Bồi đắp sức sống cho kiệt tác Truyện Kiều

Năm 2025, kỷ niệm 260 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du (1765-2025), Truyện Kiều tiếp tục được nhắc nhớ như một di sản quý giá thông qua mạch nguồn văn hóa vẫn đang chảy trong đời sống hôm nay.

Một cảnh trong vở Ballet Kiều lấy cảm hứng từ kiệt tác Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du. (Ảnh: THÚY MINH)
Một cảnh trong vở Ballet Kiều lấy cảm hứng từ kiệt tác Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du. (Ảnh: THÚY MINH)

Từ những ấn bản khảo cứu công phu, các dự án chuyển ngữ quốc tế, sân khấu hóa, diễn xướng dân gian, đến những hoạt động giáo dục, nghệ thuật đương đại… đều góp phần lan tỏa giá trị kiệt tác. Giá trị thẩm mỹ, nhân văn và tinh thần Việt không ngừng được khai mở, tiếp nối, truyền cảm hứng ngày càng sâu rộng, sinh động hơn.

Đưa Truyện Kiều vào đời sống đương đại

Theo kế hoạch của tỉnh Hà Tĩnh, lễ kỷ niệm 260 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du diễn ra tại Quảng trường Thành Sen (phường Thành Sen) với chương trình nghệ thuật “Đại thi hào Nguyễn Du-Chữ tâm sáng ngời”. Dự kiến, sân khấu đa tầng được dàn dựng công phu, kết hợp công nghệ trình diễn hiện đại. Hơn 200 nghệ sĩ từ trung ương đến địa phương sẽ tham gia tái hiện những tầng cảm xúc, số phận và tinh thần nhân văn của Truyện Kiều bằng ngôn ngữ ánh sáng, âm nhạc. Đây là cách tiếp cận hoàn toàn mới, đưa kiệt tác lên sân khấu đương đại, tăng sức giao thoa giữa truyền thống và công nghệ. Bên cạnh đó là các hoạt động giàu bản sắc như: Trò Kiều, ngâm Kiều, lẩy Kiều, thư pháp Kiều, các trò chơi dân gian gắn với nhân vật, câu chuyện của Đại thi hào Nguyễn Du. Nhiều địa phương, nhất là quê hương Tiên Điền đã lên kế hoạch tổ chức các ngày hội dân gian và người dân trực tiếp tham gia diễn xướng, đọc Kiều, “sống với Kiều”.

Trong lĩnh vực học thuật và xuất bản, nhiều bộ sách mới về Truyện Kiều được giới thiệu, trong đó có các ấn bản khảo cứu, đối chiếu, giải nghĩa phục vụ bạn đọc phổ thông lẫn chuyên ngành. Các ấn phẩm góp phần cung cấp tri thức về văn bản đồng thời nhiều ấn phẩm còn trình bày theo hướng trực quan, dễ đọc, phù hợp giới trẻ. Các hội thảo, tọa đàm học thuật về Nguyễn Du và Truyện Kiều đang được chuẩn bị, quy tụ các chuyên gia ngôn ngữ, văn bản học, văn hóa học trong nước và nước ngoài. Đáng chú ý, một số dự án dịch kiệt tác sang các ngôn ngữ trên khắp thế giới, cũng như việc tổ chức tọa đàm quốc tế về dịch thuật, tiếp tục mở rộng hành trình.

