Ra mắt 2 cuốn sách trong Tủ sách Trăm năm Nobel

Hai ấn phẩm mới nhất trong Tủ sách Trăm năm Nobel vừa được Đông A Books giới thiệu tới độc giả là “Lịch sử La Mã” của Mommsen và “Tuyển tập kịch Jacinto Benavente”.
Hai cuốn sách mới ra mắt trong Tủ sách Trăm năm Nobel. (Ảnh: Đông A Books)
Hai cuốn sách mới ra mắt trong Tủ sách Trăm năm Nobel. (Ảnh: Đông A Books)

Buổi ra mắt 2 ấn phẩm có sự tham gia của của các khách mời là dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng, dịch giả Nguyễn Quí Hiển, và đại diện Công ty Đông A, anh Đỗ Quốc Đạt Nhân, phụ trách biên tập.

Theo dự kiến ban đầu của Theodor Mommsen, "Lịch sử La Mã" sẽ gồm 5 tập, từ khởi thủy của Roma cho đến thời hoàng đế Diocletianus (năm 305), khi Đế quốc La Mã bị chia cắt thành 2 nửa đông và tây.

Ba tập đầu (nội dung chia thành 5 “quyển”) được xuất bản vào các năm 1854, 1855 và 1856, với trục thời gian kéo dài đến trận Thapsus năm 46 trước công nguyên và các cải cách của Julius Caesar.

Đến năm 1885, Mommsen xuất bản quyển sách được xem là tập V của bộ "Lịch sử La Mã", mang tên "Các tỉnh của Đế quốc La Mã từ thời Caesar đến thời Diocletianus".

Đối với tập IV còn thiếu, tuy không viết, nhưng Mommsen vẫn soạn nhiều bài giảng liên quan đến thời kỳ Đế quốc La Mã nhằm giảng dạy tại trường đại học và được học trò ghi chép lại.

Đến năm 1992, 90 năm sau ngày Mommsen được trao giải Nobel, nhà sử học Đức Alexander Demandt cho xuất bản tập IV “phục dựng” của bộ Lịch sử La Mã dưới cái tên "Römische Kaisergeschichte" (Lịch sử Đế quốc La Mã).

Bản tiếng Việt "Lịch sử La Mã" gồm 5 tập, được Đông A xuất bản lần lượt, do dịch giả Nguyễn Quí Hiển chuyển ngữ.

"Tuyển tập kịch Jacinto Benavente" gồm 5 vở: "Thống đốc phu nhân", "Đóa hồng giữa thu", "Những ràng buộc lợi ích", "Hoàng nữ bé con", "Đứa con trái duyên".

Năm vở kịch trong tuyển tập này đều là các vở được sáng tác trong thời hoàng kim của ông, đặc biệt bao gồm 2 vở hay nhất là "Những ràng buộc lợi ích" (Los intereses creados) và "Đứa con trái duyên" (La malquerida).

Năm vở đều được dịch từ tiếng Anh, dựa theo tuyển tập Plays by Jacinto Benavente, bản dịch của John Garrett Underhill, Nhà xuất bản Charles Scribner's Sons, năm 1917. Ấn phẩm tiếng Việt được dịch giả Nguyễn Tuấn Linh chuyển ngữ.

Các diễn giả tham gia buổi giới thiệu sách.

Các diễn giả tham gia buổi giới thiệu sách.

Ở đây, bạn đọc sẽ thấy 1 Benavente thấm đẫm tư tưởng tự do, thấu hiểu tâm lý con người, và đặc biệt tôn vinh phụ nữ. Các nhân vật nữ của ông thường chiếm vai trò rất quan trọng dù lấy bối cảnh ở giới thượng lưu hay giới lao động nghèo vùng thôn quê.

Hầu hết kịch của Benavente lấy bối cảnh ở giới thượng lưu, tầng lớp người đầy hào nhoáng bên ngoài nhưng mục ruỗng bên trong mà ông đã quá quen thuộc vì sống với họ từ tấm bé, cùng với địa danh quen thuộc là thành phố Madrid.

Nét đặc sắc ở kịch của Benavente không những nằm ở nội dung mà còn nằm ở lời thoại và cách bộc lộ tâm lý nhân vật. Chúng ta sẽ thoáng thấy phong cách của Oscar Wilde và Bernard Shaw ở các màn đối thoại mỉa mai trào lộng và dùng nhiều cách ngôn của ông.

