Nhà thơ Xuân Thủy với bài "Nguyên tiêu"

ND- Nhà thơ Xuân Thủy có nhiều dịp được gặp Bác. Ngoài những ý kiến chỉ đạo của Bác cho Xuân Thủy về chính trị nhất là trong công tác ngoại giao còn có chuyện về thơ văn.

Chuyện kể về một chuyến công tác ở rừng Việt Bắc trong thời kỳ kháng chiến chống thực dân Pháp. Bác Hồ đi kiểm tra chiến dịch trên một con thuyền. Cùng đi có nhà thơ Xuân Thủy và một số cán bộ. Công việc xong, khi trở về trời đã khuya, trăng rằm vẫn tỏa sáng vằng vặc trên bầu trời. Khung cảnh thiên nhiên rất nên thơ, chuyện quân đã bàn xong có thể thanh thản ngắm cảnh đẹp trong đêm trăng. Mọi người đề nghị Bác làm thơ. Bác không từ chối và đọc một bài tứ tuyệt chữ Hán Nguyên tiêu là đêm rằm tháng giêng. Tháng giêng có nhiều lễ hội nhưng ngày rằm tháng giêng có ý nghĩa quan trọng. Với làng quê đây là ngày dân làng còn đang nghỉ ngơi, ruộng đồng đã cày cấy xong, xóm làng vào hội tôn thờ thần thánh, tổ chức các trò vui. Riêng trăng rằm tỏa sáng trong không khí hơi se lạnh nhưng ấm áp của ngày xuân. Bác Hồ đọc, lời thơ ngân vang:

Kim dạ nguyên tiêu nguyệt chính viên
Xuân giang, xuân thủy, tiếp xuân thiên
Yên ba thâm xứ đàm quân sự
Dạ bán quy lai nguyệt mãn thuyền

Mọi người thưởng thức chất nhạc của thơ nhưng không hiểu nghĩa.

Bác Hồ bảo có Xuân Thủy đây, Xuân Thủy dịch đi. Nhà thơ Xuân Thủy vâng lời Bác đã dịch nhanh và đọc:

Rằm xuân lồng lộng trăng soi
Sông xuân nước lẫn màu trời thêm xuân
Giữa dòng bàn bạc việc quân
Khuya về  bát ngát trăng ngân đầy thuyền

Bác Hồ khen Xuân Thủy dịch lưu loát nhưng thiếu của Bác một chữ Xuân. Ðúng là ở câu thứ hai:

Xuân giang, xuân thủy, tiếp xuân thiên

được dịch là:

Sông xuân nước lẫn màu trời thêm xuân

vẫn thiếu một chữ xuân hay nói đúng hơn là một chữ xuân được hiểu ngầm.

Từ đấy nhận xét của Bác làm cho nhà thơ Xuân Thủy băn  khoăn và tìm cách dịch cho đủ ý, đủ câu chữ. Trong một lần khi viết về thơ Xuân Thủy tôi có dịp gặp ông. Tôi đến tòa nhà ở phố Lý Thường Kiệt, cạnh trường Trưng Vương gặp ông chuyện trò về thơ Xuân Thủy. Tác giả rất tỉ mỉ về câu chữ và khi chuẩn bị ra về ông tặng tôi bài thơ dịch Nguyên tiêu qua hai bản dịch mới. Tôi đọc và cảm phục tài thơ của ông.

Rằm xuân vằng vặc trăng soi
Xuân sông, xuân nước, xuân trời đẹp thay
Việc quân bàn giữa sương dày
Khuya về bát ngát thuyền đầy ánh trăng
Rằm tháng giêng trăng tròn vành vạnh
Hòa sông xuân, nước xuân, trời xuân
Nơi khói sóng luận bàn quân sự
Khuya thuyền về bát ngát trăng ngân

Nhìn chung cả ba bản dịch đều hay. Bài thứ ba tác giả cố gắng dịch theo thể thất ngôn tứ tuyệt phù hợp với nguyên tác có đặc điểm và giá trị riêng. Tôi muốn luận bàn nhiều hơn đến bản dịch đầu.

Rằm xuân lồng lộng trăng soi

Câu thơ đẹp nói được không gian cổ kính và linh thiêng của căn cứ địa Việt Bắc. Hai chữ lồng lộng hàm ý đó. Lồng lộng vừa nói lên một không gian rộng lớn, không u tịch, nặng nề mà bát ngát nên thơ. Câu thơ đó tuy không thật sát nghĩa với nguyên bản

Kim dạ nguyên tiêu nguyệt chính viên

(Ðêm nay, lễ nguyên tiêu vầng trăng tròn ở chính ngôi vị trên bầu trời)

Ở bản dịch thứ hai câu thơ đầu được dịch sút kém hơn.

Rằm xuân vằng vặc trăng soi

Hai chữ vằng vặc quen thuộc gần gũi như vốn được dùng trong tục ngữ ca dao. Lồng lộng là từ ngữ có phần hiện đại hơn. Câu thơ thứ ba Giữa dòng bàn bạc việc quân là câu thơ dịch hay nhưng chưa thật sát với ý trong nguyên bản "Yên ba thâm xứ đàm quân sự". Hai chữ "Thâm xứ" chưa được diễn tả đầy đủ. Cũng vì thế nhà nghiên cứu GS  Hoàng Xuân Nhị đã nói một cách ý nhị là câu thơ còn thiếu cảnh giác khi miêu tả việc quân giữa dòng trong không gian thiếu kín đáo. Bản dịch thứ hai đã dịch sát hơn với nguyên bản.

Việc quân bàn giữa sương dày

Câu thơ thứ tư của bản dịch đầu gây ấn tượng đẹp về ý nghĩa và ngôn từ ngân vang.

Khuya về bát ngát trăng ngân đầy thuyền. Câu thơ có mô phỏng câu thơ cuối trong bài thơ cổ Trung Quốc.

Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền

Bài Nguyên tiêu, nhất là hai câu kết làm chúng ta liên tưởng đến bài thơ Phong kiều dạ bạc của Trương Kế.

Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên
Giang phong ngư hỏa đối sầu miên
Cô Tô thành ngoại Hàn Sơn tự
Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền

(Trăng tà chiếc quạ kêu sương
Lửa chài cây bến sầu vương giấc hồ
Thuyền ai đậu bến Cô Tô
Nửa đêm nghe tiếng chuông chùa Hàn Sơn)

Bài thơ của Trương Kế có những hình ảnh gợi cảm vầng trăng tà, ngọn lửa chài, tiếng quạ kêu sương, tiếng chuông chùa Hàn Sơn. Nhưng tất cả gợi cảm hứng buồn, cô đơn của du khách. Mượn lại một đôi hình ảnh nhưng Rằm tháng giêng là bài thơ ra trận với cảm hứng hào hùng mà kín đáo. Vầng trăng về khuya  đẹp nhưng không buồn mà chứa chan cảm hứng trữ tình hòa hợp giữa con người và thiên nhiên:

Giữa dòng bàn bạc việc quân
Khuya về bát ngát trăng ngân đầy thuyền

Một bản dịch sát đúng nguyên bản và đẹp, đó là đóng góp nhỏ của Xuân Thủy trong việc dịch thơ Bác.

Có thể bạn quan tâm

Một tiết mục văn nghệ được biểu diễn tại đêm nhạc.

Sôi động Đêm nhạc Mỹ La-tinh lần thứ XIII

Với các giai điệu, vũ điệu sôi động, quyến rũ mang đậm phong cách Mỹ La-tinh, Đêm nhạc Mỹ La-tinh lần thứ XIII đã góp phần tăng cường tình đoàn kết, hữu nghị và sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân Thủ đô với nhân dân các nước Mỹ La-tinh.

Các nghệ nhân, diễn viên dân gian biểu diễn tại Liên hoan Văn hóa cồng chiêng tỉnh Đắk Lắk lần thứ III năm 2024.

Hơn 800 nghệ nhân, diễn viên dân gian tham gia Liên hoan Văn hóa cồng chiêng và nhạc cụ truyền thống các dân tộc tỉnh Đắk Lắk năm 2025

Ngày 16/12, Phó Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Đắk Lắk Nguyễn Thụy Phương Hiếu cho biết, từ ngày 19 đến 21/12, tại Trung tâm Văn hóa-Du lịch tỉnh Đắk Lắk sẽ diễn ra Liên hoan Văn hóa cồng chiêng và nhạc cụ truyền thống các dân tộc tỉnh Đắk Lắk năm 2025.

Giới thiệu nét đặc sắc của ẩm thực Bát Tràng.

Kết nối ẩm thực với sáng tạo

Nhằm tôn vinh văn hóa ẩm thực Hà Nội, đưa ẩm thực trở thành sản phẩm du lịch văn hóa hấp dẫn, Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội tổ chức Lễ hội Văn hóa ẩm thực Hà Nội 2025 với chủ đề “Hà Nội-Hành trình ẩm thực kết nối sáng tạo” tại Công viên Thống Nhất.

