Nhà thơ Dương Tường và dự án “Chiều buông đầy tiếng thở dài”

Nhà thơ Dương Tường.
Nhà thơ Dương Tường.

Những kỷ niệm ấu thơ, một cuộc đời bão tố và đầy đam mê được tái hiện trong vương quốc thi ca. Đó cũng là cuộc đối thoại giữa nhà thơ, dịch giả Dương Tường với Nguyễn Minh Thành (tranh, sắp đặt), Nguyễn Quang Huy (video), Vũ Dân Tân (piano ngẫu hứng) và Trương Tân (trang phục). Chúng tôi đã có cuộc trò chuyện với Dương Tường quanh "Chiều buông đầy tiếng thở dài".

 - Thưa ông, ông có thể tiết lộ một chút về dự án này cho độc giả được không?

 - Đó là một cuộc triển lãm của tôi và các bạn trẻ: Nguyễn Minh Thành, Nguyễn Quang Huy, Vũ Dân Tân, Trương Tân. Trong đó, tôi sẽ đọc thơ và trình diễn ngẫu hứng, Thành lo về tranh và sắp đặt, Huy làm video, Dân Tân chơi piano ngẫu hững còn Trương Tân thì nhận làm trang phục cho buổi trình diễn cuối cùng của tôi.

Tôi sẽ mặc một bộ trang phục rất đặc biệt, một áo thơ cho nhà thơ. Nó sẽ hoành tráng đấy. Đây là triển lãm đầu tiên của tôi và cũng là hình thức triển lãm thơ đầu tiên ở Việt Nam. Tôi chỉ có thể nói đến đây thôi. Tôi không muốn nói nhiều vì chưa làm xong.

- Ý tưởng về triển lãm sắp đặt, thơ, nhạc, tranh vẽ, video này được hình thành như thế nào, thưa ông?

- Nó xuất hiện tình cờ trong một buổi chuyện trò giữa tôi với Dominic (Tham tán Văn hóa của Đại sứ quán Pháp). Dominic muốn xem những bài thơ tiếng Pháp của tôi rồi thì ý tưởng này xuất hiện. Dominic nói rằng L'Espace muốn làm một cái gì đó về tôi. Tôi thấy cũng hay hay. Thế là OK! Chúng tôi cùng làm.

- Thưa ông, có bao nhiêu bài thơ được trình diễn trong triển lãm này?

- Tôi chọn 14 bài thơ bằng tiếng Pháp. Chúng được viết khi cảm hứng làm thơ đến với tôi bằng tiếng Pháp.

- Ông có thể cho biết tại sao chủ đề của triển lãm lại là “Chiều buông đầy tiếng thở dài”?

- Chủ đề của triển lãm được lấy từ một trong 14 bài thơ tiếng Pháp mà tôi sẽ trình diễn trong chiều hôm đó. Đó là Le soir est tout soupirs và được tạm dịch ra tiếng Việt là Chiều buông đầy tiếng thở dài. Đó là một bài thơ tạo hình theo trục dọc, trục ngang. Bài thơ này chỉ có một câu nhưng có rất nhiều bè. Nó cũng gần như một thứ thư đồ thi.

- Ông luôn nói rằng với ông, thơ mới là nghiệp chính, nhưng công chúng lại biết đến ông như là một dịch giả nhiều hơn là một nhà thơ.

Dương Tường sinh năm 1932 ở Nam Định. Ông là nhà thơ, dịch giả, phóng viên, phê bình nghệ thuật, sân khấu, văn học, âm nhạc, điện ảnh... Độc giả Việt Nam biết đến: Cuốn theo chiều gió, Anna Kerenina, Cái trống thiếc, Người xa lạ, Những con đường xứ Flandres, Truyện ngắn của Tchekhov, kịch của Shakespeare, Henrik Ibesen... do Dương Tường dịch. Ông đã xuất bản một số tập thơ: 36 bài tinh, Đàn, Mea culpa và những bài khác.

- Có lẽ vì tôi đã dịch tới hơn 50 tác phẩm nên mọi người nghĩ rằng dịch là sự nghiệp của tôi. Thực ra, suốt đời tôi vật vã với thơ. Thơ như một cái nghiệp của tôi ngay từ khi tôi còn rất trẻ nhưng dịp xuất hiện của nó lại quá hiếm hoi nên công chúng không được biết đến. Tôi dịch lúc đầu chỉ vì yêu văn chương, muốn đọc các tác phẩm văn học nước ngoài bằng nguyên ngữ nên tự học ngoại ngữ để được đọc những tác phẩm văn học nước ngoài cho... sướng. Sau này trong những ngày tháng nghèo đói, tôi phải tìm cách mài chữ ra mà bán, nuôi vợ con. Tiền nhuận bút dịch có đủ nuôi vợ con một cách vất vả.

+ Trong các tác phẩm mà ông đã dịch có những tác phẩm như “Con đường xứ Flandres”, “Cái trống thiếc". Đây là những tác phẩm không phải ai cũng hiểu được. Nếu là dịch để kiếm sống tại sao ông không chọn những tác phẩm dễ dịch hơn để kiếm được tiền nhanh hơn?

- Tôi thích làm những cái khó. Người ta làm những cái ở cùng tầm với mình thì không phải cố gắng không phải vươn lên, còn nếu làm dưới tầm mình thì không bõ. Tôi muốn làm cái gì đó khó hơn mình một tí ở mức nếu mình cố gắng hết mức, kiễng chân thì với tới được và như thế, mình cứ nhích dần dần lên, dần lên. Đó là cách tôi tự vượt lên mình.