Cuốn sách có 15 bức minh họa mới chia đều cho 5 vở kịch do họa sĩ Lê Trí vẽ với cảm hứng từ phong cách scratchboard.

Tủ sách Trăm năm Nobel của Đông A được khởi động từ năm ngoái, đến nay ra được 4 ấn bản: "Thi khúc & Thi phẩm" của Sully Prudhomme (tác giả đoạt giải Nobel văn học năm 1901); "Tội ác của Sylvestre Bonnard & Đảo chim cánh cụt" của Anatole France (tác giả đoạt giải Nobel văn học năm 1921); "Lịch sử La Mã" (Tập I) của Theodor Mommsen (tác giả đoạt giải Nobel văn học năm 1902); "Tuyển tập kịch Jacinto Benavente" (tác giả đoạt giải Nobel văn học năm 1922).

Ấn phẩm đầu tiên trong tủ sách Trăm năm Nobel là "Thi khúc & Thi phẩm" - tập thơ đầu tay của nhà thơ Pháp Sully Prudhomme (1839-1907). Năm 1901, ông trở thành người đầu tiên được trao giải Nobel Văn học “vì những giá trị văn chương xuất sắc, chủ nghĩa lý tưởng cao cả, nghệ thuật hoàn thiện và sự kết hợp tuyệt vời giữa tình cảm và tài năng”.

Tập thơ được chia làm 2 phần, bao gồm 103 bài nằm ở phần đầu "Stances" (Thi khúc) và 14 bài ở phần sau "Poèmes" (Thi phẩm). Sách được chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Pháp với bản dịch mới của Trân Châu, Đạt Nhân và Khắc Đỗ.

Ấn phẩm thứ hai trong tủ sách là "Tội ác của Sylvestre Bonnard & Đảo chim cánh cụt", được ra mắt nhân dịp kỷ niệm 100 năm tác giả Anatole France đoạt giải Nobel Văn học (1921-2021).

Đây là 2 tác phẩm tiêu biểu cho 2 thời kỳ sáng tác của nhà văn Anatole France, do dịch giả Trân Châu chuyển ngữ. Tiểu thuyết này được đánh giá ở văn phong tao nhã, mang chút châm biếm nhẹ nhàng, ý vị - phong cách đã trở thành đặc trưng cho văn chương Anatole France.

Có thể bạn quan tâm

Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026 Nguyễn Hoàng Vân (giữa) tại cuộc thi. (Ảnh: BÌNH NGUYỄN)

Nữ doanh nhân Thành phố Hồ Chí Minh đăng quang Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026

Đêm chung kết Hoa hậu Doanh nhân Việt Nam 2026 khép lại, thí sinh Nguyễn Hoàng Vân giành ngôi vị cao nhất. Chinh phục vương miện cùng 2 giải phụ, nữ doanh nhân Thành phố Hồ Chí Minh còn tạo ấn tượng bằng câu trả lời ứng xử giàu cảm hứng và câu chuyện kinh doanh gắn với việc giúp những người lầm lỡ tìm lại con đường trở về.

Dàn hợp ca Quê Hương tự hào mang những giai điệu hợp xướng cổ điển và nhạc cách mạng Việt Nam đến với công chúng quốc tế. (Ảnh: MINH DUY)

Giai điệu cổ điển Việt Nam gây ấn tượng tại Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28

Ngày 15/3, thủ đô Paris rộn ràng với sự trở lại của Liên hoan hợp xướng quốc tế lần thứ 28 do Hiệp hội Music and Friends khởi xướng. Hợp ca Quê Hương của cộng đồng người Việt tại Pháp và các dàn hợp xướng từ nhiều quốc gia cùng chia sẻ niềm đam mê âm nhạc trong một không gian đậm chất nghệ thuật.

Mùa Xuân ở Tây Nguyên thường kéo dài để người dân nghỉ ngơi sau cả năm vất vả.

Xuân an vui trên đại ngàn Tây Nguyên

Tây Nguyên, mùa Xuân mang dáng dấp rất đặc biệt. Người dân gọi đó là mùa “ning nơng”, mùa “ăn năm uống tháng”..., thường bắt đầu từ cuối tháng 11 năm trước và kéo dài đến tận tháng 3, tháng 4 năm sau.