Ở lĩnh vực văn hóa nghệ thuật, khoảng 5 năm trở lại đây, nhiều đạo diễn, nghệ sĩ, giới thiết kế đương đại cũng bắt đầu tiếp cận Truyện Kiều bằng các hình thức mới, kết hợp nhiều loại hình nghệ thuật, ứng dụng mỹ thuật số, video art, âm nhạc hiện đại, hình họa minh họa, triển lãm tương tác… nhằm mở rộng khả năng đối thoại của tác phẩm với công nghệ và thị giác hôm nay. Nhiều nhà hát, nghệ sĩ đã nỗ lực khai mở con đường thẩm mỹ mới để kiệt tác của Nguyễn Du đối thoại với công chúng. Dấu ấn rõ nhất của xu hướng này có thể thấy qua vở “Ballet Kiều” của Nhà hát Giao hưởng Nhạc Vũ Kịch Thành phố Hồ Chí Minh (HBSO). Ra mắt lần đầu từ ngày 20/6/2020, dưới sự dàn dựng của đạo diễn-biên đạo Nguyễn Thị Tuyết Minh, tác phẩm đã khiến giới nghệ thuật bất ngờ khi kể lại số phận nàng Kiều bằng ngôn ngữ chuyển động tinh tế của ballet, hòa quyện chất liệu múa dân gian. Lối kết hợp giữa công nghệ biểu diễn hiện đại và bản sắc dân tộc đã giúp “Ballet Kiều” tạo ra một chuẩn mực mới cho cách tiếp cận văn học cổ điển trên sân khấu. Không ngẫu nhiên khi đến năm 2025, vở diễn vẫn tiếp tục được tái dựng với lứa nghệ sĩ trẻ trung, nhiệt huyết.

Mỹ thuật đương đại cũng đang làm sống dậy tinh thần tác phẩm thông qua nghệ thuật thị giác, không gian tương tác. Tại Đà Nẵng, cộng đồng nghệ sĩ trẻ đã tạo nên “làn gió mới” trong cách tiếp cận Truyện Kiều thông qua triển lãm đa phương tiện quy mô lớn, được hỗ trợ bởi chương trình “Connections Through Culture 2025” của Hội đồng Anh và các đối tác công nghệ lớn. Bứt phá khỏi giới hạn trong khuôn khổ tranh giấy hay minh họa truyền thống, triển lãm hội tụ các chất liệu phong phú: Video art, mỹ thuật số, tranh minh họa, thiết kế đồ họa, nghệ thuật sắp đặt, ánh sáng, âm thanh trong không gian được chia thành nhiều tuyến cảm xúc gợi lại hành trình nhân thế và tâm tưởng của Kiều, đồng thời mở rộng sang những câu hỏi của thời hiện đại: Thân phận người phụ nữ, quyền lựa chọn, giá trị của hy sinh và tinh thần tự do.

Cần đầu tư có chiều sâu hơn nữa

Dù Truyện Kiều đã truyền cảm hứng mạnh mẽ cho nhiều loại hình sáng tạo, không ít chuyên gia và nghệ sĩ đều chung nhận định: Để di sản vĩ đại này thật sự bước vào đời sống đương đại với tầm vóc xứng đáng, sự đầu tư chiều sâu, bài bản, chuyên nghiệp hơn là yếu tố đặc biệt quan trọng. PGS, TS Nguyễn Đăng Điệp, Viện trưởng Viện Văn học nhấn mạnh: “Truyện Kiều là một chỉnh thể nghệ thuật đa tầng. Ở đó, mỗi câu chữ, hình tượng đều gắn với kết cấu tự sự và hệ thống ngụ ngôn văn hóa. Nếu tách rời bối cảnh thẩm mỹ của Nguyễn Du hoặc diễn giải tùy tiện theo thị hiếu nhất thời, thì sáng tạo rất dễ trượt khỏi tinh thần của tác phẩm”. Theo ông, không nên hiểu “làm mới” là thay đổi hay cố gắng “hiện đại hóa” bằng những lớp trang trí bề mặt mà điều cần thiết là mở ra cách tiếp cận, góc nhìn mới nhưng vẫn giữ được chất nhân văn, tính triết lý và vẻ đẹp của ngôn ngữ lục bát mà Nguyễn Du đã dày công tạo dựng.

Cùng quan điểm, nhà phê bình mỹ thuật Nguyễn Anh Tuấn - một trong những người kiên trì thúc đẩy việc đưa di sản văn hóa vào dòng chảy mỹ thuật mới cho rằng: “Kiệt tác mang đến hệ sinh thái biểu tượng, có khả năng chuyển hóa vô tận. Bởi vậy, nghệ sĩ đương đại không nên cảm thấy bị giới hạn trong khuôn khổ văn bản, mà có thể tiếp cận bằng các chất liệu mới, sao cho mỗi hình thức mở ra thêm một chiều suy tưởng. Nghệ thuật không thể làm mới cho hợp thị hiếu mà cần khám phá xem chất thơ sẽ thế nào khi bước vào không gian số, khi bị phân mảnh, tái cấu trúc hoặc được kích hoạt bởi chuyển động”.

PGS, TS Phạm Xuân Thạch nhận định: “Mở rộng không gian cho Truyện Kiều cũng cần đặt ngôn ngữ thẩm mỹ thời đại. Điều quan trọng không phải là tái lập đúng bao nhiêu phần trăm mà là giữ được tinh thần nhân sinh cốt lõi. Nếu coi kiệt tác là đã hoàn hảo, rất khó để bồi đắp thêm giá trị, tức là chúng ta đã tách Truyện Kiều khỏi đời sống. Tuy nhiên, các sáng tạo nghệ thuật chỉ trở nên có giá trị khi không rơi vào hai trạng thái: hoặc quá phụ thuộc nguyên tác hoặc phá bỏ chỉ để gây chú ý. Con đường đúng phải là con đường đối thoại, đòi hỏi người làm nghệ thuật phải trả lời câu hỏi: Tại sao tác phẩm vẫn còn quan trọng với con người hôm nay? Nếu không trả lời được câu hỏi ấy, thì dù có tái hiện đúng từng chi tiết, đó vẫn chỉ là một bản sao vô hồn”.

Thực tế, vẫn tồn tại những hạn chế nhất định trong cách khai thác tác phẩm. Đã có những bộ phim lấy cảm hứng từ Truyện Kiều chưa thuyết phục. Nỗ lực tái hiện không gian Kiều trên màn ảnh thường rơi vào tình trạng mô phỏng tình huống, vay mượn mỹ thuật cổ trang chứ chưa xây dựng được ngôn ngữ điện ảnh riêng để vừa thể hiện sự tôn trọng văn hóa Việt Nam, vừa phù hợp thẩm mỹ đương đại.

Tương tự, lĩnh vực xuất bản và nghiên cứu, nhiều bản Truyện Kiều được in ấn, đối chiếu, bình giải, dịch ra nhiều ngôn ngữ trên thế giới… nhưng không phải lúc nào cũng bảo đảm giá trị. Một số bản dịch ngoại ngữ thiếu nhất quán trong chuyển tải nghĩa, thậm chí có sản phẩm được xuất bản thương mại mà không có hội đồng thẩm định uy tín. Điều này vô tình tạo ra sự nhập nhằng thông tin, khiến bạn đọc quốc tế khó nhận diện đúng giá trị của kiệt tác.

Ngay cả trong nghệ thuật sân khấu và trình diễn, không ít dự án còn dừng ở mức minh họa, chưa thật sự đối thoại với tinh thần nhân văn sâu xa, chiều sâu triết lý. Những hạn chế ấy cho thấy bài học lớn, đó là làm mới tác phẩm chỉ có thể thành công nếu dựa vào chiều sâu nhận thức, sự cầu thị, tôn trọng văn bản gốc và phương pháp sáng tạo hiện đại. Khi những nỗ lực được đầu tư đúng mức, từ nghiên cứu, chuyển thể, đến sân khấu, điện ảnh, âm nhạc hay mỹ thuật, tác phẩm mới có thể chuyển từ trạng thái “được nhắc lại” đến thật sự “sống lại” trong tâm thức thời đại.