- Thưa ông, sau "Chiếc trống thiếc" ông đang dịch tác phẩm nào?

- Tôi đã dịch khá nhiều từ hồi đó đến nay. Hiện lại, tôi đang dịch Mặt trận của dòng họ Scapler.

- Xin cảm ơn ông!

Có thể bạn quan tâm

Cảnh trong "Mùi phở" - bộ phim thu hút khán giả dịp đầu năm 2026. (Ảnh: MINH ANH)

Điện ảnh cần vượt qua giới hạn của phim giải trí

Thị trường điện ảnh trong nước thời gian gần đây ghi nhận những bộ phim đạt doanh thu cao, tạo nên bầu không khí sôi động tại các rạp chiếu. Song vẫn tồn tại những câu hỏi về chất lượng nghệ thuật, chiều sâu nội dung và tầm vóc của nền điện ảnh.

Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026 Nguyễn Hoàng Vân (giữa) tại cuộc thi. (Ảnh: BÌNH NGUYỄN)

Nữ doanh nhân Thành phố Hồ Chí Minh đăng quang Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026

Đêm chung kết Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026 khép lại, thí sinh Nguyễn Hoàng Vân giành ngôi vị cao nhất. Chinh phục vương miện cùng 2 giải phụ, nữ doanh nhân Thành phố Hồ Chí Minh còn tạo ấn tượng bằng câu trả lời ứng xử giàu cảm hứng và câu chuyện kinh doanh gắn với việc giúp những người lầm lỡ tìm lại con đường trở về.

Dàn hợp ca Quê Hương tự hào mang những giai điệu hợp xướng cổ điển và nhạc cách mạng Việt Nam đến với công chúng quốc tế. (Ảnh: MINH DUY)

Giai điệu cổ điển Việt Nam gây ấn tượng tại Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28

Ngày 15/3, thủ đô Paris rộn ràng với sự trở lại của Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28 do Hiệp hội Music and Friends khởi xướng. Hợp ca Quê Hương của cộng đồng người Việt tại Pháp và các dàn hợp xướng từ nhiều quốc gia cùng chia sẻ niềm đam mê âm nhạc trong một không gian đậm chất nghệ thuật.

Mùa Xuân ở Tây Nguyên thường kéo dài để người dân nghỉ ngơi sau cả năm vất vả.

Xuân an vui trên đại ngàn Tây Nguyên

Tây Nguyên, mùa Xuân mang dáng dấp rất đặc biệt. Người dân gọi đó là mùa “ning nơng”, mùa “ăn năm uống tháng”..., thường bắt đầu từ cuối tháng 11 năm trước và kéo dài đến tận tháng 3, tháng 4 năm sau.

Đại sứ Nguyễn Phú Bình, Chủ tịch Hội Liên lạc với người Việt Nam ở nước ngoài phát biểu tại sự kiện.

Giỗ Tổ Hùng Vương tái hiện trong Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại Nhật Bản lần thứ 9

“Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại Nhật Bản lần thứ 9 – Tái hiện Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương” dự kiến diễn ra ngày 19/4 tại thành phố Osaka (Nhật Bản). Đây là sự kiện văn hóa có ý nghĩa đặc biệt đối với cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản; đồng thời là hoạt động giao lưu văn hóa góp phần tăng cường quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa hai nước.

Nghị quyết số 80-NQ/TW mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam

Nghị quyết số 80-NQ/TW mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam

Trao đổi với phóng viên Báo Nhân Dân, PGS,TS Bùi Hoài Sơn, cho rằng điểm nổi bật của Nghị quyết số 80-NQ/TW là lần đầu nhiều mục tiêu chiến lược được đặt ra theo hướng toàn diện, gắn chặt với hệ thống giải pháp và yêu cầu tổ chức thực hiện, mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam trong kỷ nguyên hội nhập.

Cục trưởng Cục Văn hóa các dân tộc Việt Nam Trịnh Ngọc Chung.

Đồng bào tại Làng Văn hóa-Du lịch các dân tộc Việt Nam hướng về ngày hội lớn của đất nước

Với đặc thù là địa điểm văn hóa, du lịch có một số cộng đồng dân tộc lưu trú, Làng Văn hóa-Du lịch các dân tộc Việt Nam đã chuẩn bị đầy đủ cơ sở vật chất cũng như thông tin, tuyên truyền về công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031.

Biên tập viên Hữu Trí là người viết format và tổ chức sản xuất chương trình "Ting Ting". (Ảnh: VTV)

Biên tập viên Hữu Trí với cách kể chuyện về tài chính cho người trẻ trên VTV3

Trong bối cảnh người trẻ ngày càng quan tâm đến việc quản lý tiền bạc và xây dựng nền tảng tài chính cá nhân từ sớm, "Ting Ting" trên VTV3 đang trở thành chương trình giáo dục tài chính được thế hệ Gen Z quan tâm. Người đứng sau chương trình, trực tiếp xây dựng ý tưởng, tổ chức sản xuất là biên tập viên Hữu Trí.

Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi - người luôn đắm đuối với sân khấu Việt Nam. (Ảnh: BIN LEO)

Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi - người “giữ lửa” nghệ thuật sân khấu Việt Nam

Dù rất bận rộn trên cương vị Chủ tịch Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam, Phó Chủ tịch Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Việt Nam, song Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi vẫn miệt mài khẳng định dấu ấn sáng tạo qua nhiều chương trình, vở diễn. Với bà, sân khấu là lẽ sống, và sáng tạo nghệ thuật là cách để tái tạo năng lượng tích cực.