Tín hiệu mới cho phong trào học tiếng Việt ở Nga

Sau khoảng thời gian có vẻ trầm lắng, phong trào học tiếng Việt ở Nga đang có những tín hiệu tích cực hơn, khi nhiều lớp học tiếng Việt tại Nga mở cửa. Để tiếp tục thu hút sinh viên và tăng cường hiệu quả công tác giảng dạy, vẫn rất cần thêm nỗ lực từ cả Việt Nam và Nga, nhất là trong vấn đề quảng bá ngôn ngữ và định hướng nghề nghiệp.
Sinh viên Nga học tiếng Việt trao đổi với giảng viên.
Sinh viên Nga học tiếng Việt trao đổi với giảng viên.

Lâu nay, Hoàng Văn Thám, sinh viên năm thứ 4 Đại học tổng hợp Hữu nghị các dân tộc Nga đều đặn bốn buổi/tuần mở máy tính dạy tiếng Việt cho người Nga. Trong 2 học sinh của Thám, một bạn có bố là người Việt Nam, còn người kia chuẩn bị sang Việt Nam sinh sống và làm việc.

Thám cho hay, ngày càng nhiều người ở Nga có nhu cầu học tiếng Việt. Với những người có bố hoặc mẹ là người Việt Nam, họ muốn khi trở về quê hương có thể giao tiếp với ông bà, người thân, cũng như tìm hiểu về nguồn cội. Còn với người Nga học tiếng Việt, họ muốn tìm đến một miền đất mới, trong bối cảnh chính trị thế giới có nhiều biến động.

Dạy thêm tiếng Việt đã hơn hai năm nay, Thám luôn tâm niệm, dạy tiếng Việt cho người Nga không hẳn là một nghề. Công việc này giúp Thám tăng khả năng giao tiếp, kỹ năng sư phạm. Nhưng quan trọng hơn, Thám muốn quảng bá ngôn ngữ, văn hóa, phong tục tập quán của người Việt Nam đến bạn bè quốc tế. Cùng với Thám, nhiều sinh viên Việt Nam vẫn đang tích cực làm cầu nối đưa văn hóa Việt Nam đến đông đảo người Nga.

Thám dạy tiếng Việt online cho bạn bè Nga. (Ảnh: NVCC)

Thám dạy tiếng Việt online cho bạn bè Nga. (Ảnh: NVCC)

Tiếng Việt không phải là ngành học mới ở “xứ sở Bạch dương”. Nhưng mỗi lần trò chuyện với các thầy, cô giáo Nga đang giảng dạy tiếng Việt trong các cơ sở giáo dục ở Nga, chúng tôi lại có nhiều điều để nói.

Chuẩn bị năm học mới, cô Svetlana Glazunova, tên tiếng Việt là Hằng đang bận bịu với giáo án, giáo trình. Nhưng khi nhận được lời đề nghị phỏng vấn liên quan việc dạy học tiếng Việt ở Nga, chị đồng ý ngay. Người phụ nữ gắn bó với Học viện Quan hệ quốc tế Moskva (Nga) từ những thập niên 90 của thế kỷ trước hôm nay có một vài tin vui.

Nhìn lên bức tranh Chùa Một cột mà các sinh viên tặng treo trong văn phòng khoa, mắt chị Hằng gợn chút buồn: “Những năm qua nhìn chung không nhiều sinh viên Nga theo học tiếng Việt, đó là nỗi đau của tôi”. “Nhưng năm nay trường quyết định tuyển thêm hai lớp tiếng Việt. Một tại khoa Quan hệ quốc tế và một ở khoa Quan hệ kinh tế quốc tế”, chị Hằng lấy lại tâm trạng.

Đó là tin tốt chị Hằng muốn khoe. Vậy là cùng hai lớp mới được mở, Học viện Quan hệ quốc tế Moskva sẽ có 3 lớp học tiếng Việt. 2 lớp năm nhất và 1 lớp năm thứ 4. Chị hy vọng những sinh viên năm cuối tốt nghiệp năm sau sẽ tiếp tục chương trình Thạc sĩ.

Chị Hằng xòe bàn tay đếm có đến gần chục cơ sở đào tạo tiếng Việt có tiếng ở Nga. Nhưng điều đáng tiếc là những ngôi trường đại học giảng dạy tiếng Việt truyền thống lại đang gặp khó khăn trong việc chiêu mộ sinh viên. Song, với những tín hiệu mới, trong đó có việc Học viện Quan hệ quốc tế Moskva mở thêm lớp, chị Hằng nhận định, số lượng người Nga có nhu cầu học tiếng Việt đang tăng lên.