Đại sứ Nguyễn Phú Bình, Chủ tịch Hội Liên lạc với người Việt Nam ở nước ngoài phát biểu tại sự kiện.

Giỗ Tổ Hùng Vương tái hiện trong Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại Nhật Bản lần thứ 9

“Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại Nhật Bản lần thứ 9 – Tái hiện Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương” dự kiến diễn ra ngày 19/4 tại thành phố Osaka (Nhật Bản). Đây là sự kiện văn hóa có ý nghĩa đặc biệt đối với cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản; đồng thời là hoạt động giao lưu văn hóa góp phần tăng cường quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa hai nước.

Nghị quyết số 80-NQ/TW mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam

Nghị quyết số 80-NQ/TW mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam

Trao đổi với phóng viên Báo Nhân Dân, PGS,TS Bùi Hoài Sơn, cho rằng điểm nổi bật của Nghị quyết số 80-NQ/TW là lần đầu nhiều mục tiêu chiến lược được đặt ra theo hướng toàn diện, gắn chặt với hệ thống giải pháp và yêu cầu tổ chức thực hiện, mở rộng không gian phát triển mới cho văn hóa Việt Nam trong kỷ nguyên hội nhập.

Cục trưởng Cục Văn hóa các dân tộc Việt Nam Trịnh Ngọc Chung.

Đồng bào tại Làng Văn hóa-Du lịch các dân tộc Việt Nam hướng về ngày hội lớn của đất nước

Với đặc thù là địa điểm văn hóa, du lịch có một số cộng đồng dân tộc lưu trú, Làng Văn hóa-Du lịch các dân tộc Việt Nam đã chuẩn bị đầy đủ cơ sở vật chất cũng như thông tin, tuyên truyền về công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031.

Biên tập viên Hữu Trí là người viết format và tổ chức sản xuất chương trình "Ting Ting". (Ảnh: VTV)

Biên tập viên Hữu Trí với cách kể chuyện về tài chính cho người trẻ trên VTV3

Trong bối cảnh người trẻ ngày càng quan tâm đến việc quản lý tiền bạc và xây dựng nền tảng tài chính cá nhân từ sớm, "Ting Ting" trên VTV3 đang trở thành chương trình giáo dục tài chính được thế hệ Gen Z quan tâm. Người đứng sau chương trình, trực tiếp xây dựng ý tưởng, tổ chức sản xuất là biên tập viên Hữu Trí.

Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi - người luôn đắm đuối với sân khấu Việt Nam. (Ảnh: BIN LEO)

Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi - người “giữ lửa” nghệ thuật sân khấu Việt Nam

Dù rất bận rộn trên cương vị Chủ tịch Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam, Phó Chủ tịch Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Việt Nam, song Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Thúy Mùi vẫn miệt mài khẳng định dấu ấn sáng tạo qua nhiều chương trình, vở diễn. Với bà, sân khấu là lẽ sống, và sáng tạo nghệ thuật là cách để tái tạo năng lượng tích cực.

Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng Nguyễn Thị Anh Thi tặng hoa chúc mừng tọa đàm.

Đà Nẵng: Tạo môi trường thuận lợi phát triển lĩnh vực điện ảnh và nhiếp ảnh thành phố

Sáng 13/3, Liên hiệp các hội văn học-nghệ thuật thành phố Đà Nẵng tổ chức tọa đàm với chủ đề “Giải pháp phát huy ngành Điện ảnh và Nhiếp ảnh - từ sáng tác, sản xuất đến lan tỏa giá trị tác phẩm” nhân kỷ niệm 73 năm Ngày Truyền thống Nhiếp ảnh và Điện ảnh Việt Nam (15/3/1953-15/3/2026).

Khu Di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch tiếp nhận ảnh tư liệu do gia đình bà Lê Phương trao tặng.

Khu Di tích Phủ Chủ tịch tiếp nhận ảnh tư liệu về Chủ tịch Hồ Chí Minh

Chiều 12/3, Khu Di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch tổ chức Lễ tiếp nhận ảnh tư liệu do gia đình bà Lê Phương và gia đình ông Trịnh Hải trao tặng. Đây là tư liệu quý về Chủ tịch Hồ Chí Minh trong các hoạt động chính trị, ngoại giao của Người và hoạt động đối ngoại của các lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam.