Ra mắt “Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ”

Bộ sử thi vĩ đại của Ấn Độ, được coi là bộ Vệ Đà thứ 5 trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo đã được Đông A Books chuyển ngữ và phát hành. 

Bộ sử thi Mahabraharata. (Ảnh: Đông A Books)
Bộ sử thi Mahabraharata. (Ảnh: Đông A Books)

Sử thi Mahabraharata có độ dài hơn 90.000 câu thơ đôi viết bằng ngôn ngữ Sanskrit, gấp 10 lần cả trường ca Ilidad và Odyssey cộng lại, với khoảng cách lịch sử mấy nghìn năm, cho nên việc đọc được thiên sử thi này là thách thức ngay cả với người Ấn Độ giáo. 

Ấn phẩm “Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất” của Ấn Độ do Đông A phát hành là cuốn sách sẽ phá bỏ những rào cản đó, đưa đến cho người đọc cái nhìn sáng rõ về sử thi Mahabharata, cung cấp nhiều kiến thức liên quan đến triết học, tôn giáo, văn hóa, lịch sử…

Sách giới thiệu vị trí của Mahabharata trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo, cấu trúc của bộ sử thi, và cung cấp kiến thức về địa lý, lịch sử, tôn giáo, tín ngưỡng, chuẩn mực xã hội… cần có để đọc hiểu Mahabharata.

Nội dung chính, chiếm dung lượng lớn nhất trong cuốn sách, là phần kể lại toàn bộ nội dung Mahabharata, gồm 18 parva (quyển) bằng văn xuôi, kèm lý giải về sự hình thành chung quanh bộ sử thi cả một không gian kết nối giữa văn hóa dân gian, đại chúng, và văn chương kinh điển, gây ảnh hưởng lên nhiều mặt của văn hóa Ấn Độ xưa và nay.

Sách được phát hành với ấn bản bìa cứng, in mầu toàn bộ trên giấy chất lượng cao, với nhiều minh họa lộng lẫy được lấy từ các bản chép tay, tranh vẽ, bản in khắc, đôi khi từ những địa danh không ngờ tới bên ngoài Ấn Độ. Với phần minh họa này, Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ không chỉ là một cuốn sách đáng đọc, mà còn là một bữa tiệc thị giác dành cho độc giả.

Bộ sách được dịch từ ấn bản Nhà xuất bản DK (Anh). Đây là nhà xuất bản uy tín, với nhiều ấn phẩm sách bách khoa tri thức bằng hình hấp dẫn, được bạn đọc thế giới và Việt Nam yêu quý, đón nhận. Đội ngũ tác giả và cố vấn nội dung cho các ấn phẩm của DK đều là các tác giả, nhà nghiên cứu đang hoạt động chuyên môn hoặc giảng dạy tại các đại học hàng đầu thế giới, cùng với sự hỗ trợ của các hệ thống bảo tàng nổi tiếng.

Lời giới thiệu do Bibek Debroy, thành viên một ban nghiên cứu chính sách của chính phủ Ấn Độ viết. Ông cũng là người đã viết và biên tập nhiều cuốn sách liên quan, trong đó có bản dịch bộ Critical Edition of the Mahabharata (10 tập).

Bộ sách do dịch giả Lê Thị Oanh chuyển ngữ, bà là người dịch một số sách văn học và những bộ sách lịch sử đồ sộ của DK do Đông A phát hành: “Alice ở xứ sở diệu kỳ & Alice ở xứ sở trong gương”, “Bách khoa lịch sử thế giới”, “Lịch sử thế giới - Chân dung nhân loại theo dòng sự kiện”...

Bà từng có thời gian công tác tại Ấn Độ và có niềm say mê với văn hóa Ấn Độ nói chung cũng như sử thi Mahabharata nói riêng.

Bộ sách do nhà văn Hồ Anh Thái hiệu đính. Ông không những nổi tiếng trên văn đàn Việt Nam đương đại, mà còn là nhà ngoại giao, đã từng làm việc ở nhiều quốc gia, giữ chức Phó Đại sứ Việt Nam tại Iran (2011-2015), Tham tán công sứ, Phó Đại sứ Việt Nam tại Indonesia. Hồ Anh Thái cũng là Tiến sĩ ngành Văn hóa Phương Đông, giảng viên thỉnh giảng tại đại học Washington.

Ông từng xuất bản nhiều đầu sách về các nền văn hóa, được bạn đọc yêu thích: “Namaskar! Xin chào Ấn Độ”, “Salam! Chào Ba Tư”, “Apa Kabar! Chào xứ vạn đảo”… Trong các sáng tác văn chương của ông, những tác phẩm viết về Ấn Độ hoặc lấy bối cảnh Ấn Độ cũng là những tác phẩm được cả giới chuyên môn và bạn đọc đánh giá cao.