Chị Hằng chia sẻ tiếp, trước đây, nhiều người Nga vẫn chỉ biết Việt Nam là một quốc gia trải qua nhiều cuộc chiến. Khi vào trường, nhiều sinh viên không tự chọn học tiếng Việt. Mới đầu họ không thích, nhưng khi giảng dạy, các thầy, cô đã giải thích cho sinh viên rằng Việt Nam là một quốc gia tuyệt vời, học tiếng Việt có nhiều cơ hội việc làm vì số lượng chuyên gia về Việt Nam còn hạn chế. Hơn nữa, theo chị Hằng, đa số người Nga sang Việt Nam đều rất thích. Cứ thế, dần dần, sinh viên ngày càng yêu quý tiếng Việt hơn.

Chị Hằng chuẩn bị giáo án lên lớp.

Chị Hằng chuẩn bị giáo án lên lớp.

Dù vậy, để thu hút số lượng lớn người Nga học tiếng Việt, giảng viên của Học viện Quan hệ quốc tế Moskva nhận định, vẫn cần nỗ lực quảng bá nhiều hơn. Các cơ sở giáo dục cần định hướng việc làm cho sinh viên từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường. Việt Nam và Nga cần hợp tác để xây dựng các dự án đào tạo chuyên gia, cũng như chương trình thực tập hai phía, sau đó đề xuất việc làm. “Đó là trách nhiệm của cả hai nước”, chị Hằng nhấn mạnh.

Nhớ lại, hồi tháng 5/2022, khi Đại sứ quán Việt Nam tại Nga tổ chức Ngày hội tiếng Việt, nhiều cuốn sách hay đã được giới thiệu. Trong dịp đó, chị Hằng cùng nhiều giáo viên khác đã mau mắn xin lại những cuốn giáo trình để phục vụ công tác dạy học.

Thiếu sách giáo khoa chính là một trong những khó khăn hiện nay tại nhiều cơ sở đào tạo tiếng Việt ở Nga. Nhiều nơi vẫn đang phải dùng sách giáo khoa cũ. Chị Hằng cũng phàn nàn về thiếu sách dịch thuật kinh tế hay một số lĩnh vực khác. Nhiều giáo viên người Nga muốn có sách giáo khoa mới, song không đủ thời gian để soạn.

“Chúng tôi rất muốn hợp tác với phía Việt Nam để soạn sách giáo khoa hay tài liệu giảng dạy. Chúng tôi cũng mong đợi tiếp tục có các sự kiện về văn hóa Việt Nam tại Nga, những hoạt động không chỉ dành cho người đã biết tiếng Việt, mà phải tìm cách để thu hút cả những người còn chưa biết nhiều về Việt Nam. Tôi cũng mong chờ nhiều hơn sự hợp tác giữa các trường trong trao đổi giáo viên, sinh viên, qua đó tiếp tục tạo động lực mạnh mẽ cho phong trào học tiếng Việt tại Nga”, chị Hằng thổ lộ.

Nga đang tăng cường hợp tác sang hướng đông. Nếu muốn phát triển quan hệ với một quốc gia nào đó, thì việc có nhiều chuyên gia am hiểu ngôn ngữ và văn hóa của nước đó là rất quan trọng. Đó là điều chị Hằng và các thầy cô chắc chắn, và rất muốn các bạn sinh viên cũng hiểu rõ, để không nghi ngại khi chọn một ngôn ngữ mới.

Còn bản thân chị Hằng, năm nay sẽ là một năm bận rộn hơn, vất vả hơn. Nhưng được vất vả với sinh viên mới, với chị là hạnh phúc lớn…

Có thể bạn quan tâm

Bộ đội vận chuyển vật tư xây dựng vào công trình.

Đếm ngược 38 ngày dựng trường nơi biên giới

Hơn 450 người thợ đang đếm ngược từng ngày. Đợt cao điểm 40 ngày đã trôi qua hai ngày, chỉ còn lại 38 ngày phía trước. Người quản công đứng giữa công trường xây dựng trường liên cấp ở xã A Lưới 4, thành phố Huế, nhắc nhóm thợ trẻ tranh thủ nghỉ uống nước sau những giờ phơi mình dưới cái nắng cháy da.

“Tiếp sức đến trường” học bổng khởi hành từ những người làm báo

“Tiếp sức đến trường” học bổng khởi hành từ những người làm báo

Từ trước đến nay, đã có bao nhiêu cô cậu trò giỏi nhà nghèo phải gác lại mộng sinh viên? Tôi không thể biết hết, cho đến một ngày tôi gặp Nguyễn Thanh Lập, cậu học trò nghèo xã Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị hai năm liền đậu rất cao Trường đại học Bách khoa Thành phố Hồ Chí Minh nhưng vẫn không thể nhập học vì nhà quá nghèo.

