Nga ở Việt Nam, ông Nguyễn Đăng Phát, Phó Chủ tịch kiêm Tổng thư ký Trung ương Hội hữu nghị Việt Nga, Tổng biên tập tạp chí Bạch Dương, cho biết, trong hoạt động của Hội hữu nghị Việt Nam-Liên bang Nga, việc phối hợp với các đối tác Nga ở Việt Nam để phổ biến tiếng Nga ở Việt Nam, cũng như tiếng Việt tại Nga là một phương hướng quan trọng.

Ông bày tỏ hy vọng, những báo cáo khoa học, những thảo luận, trao đổi tại Hội thảo sẽ mở ra nhiều hướng mới trong việc áp dụng các phương pháp, công nghệ hiện đại, trong đó có trí tuệ nhân tạo, vào giảng dạy tiếng Nga để đạt được kết quả cao hơn nữa.

Đẩy mạnh hợp tác quốc tế trong lĩnh vực giáo dục

Một trong những hoạt động quan trọng của Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội là thiết lập và phát triển quan hệ hợp tác quốc tế trong lĩnh vực giáo dục với nhiều nước.

Nhờ sự hỗ trợ của Đại sứ quán Nga tại Việt Nam và Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội, Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội đã xây dựng được mối quan hệ trực tiếp với nhiều cơ sở giáo dục của Liên bang Nga và đã ký được một số thỏa thuận song phương.

Năm 2022, Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội và Trường Đại học Tổng hợp Liên bang miền Đông Bắc đã ký một thỏa thuận, kết quả thực tiễn quan trọng của thỏa thuận này là việc phối hợp tổ chức Hội thảo khoa học quốc tế “tiếng Nga ở châu Á” lần thứ III.

GS.TS Nguyễn Công Nghiệp chia sẻ thêm về việc mở Trung tâm Ngôn ngữ và Văn hóa Nga tại Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội, cũng như mong muốn sẽ có một Trung tâm Ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam tại Trường Đại học Tổng hợp Liên bang miền Đông Bắc, nhằm góp phần quảng bá văn hoá Nga tại Việt Nam và Văn hoá Việt Nam tại Nga.

Ông khẳng định, Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội sẽ tiếp tục đặc biệt quan tâm đến việc giảng dạy ngoại ngữ, trong đó có tiếng Nga, coi đây là đóng góp to lớn nhằm tăng cường tình hữu nghị và hiểu biết lẫn nhau giữa hai nước.

Nhấn mạnh, việc tổ chức hội thảo khu vực một cách thường xuyên cho thấy mức độ tương tác khoa học và giáo dục quốc tế ngày càng cao, Vụ trưởng Vụ Hợp tác nhân đạo đa phương và Quan hệ văn hóa Alimov A.S khẳng định, Nga luôn sẵn sàng đối thoại sâu rộng về hợp tác nhân đạo quốc tế, trong đó có phổ biến tiếng Nga ra nước ngoài.

Chia sẻ về hợp tác trong lĩnh vực giáo dục giữa hai nước, Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Liên Bang Nga, giám đốc Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội Murashkin V.V cho biết, sự phát triển hợp tác khoa học và giáo dục giữa Nga và Việt Nam được thực hiện chủ yếu theo hai hướng: đào tạo nhân lực cho Việt Nam trong các trường đại học của Liên bang Nga và phát triển quan hệ đối tác giữa các cơ sở giáo dục của hai nước.

Ông tin tưởng, các vấn đề được nêu trong hội thảo sẽ vạch ra những triển vọng nghiên cứu khoa học rộng lớn trong việc giải quyết các vấn đề đang nảy sinh.

Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Liên Bang Nga, giám đốc Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội Vladimir Murashkin phát biểu.
Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Liên Bang Nga, giám đốc Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội Vladimir Murashkin phát biểu.

Tại hội thảo, các đại biểu đã trao đổi về những vấn đề cấp bách trong việc giảng dạy tiếng Nga, chia sẻ kinh nghiệm quốc tế, và tìm giải pháp nâng cao chất lượng đào tạo. Ngoài ra, việc ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trong việc giảng dạy tiếng Nga như một ngoại ngữ, hướng tới đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của người học cũng được đề cập đến.

Diễn ra từ ngày 25-27/11, hội thảo khoa học quốc tế “tiếng Nga ở châu Á” lần thứ III kết hợp hình thức trực tiếp và trực tuyến, tạo cơ hội thảo luận sâu rộng, mở ra những cơ hội hợp tác về giáo dục-đào tạo giữa hai nước, góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Nga trong không gian khoa học và giáo dục hiện đại.

Hội thảo thu hút gần 200 đại biểu, bao gồm lãnh đạo các bộ, ngành Việt Nam, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội, cùng đại diện nhiều trường đại học và chuyên gia từ Nga, Trung Quốc, Kyrgyzstan, Uzbekistan…

Có thể bạn quan tâm

Đông đảo chuyên gia, nhà nghiên cứu, nhà làm phim đến dự hội thảo.

Trí tuệ nhân tạo, công nghệ số và bảo vệ tài sản trí tuệ trong điện ảnh

Sự phát triển mạnh mẽ của công nghệ đang khiến ngành điện ảnh toàn cầu phải thay đổi toàn diện. Điện ảnh Việt Nam cũng không nằm ngoài xu hướng này khi đứng trước cơ hội lớn lẫn thách thức trong việc xây dựng hệ sinh thái chuyên nghiệp, hiện đại và bảo vệ tài sản trí tuệ bền vững trong thời kỳ hội nhập.

Lễ ra mắt dự án.

Công bố dự án phim quảng bá “Profile Đất nước của tôi”

Được sự bảo trợ và phối hợp chỉ đạo của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cùng Cục Điện ảnh, theo Công văn số 3685/BVHTTDL-ĐA, Công ty Sản xuất phim và Giải trí Tứ Vân (Tứ Vân Pictures) chính thức công bố thực hiện bộ phim quảng bá hình ảnh quốc gia mang tên “Profile Đất nước của tôi” (Vietnam: Beyond Words).

Các đại biểu dâng hương tưởng nhớ, tri ân công lao của Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh tại Lễ giỗ ngày 30/6.

Đồng Nai tổ chức Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh

Ngày 30/6, tại Di tích Đền thờ và mộ Nguyễn Hữu Cảnh (phường Trấn Biên), Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành phố Đồng Nai tổ chức Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh năm 2026. Trước đó, năm 2025 Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh được Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ghi danh vào Danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.

Tái hiện nghi thức lễ hội truyền thống của dân tộc Chăm.

Gắn bảo tồn di sản với phát triển bền vững

Những điệu múa uyển chuyển, tà áo truyền thống rực rỡ của các thiếu nữ Chăm hòa trong ánh sáng sân khấu, đã tạo nên bức tranh văn hóa lung linh, đưa du khách bước vào hành trình khám phá một nền văn hóa có bề dày hàng nghìn năm lịch sử.

Các đại biểu, khách mời, nghệ sĩ và thí sinh tham dự chương trình.

Áo dài khoe sắc trong không gian văn hóa xứ trà

Trong khuôn khổ chương trình "Trải nghiệm Vô Tranh - Dấu ấn xứ trà" tại Thái Nguyên, cuộc thi "Duyên dáng xứ trà" và màn trình diễn áo dài dân tộc đã thu hút hàng nghìn người dân và du khách, góp thêm điểm nhấn tôn vinh vẻ đẹp của tà áo dài Việt cùng không gian văn hóa vùng chè giàu truyền thống văn hóa và tiềm năng du lịch.

Những sản phẩm từ tranh sơn mài của nghệ nhân Đinh Văn Hùng. (Ảnh: HÀ THƯƠNG)

Sơn mài Bối Khê giữ “hồn nghề” trong hơi thở mới

Làng nghề Bối Khê từng nổi tiếng với những bức tranh sơn mài được chế tác công phu, nay đã mang một diện mạo khác khi những sản phẩm thủ công mỹ nghệ dần thay thế tranh sơn mài truyền thống. Nghề vẫn tiếp tục phát triển, nhưng sự chuyển mình ấy cũng gợi lên nhiều suy ngẫm về vị trí của tranh sơn mài truyền thống trong làng nghề.

Không chỉ là nơi tranh tài, cuộc thi còn mang đến một không gian biểu diễn chuyên nghiệp, giúp các tài năng piano trẻ có cơ hội cọ xát, tích lũy trải nghiệm và trau dồi bản lĩnh sân khấu.

Tín hiệu tích cực trong việc đào tạo âm nhạc tại Hải Phòng

Nhiều thí sinh nhỏ tuổi tự tin trình diễn những tác phẩm ở chuẩn mực chuyên nghiệp, gần 700 người đăng ký dự thi ngay từ vòng sơ khảo - Cuộc thi Tài năng Piano Hải Phòng 2026 tại Cung Văn hóa Lao động Hữu nghị Việt Tiệp để lại ấn tượng về một phong trào học piano đang lớn dần ở thành phố Cảng.

Thôn bản dân tộc Chứt ở xã Kim Điền, tỉnh Quảng Trị.

Hành trình tìm lại ký ức văn hóa

Dân tộc Chứt là một trong những cộng đồng có dân số rất ít ở Việt Nam, sống tập trung chủ yếu ở Quảng Trị, Hà Tĩnh. Trải qua những biến động lịch sử cùng quá trình giao lưu văn hóa kéo dài, nhiều giá trị truyền thống của người Chứt đã dần mai một, trong đó có trang phục.

Đồi mâm xôi (Lào Cai) thu hút đông đảo du khách vào mùa lúa chín.

Từ bản sắc vùng miền đến sinh kế cộng đồng

Thời gian qua, nhiều cộng đồng vùng cao lựa chọn khai thác những yếu tố cảnh quan thiên nhiên, nghề truyền thống, tập quán sinh hoạt... để xây dựng các sản phẩm du lịch và kể câu chuyện văn hóa của địa phương. 

Nghệ sĩ Nhân dân Trà Giang (bên trái) nhận sách "Những gì tôi thấy ở Việt Nam" từ Viện trưởng Viện Phim Việt Nam Lê Thị Hà và Ngài Đại sứ Azerbaijan tại Việt Nam.

Nghệ sĩ Nhân dân Trà Giang và những trang sách ký ức của người thầy

Hơn 60 năm trước, theo lời mời của Chủ tịch Hồ Chí Minh, cố nhà văn, đạo diễn Ajdar Ibrahimov người Azerbaijan đã sang Việt Nam để gieo những hạt giống đầu tiên cho nền điện ảnh cách mạng. Mùa hạ năm nay, ông đã trở lại đất nước Việt Nam hằng yêu mến qua cuốn sách của mình cùng cuộc hội ngộ thiêng liêng tình thầy trò.

Triển lãm thu hút đông đảo công chúng thưởng lãm các tác phẩm hội họa. (Ảnh: Ban tổ chức)

Kết nối mỹ thuật Việt Nam-Trung Quốc qua triển lãm "Đồng nguồn sơn thủy-Cộng sinh văn minh”

Chiều 28/6, tại Trung tâm Triển lãm Văn hóa Nghệ thuật Việt Nam (số 2 Hoa Lư, phường Hai Bà Trưng, Hà Nội), Hội Mỹ thuật Việt Nam phối hợp Học viện Nghệ thuật Quảng Tây (Trung Quốc) và Hội Xúc tiến Trường phái hội họa Ly Giang Quảng Tây khai mạc triển lãm “Đồng nguồn sơn thủy-Cộng sinh văn minh".

Hội thảo thu hút sự quan tâm của đông đảo giới chuyên gia nghiên cứu. (Ảnh: MINH DUY)

Đền Cơ Xá trong mạch nguồn văn hóa Thăng Long

Sáng 28/6, Trung tâm nghiên cứu và bảo tồn văn hóa tín ngưỡng Việt Nam đã phối hợp cùng Tiểu ban quản lý di tích đền Cơ Xá tổ chức hội thảo khoa học “Đền Cơ Xá và việc phụng thờ Thái úy Lý Thường Kiệt trong không gian văn hóa Thăng Long-Hà Nội xưa và nay”.