Có thể bạn quan tâm

"Cảm ơn âm nhạc" ghi dấu sự trở lại của Ban nhạc Quả dưa hấu. (Ảnh: Ê-kíp sản xuất)

Ban nhạc Quả dưa hấu trở lại với MV “Cảm ơn âm nhạc”

Tối 28/1, Ban nhạc Quả dưa hấu ra mắt MV “Cảm ơn âm nhạc”, như món quà nghệ thuật đặc biệt gửi đến người yêu nhạc. Ca khúc nằm trong live concert “Bản ghi nhớ” dự kiến sẽ diễn ra giữa tháng 3/2026, chính thức đánh dấu sự tái hợp của các thành viên Quả dưa hấu sau gần ba thập kỷ rời sân khấu chung.

Nhiều ca sĩ được giới trẻ yêu thích sẽ tham gia chương trình Đón Tết Nguyên đán Toàn cầu 2026 tại Hà Nội và Hải Phòng.

Chương trình giao lưu văn hóa nghệ thuật đặc sắc Việt Nam-Trung Quốc chào Xuân Bính Ngọ 2026

Trong không khí hân hoan đón Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, chương trình giao lưu văn hóa nghệ thuật Việt Nam-Trung Quốc “Đón Tết Nguyên đán toàn cầu 2026 (Global Youth Spring Festival Gala - Bạn đồng hành của tuổi thanh xuân)” sẽ diễn ra tại Hà Nội và Hải Phòng với chuỗi hoạt động sôi động và đặc sắc.

Hòa nhạc Ánh sáng: Khi nghệ thuật “hòa chung nhịp đập” của đất nước.

Hòa nhạc Ánh sáng: Khi nghệ thuật “hòa chung nhịp đập” của đất nước

Tối 31/1, tại Quảng trường Cách mạng Tháng Tám, phía trước Nhà hát Lớn Hà Nội, chương trình nghệ thuật “Hòa nhạc Ánh sáng – Chào năm mới 2026” sẽ chính thức diễn ra. Chương trình được kỳ vọng trở thành một dấu mốc văn hóa mang ý nghĩa biểu tượng trong thời khắc đất nước bước vào giai đoạn phát triển mới.

Không gian trưng bày các tác phẩm nổi bật do Nhà xuất bản Quân đội nhân dân ấn hành.

Ra mắt sách của Đại tướng Phan Văn Giang về xây dựng Quân đội trong kỷ nguyên mới

Ngày 27/1, Nhà xuất bản Quân đội nhân dân phối hợp Cục Tuyên huấn ra mắt cuốn sách "Xây dựng Quân đội nhân dân Việt Nam cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại đáp ứng yêu cầu bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới" của Đại tướng Phan Văn Giang, Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Bí thư Quân ủy Trung ương, Bộ trưởng Quốc phòng.

Cẩm nang tra cứu thông tin về đơn vị hành chính trước và sau sắp xếp

Cẩm nang tra cứu thông tin về đơn vị hành chính trước và sau sắp xếp

Nhằm cung cấp cho cán bộ, đảng viên và nhân dân một cách hệ thống thông tin về các đơn vị hành chính trong cả nước sau sáp nhập, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật xuất bản cuốn sách "Đơn vị hành chính Việt Nam sau sắp xếp và vận hành chính quyền địa phương hai cấp" của hai tác giả Nguyễn Thái Bình và Trương Hải Long.

Hình tượng chú Tễu được tiếp cận như một biểu tượng văn hóa, kết tinh giữa nghệ thuật ẩm thực và những giá trị gắn với tình thân gia đình.

Kể câu chuyện văn hóa ẩm thực Việt từ hình ảnh chú Tễu

Trong kho tàng văn hóa dân gian Việt Nam, chú Tễu của nghệ thuật múa rối nước là một hình tượng quen thuộc và giàu ý nghĩa. Tên gọi “Tễu” được cho là bắt nguồn từ chữ “Tiếu”, nghĩa là cười. Nụ cười của chú Tễu mộc mạc, hóm hỉnh nhưng ẩn chứa trí tuệ dân gian, tinh thần lạc quan và khát vọng an hòa của người Việt.

Công chúng thưởng thức các tác phẩm tại triển lãm "Chào xuân Bính Ngọ 2026". (Ảnh: CHIÊU ANH)

Bản giao hưởng rực rỡ, nồng nàn của mùa xuân

Triển lãm "Chào xuân Bính Ngọ 2026" giới thiệu đến công chúng gần 100 tác phẩm của các họa sĩ Nguyễn Ngọc Bình, Đặng Thanh Dương, Nguyễn Quý Dương, Nguyễn Ngọc Phương. Sự hội ngộ của 4 cá tính khác biệt này đã tạo nên không gian nghệ thuật, nơi những rung cảm trước thềm năm mới được chuyển hóa thành mảng màu nồng nàn, sống động.