Đào tạo những kỹ năng AI không thể thay thế

Đào tạo những kỹ năng AI không thể thay thế

Khi khả năng viết tin, biên tập văn bản, dựng hình ảnh, sản xuất video hay phân tích dữ liệu của trí tuệ nhân tạo (AI) ngày càng vượt trội, câu hỏi đặt ra với các cơ sở đào tạo báo chí trở nên trực diện và cũng thiết thực hơn - đó là “đào tạo điều gì để phóng viên trẻ không bị đào thải bởi chính AI?”.

Sáng 15/6, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm chủ trì buổi làm việc với ngành giáo dục và đào tạo, các cơ quan liên quan về công tác chuẩn bị năm học mới 2026-2027, kết quả thực hiện nghị quyết 71 của Bộ Chính trị về đột phá phát triển giáo dục đào tạo. (Ảnh: ĐĂNG KHOA)

Phát triển đại học tinh hoa và công nghệ chiến lược: Lời giải cho những "điểm nghẽn" nguồn nhân lực

Tại buổi làm việc với ngành giáo dục mới đây, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm nhấn mạnh yêu cầu chuyển từ tư duy 'quản lý giáo dục' sang 'quản trị phát triển giáo dục'. Giáo dục phải đi trước một bước trong chuẩn bị nguồn nhân lực cao, nhất là nhân lực khoa học công nghệ, chuyển đổi số và trí tuệ nhân tạo (AI).

Giải đấu ASDC 2026 thu hút những học sinh đam mê bộ môn tranh biện.

Khai mạc ngày hội của cộng đồng tranh biện châu Á

Ngày 21/6, Giải Vô địch tranh biện châu Á cấp trung học (Asian Schools Debating Championship 2026 - ASDC 2026) chính thức được khai mạc tại Hà Nội. Giải quy tụ 450 thí sinh của các đội thi đến từ nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ châu Á. 

Quang cảnh buổi gặp mặt, tư vấn. (Ảnh: THANH TÙNG)

Tư vấn lựa chọn tổ hợp môn học theo định hướng nghề nghiệp

Chiều 21/6, Trường trung học phổ thông Đoàn Kết-Hai Bà Trưng (Hà Nội) tổ chức chương trình gặp mặt phụ huynh và học sinh vừa trúng tuyển vào lớp 10 năm học 2026-2027 nhằm cung cấp thông tin về chương trình giáo dục, định hướng lựa chọn tổ hợp môn học và giải đáp những băn khoăn trước khi bước vào cấp học mới.

Trường đại học Kinh tế, Đại học Huế vinh danh 14 sinh viên/nhóm sinh viên đạt thành tích xuất sắc trong hoạt động nghiên cứu khoa học giai đoạn 2025-2026. (Ảnh: PH.THẢO)

Sinh viên Đại học Huế: Bám thực tiễn để nghiên cứu khoa học

Hội nghị sinh viên nghiên cứu khoa học năm học 2025-2026 do Trường đại học Kinh tế, Đại học Huế tổ chức là diễn đàn học thuật quan trọng, ghi nhận tinh thần sáng tạo của sinh viên, đồng thời cho thấy nhiều đề tài nghiên cứu có giá trị thực tiễn cao, bám sát các vấn đề kinh tế-xã hội hiện nay.

(Ảnh: Trường trung học cơ sở và trung học phổ thông Marie Curie)

Hà Nội: Các trường tư thục bắt đầu công bố điểm chuẩn vào lớp 10

Sau khi có thông tin về điểm chuẩn vào các trường công lập, nhiều trường tư thục trên địa bàn thành phố Hà Nội đã công bố điểm chuẩn xét tuyển lớp 10 năm học 2026-2027 theo phương án căn cứ vào kết quả của học sinh tại kỳ thi vào lớp 10 công lập do Sở Giáo dục và Đào tạo tổ chức.

Đại diện HEINEKEN Việt Nam và Trường đại học Bách Khoa-Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh chính thức ký kết Biên bản Ghi nhớ hợp tác chiến lược toàn diện trong 5 năm.

HEINEKEN Việt Nam và Trường đại học Bách Khoa-Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh hợp tác chiến lược phát triển ứng dụng công nghệ và nguồn nhân lực công nghệ

HEINEKEN Việt Nam và Trường đại học Bách Khoa-Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh chính thức ký kết Biên bản Ghi nhớ hợp tác chiến lược toàn diện trong năm năm tập trung vào ba lĩnh vực - phát triển ứng dụng công nghệ, phát triển nguồn nhân lực công nghệ chất lượng cao và trao đổi kiến thức.