Các em thiếu nhi tại không gian triển lãm tài liệu.

Thiếu nhi cùng đọc, giới thiệu sách ở Khu di tích Nguyễn Sinh Sắc

Từ ngày 14-16/12, tại Khu di tích Nguyễn Sinh Sắc, Thư viện tỉnh Đồng Tháp tổ chức không gian trưng bày sách, xếp sách nghệ thuật; hoạt động đọc sách; hội thi Giới thiệu sách “Nhớ ơn Cụ Phó bảng Nguyễn Sinh Sắc”; hoạt động thực hành từ sách và STEM khoa học vui với chủ đề “Thư viện-Hành trình kết nối du lịch xanh”.

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều và nhà thơ Murad Sadani trò chuyện về hai tập sách với sự dẫn dắt của nhà thơ Hữu Việt. (Ảnh: KHIẾU MINH)

Ra mắt hai tập sách kết nối tình hữu nghị Việt Nam-Palestine

Sáng 16/12, tại trụ sở Nhà xuất bản Hội Nhà văn, đã diễn ra lễ ra mắt hai tập sách “Dưới bóng ô liu” của nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, và “Hòn đá của Murad” của tác giả Murad Sadani, Chủ tịch Hội Nhà văn Palestine.

Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Tháp Phạm Thành Ngại (bìa trái) nhận Bằng xếp hạng Di tích quốc gia đặc biệt Di tích lịch sử Mộ cụ Phó bảng Nguyễn Sinh Sắc.

Đồng Tháp: Đón nhận Bằng xếp hạng Di tích quốc gia đặc biệt Mộ cụ Phó bảng Nguyễn Sinh Sắc

Sáng 16/12 (nhằm 27/10 năm Ất Tỵ), tại Khu di tích Nguyễn Sinh Sắc (phường Cao Lãnh), tỉnh Đồng Tháp tổ chức Lễ đón nhận Bằng xếp hạng Di tích quốc gia đặc biệt Mộ cụ Phó bảng Nguyễn Sinh Sắc, khánh thành công trình “Tu bổ, tôn tạo và phát huy giá trị Khu di tích Nguyễn Sinh Sắc” và lễ giỗ lần thứ 96 cụ Phó bảng Nguyễn Sinh Sắc.

“Tổ quốc trong tim” - dấu ấn đặc biệt tại Trường đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn.

“Tổ quốc trong tim”- một bộ phim “vô tiền khoáng hậu” và dấu ấn đặc biệt tại Trường đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn

Điều làm nên tính “vô tiền khoáng hậu” của “Tổ quốc trong tim” trước hết nằm ở cách kể câu chuyện về Tổ quốc. Thay vì lựa chọn lối diễn giải truyền thống, bộ phim sử dụng ngôn ngữ của concert, điện ảnh và âm nhạc hiện đại, đưa lịch sử, tinh thần dân tộc và lòng yêu nước đến với công chúng bằng cảm xúc chân thực, đầy rung động.

Họa sĩ nhí Đức Long tham gia Triển lãm "Họa sắc yêu thương".

Lan tỏa giá trị nhân văn từ Triển lãm “Họa sắc yêu thương”

Những ngày này, đến Trung tâm Gucino Art Space (Hà Nội), công chúng sẽ có cơ hội thưởng lãm những bức tranh vừa rực rỡ, vừa ấm áp trong Triển lãm “Họa sắc yêu thương”. Triển lãm góp phần lan tỏa tinh thần thiện nguyện qua nghệ thuật - nơi sắc màu trở thành nhịp cầu gắn kết yêu thương, sự sẻ chia trong cộng đồng.

Ca sĩ Tăng Phúc: “Tiếc vì không đủ can đảm và điều kiện để bắt đầu con đường nghệ thuật sớm hơn”

Ca sĩ Tăng Phúc: “Tiếc vì không đủ can đảm và điều kiện để bắt đầu con đường nghệ thuật sớm hơn”

Những ngày cuối năm, ca sĩ Tăng Phúc đón nhận nhiều tin vui: giành giải thưởng Music Artist of the Year, MV mới “Xem như” cùng Trương Thảo Nhi vừa ra mắt đã lên Top 1 itunes Việt Nam. Chia sẻ về hành trình âm nhạc của mình, Tăng Phúc bộc bạch, anh tiếc vì không đủ can đảm và điều kiện để bắt đầu con đường nghệ thuật sớm hơn.