Có thể bạn quan tâm

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa vào vai người bà nhân hậu, giàu tình yêu thương trong phim "Thế hệ kỳ tích". (Ảnh: ĐOÀN PHIM CUNG CẤP)

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa hoàn thành giấc mơ diễn viên ngày nhỏ với phim “Thế hệ kỳ tích”

Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa từng chia sẻ, ước mơ ngày nhỏ của bà là trở thành diễn viên. Với vai chính bà nội Nga Tứ trong “Thế hệ kỳ tích” - một bộ phim điện ảnh cổ vũ tinh thần theo đuổi lý tưởng, chinh phục thử thách của thế hệ trẻ, ước mơ ấy của Nghệ sĩ Nhân dân Thanh Hoa đã trở thành hiện thực.

Lần đầu tiên tổ chức, Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025 được tổ chức tại thành phố di sản. (Ảnh: BTC)

Khai mạc Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025

Sáng nay 11/12, tại Cung Trường Sanh - Đại Nội Huế diễn ra Lễ khai mạc Liên hoan Trà Quốc tế-Huế 2025. Sự kiện do Sở Du lịch thành phố Huế phối hợp với Trung tâm Bảo tồn di tích Cố đô Huế và các đơn vị liên quan cùng chủ trì tổ chức với sự đồng hành của Hiệp hội Chè Việt Nam (VITAS) và Hiệp hội Trà Đông Nam Á (ATO).

Các đại biểu cắt băng khai mạc triển lãm. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc)

Triển lãm đặc biệt về Chủ tịch Hồ Chí Minh và quan hệ Việt Nam-Hàn Quốc

Chiều 10/12, tại Tòa nhà Hội quán Nghị sĩ Quốc hội Hàn Quốc đã diễn ra Lễ khai mạc Triển lãm đặc biệt với chủ đề “Chòm sao Bắc Đẩu: Tình hữu nghị kết nối bằng ánh sáng”, trưng bày các tác phẩm điêu khắc ánh sáng về Chủ tịch Hồ Chí Minh của nghệ nhân Việt Nam Bùi Văn Tự và các tác phẩm về Hàn Quốc của nghệ nhân Hàn Quốc Moo-E.

Tái bản “Truyện Kiều” với diện mạo mới

Tái bản “Truyện Kiều” với diện mạo mới

Bản “Truyện Kiều” do Nhà xuất bản Kim Đồng ấn hành có phần minh họa vô cùng công phu của họa sĩ Nguyễn Công Hoan: vẽ trên giấy xuyến chỉ mỏng tang, sử dụng hai tông màu vàng và xanh lá làm chủ đạo, với những chi tiết mang đậm nét văn hóa Việt Nam.

Thượng tá, nhà văn Nguyễn Xuân Thủy giao lưu cùng các em học sinh.

Nhà văn Nguyễn Xuân Thủy lan tỏa những câu chuyện ý nghĩa về Trường Sa

Hướng tới Kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (22/12/1944-22/12/2025), nhiều hoạt động ý nghĩa đã được tổ chức. Trong đó, chuỗi giao lưu với nhà văn Nguyễn Xuân Thủy cùng tác phẩm "Tôi kể em nghe chuyện Trường Sa" đã giúp học sinh hiểu hơn về chủ quyền biển đảo thiêng liêng và hình ảnh người lính hôm nay.

Một trích đoạn từ bộ tranh "Những mùa hy vọng" của họa sĩ Vũ Thùy Mai.

Những mùa hy vọng trong tranh của họa sĩ Vũ Thùy Mai

Trong thời gian gần đây, bộ sưu tập "Những mùa hy vọng" của họa sĩ Vũ Thùy Mai liên tục xuất hiện tại nhiều triển lãm nhóm và thu hút sự quan tâm của giới mỹ thuật. Các tác phẩm thể hiện hành trình nội tâm của người nghệ sĩ trong nỗ lực truyền tải những câu chuyện về sức sống, niềm tin và góc lắng đọng trong tâm hồn.

“Điện Biên Phủ” đến với độc giả A-rập: Nhịp cầu đưa lịch sử Việt Nam ra thế giới

“Điện Biên Phủ” đến với độc giả A-rập: Nhịp cầu đưa lịch sử Việt Nam ra thế giới

Trong khuôn khổ các hoạt động đối ngoại và giao lưu văn hóa-học thuật giữa Việt Nam với các quốc gia khu vực Ả Rập, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách "Điện Biên Phủ" của Đại tướng Võ Nguyên Giáp do Light books phát hành, đồng thời phát hành phiên bản tiếng A-rập.

Khu trưng bày trang phục truyền thống của các dân tộc Việt Nam thu hút sự quan tâm của đông đảo quan khách tham dự Hội nghị. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Venezuela)

Việt Nam tham dự Hội nghị quốc tế của các dân tộc bản địa vì hòa bình và phát triển tại Venezuela

Tại “Hội nghị quốc tế của các dân tộc bản địa vì hòa bình và phát triển”, thông qua việc giới thiệu bản sắc 54 dân tộc anh em Việt Nam, nhất là vai trò của phụ nữ trong lưu giữ di sản, đại diện Việt Nam đã góp phần lan tỏa thông điệp về hòa bình – một nền hòa bình bắt nguồn từ sự tôn trọng bản sắc.

Ông Vishal V. Sharma, Đại sứ, Phái đoàn thường trực của Ấn Độ bên cạnh UNESCO, Chủ tịch Kỳ họp lần thứ 20 Ủy ban Liên chính phủ Công ước 2003 về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể của UNESCO gõ búa ghi danh di sản Nghề làm tranh dân gian Đông Hồ vào Danh sách di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp. (Ảnh: Cục Di sản văn hóa cung cấp)

Nghề làm tranh dân gian Đông Hồ được ghi danh vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp của UNESCO

Nghề làm tranh Đông Hồ đã được UNESCO ghi danh vào danh sách Di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp tại Kỳ họp lần thứ 20 của Ủy ban Liên chính phủ Công ước 2003 về bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể của UNESCO, diễn ra tại Di sản Văn hóa Thế giới Pháo Đài Đỏ, New Delhi, Ấn Độ.

Nhiều bạn trẻ tham quan triển lãm nghệ thuật "Phổ thinh lặng". (Ảnh: Linh Bảo)

Vẻ đẹp của thinh lặng

Triển lãm nghệ thuật “Phổ thinh lặng” tại không gian An Fine Art Gallery 159 Đồng Khởi, phường Sài Gòn, Thành phố Hồ Chí Minh mở ra không gian đối thoại giữa nghệ sĩ, chuyên gia, gia đình và cộng đồng về thế giới vô thanh của trẻ rối loạn phổ tự kỷ.

Du khách mặc Việt cổ phục khi khám phá phố cổ Hội An (Đà Nẵng).

Sắc áo Việt trong hành trình du lịch

Áo dài và cổ phục đang trở lại mạnh mẽ trong đời sống, từng bước trở thành chất liệu mới của du lịch văn hóa. Từ các lễ hội, diễu hành đến nhiều tour khám phá làng nghề và bảo tàng, xu hướng này làm phong phú sản phẩm du lịch và khơi dậy niềm tự hào, góp phần cho sự phát triển bền vững công nghiệp văn hóa.

Một tiết mục biểu diễn của phường rối nước Nguyên Xá (xã Đông Hưng, tỉnh Hưng Yên). (Ảnh: ST)

Các nghệ nhân phường rối nước Nguyên Xá nỗ lực giữ nghề

Trong không gian nhà thủy đình vừa được nâng cấp, tu sửa, tiếng trống rối vang lên rộn ràng đón khách. “Nghe tiếng trống rối, cơm sôi cũng bỏ” gợi lên sức hấp dẫn đặc biệt của loại hình nghệ thuật dân gian này. Thế nhưng, phía sau âm thanh rộn rã ấy, thấp thoáng nỗi lo giữ nghề của các nghệ nhân phường rối nước Nguyên Xá.