Quảng bá ẩm thực Việt, vẫn là nỗi băn khoăn

Pháp là một trong những nước ngày càng nhiều người Việt Nam chọn đến để học tập và sinh sống. Học phí rẻ, phúc lợi xã hội tốt nhưng có lẽ một trong những điều khiến người Việt đến Pháp học tập vì xã hội khá cởi mở, người nhập cư hay người bản địa đều hưởng chung những quy định và lợi ích xã hội.

Quảng bá ẩm thực Việt, vẫn là nỗi băn khoăn

Nhiều người Việt Nam đã thành danh tại Pháp, làm việc trong nhiều lĩnh vực, đặc biệt là khoa học kỹ thuật. Với ngành sáng tạo, tuy đã ngày một nhiều sinh viên Việt Nam theo học nhưng số người có tên tuổi thật sự còn ít. Ẩm thực Pháp - di sản văn hóa  của Pháp cũng đã ngày một nhiều người Việt Nam theo học, một phần vì sự phát triển thị trường việc làm trong nước đòi hỏi, một phần có lẽ bởi sự gần gũi giữa nền ẩm thực Việt Nam và Pháp. Món ăn Pháp và Việt Nam đều đa dạng, người Pháp và Việt đều dành nhiều thời gian trong ngày cho việc ăn uống, nhưng có lẽ điều quan trọng hơn cả là sự mở cửa, giao bang văn hóa đã khiến người Việt dần ý thức được vị trí của ẩm thực Việt Nam cũng như những lợi ích kinh tế và văn hóa mà ẩm thực có thể mang đến. Tuy thế, số lượng người Việt Nam có được vị trí trong lĩnh vực ẩm thực ở Pháp chưa nhiều, nếu ai tìm được cho mình một vị trí tốt, điều đó đồng nghĩa với ý chí, mồ hôi đã đổ xuống nhiều.

Linh Nguyễn là một trong những người Việt hiếm hoi có được một chỗ đứng tại Paris, trong một nhà hàng hai sao Michelin nằm không xa đại lộ Champ Élysées. Đến Pháp để học ngành kinh tế nhưng ngã rẽ sang ngành ẩm thực đã giữ cô lại suốt gần 20 năm trời. Làm việc dưới quyền của Jerome Banctel, một chef nổi tiếng với hai sao Michelin, được nhắc đến trong nhiều bài phỏng vấn và sách đã được xuất bản của ông, Linh Nguyễn đã và đang tiếp tục tiệm cận đến những vị trí tưởng như dễ nhưng càng lên cao càng khó khăn của ngành ẩm thực Pháp.

Tôi gặp Linh Nguyễn trong những ngày mà người Việt tại Paris đang đổ xô đi làm nhà hàng online để vượt qua cơn khủng hoảng do Covid-19, cũng là lúc mà ẩm thực Việt Nam đang được trong nước nhắc đến như một trong những phương tiện hữu hiệu để làm ngoại giao văn hóa. Dù thế thì một món ăn Việt Nam như bún chả, phở, chả cá, vẫn không vượt qua được cái ngưỡng 12 euro/phần ở ngay cả những nhà hàng đông khách tại Paris, trong khi giá này, khó có thể tìm được một phần ăn Pháp tương tự hay một bát mỳ Ramen Nhật ở những nhà hàng cùng thứ hạng. Chưa kể đến bún bò, một món ăn Việt Nam đã và đang tiếp tục được người Pháp, Việt, Nhật, Trung Quốc biến thành một trong những món ăn phổ biến trong nhiều nhà hàng tại Pháp với đủ mọi biến tấu khác nhau và bát bún bò đắt nhất Paris được bán với giá 25 euro, lại do một đầu bếp Nhật sáng tạo, thay bò bằng cá, mà vẫn giữ nguyên tên bún bò.

Linh đưa tôi khám phá lại những khu phố Paris, những nơi mà tôi đã tưởng mình biết rất rõ, vừa đi vừa kể cho tôi nghe những nhà hàng nào của ai, có gì đặc biệt...

9_1-1611991882818.jpg

Hỏi Linh, điều gì có mà chưa đủ để ngành ẩm thực Việt Nam - tuy ngon và rất giàu có đa dạng nhưng chưa tìm được vị trí của nó trên bản đồ ẩm thực thế giới, lại còn luôn là món ăn rẻ khi được đặt cạnh những món ăn bản địa khác mà nó vì lý do gì đó chu du đến. Linh bảo:

Vì ngành đầu bếp ở Việt Nam chưa được đào tạo bài bản với đầy đủ tri thức cần thiết, nó thường được coi là ngành nghề không quan trọng. Vì chưa được đào tạo bài bản như một ngành cần nhiều hiểu biết nên chưa khuyến khích được sự học hỏi. Một đầu bếp Pháp được đào tạo bài bản không phải chỉ là được đào tạo nghề nấu ăn, dinh dưỡng hay quản lý bếp mà còn được khuyến khích để tìm hiểu về các nền ẩm thực khác và nguyên vật liệu của họ để làm phong phú thêm cho món ăn của Pháp.

Như vậy có làm mất đi hương vị gốc không?

Không, vì mỗi người đầu bếp khi được đào tạo, điều đầu tiên phải làm được món ăn gốc cho đúng vị, thí dụ như một món rất đơn giản là bò Bourguinon (bò sốt vang), sẽ phải làm được món Bourguinon của Pháp trước, sao cho sốt của nó phải thật mềm mại, không quá nhiều mùi rượu nhưng một đầu bếp giỏi thì sau đó họ có thể tạo ra được những hương vị riêng cho món của mình.

Vậy sáng tạo hay giữ lại hương vị gốc là yếu tố quan trọng của việc thực hành nghề?

Điều này tùy thuộc vào khẩu vị và khả năng của mỗi người. Có người chỉ nấu được món truyền thống nhưng nấu rất ngon, có người thì thích sáng tạo và sáng tạo rất tốt.

Theo Linh thì tại sao ẩm thực Việt tuy rất giàu có nhưng lại chưa tìm được vị trí của mình? Do lịch sử chi phối hay do chính sách quảng bá hoặc điều gì khác?

Tôi nghĩ có nhiều yếu tố cả về lịch sử, đúng là khi vị thế của Việt Nam chưa mạnh thì ẩm thực tất nhiên cũng chưa thể mạnh. Nhưng tôi nghĩ có nhiều yếu tố khác nữa, một trong những điều ấy là việc chia sẻ thông tin. Ở Pháp, ngay cả khi mình vào một nhà hàng, món mình ăn gồm những nguyên liệu gì đã được minh bạch hóa ngay trên tờ thực đơn vì thế khách hàng sẽ biết rõ họ được ăn gì, nhiều khi sự hào hứng đến ngay từ khi nhìn thấy nguyên liệu yêu thích. Ngoài ra thì người Pháp rất cởi mở, họ có thể chia sẻ bí quyết nấu ăn một cách dễ dàng. Ở Pháp không có khái niệm gia truyền như Việt Nam. Tôi có thể hỏi các đầu bếp khác về công thức của họ, khách hàng có thể hỏi đầu bếp xem họ cho gì và nấu thế nào. Khi việc ăn ngon, nấu ngon trở thành rất bình thường trong đời sống thì ẩm thực mới phát triển được chứ.

Như vậy là người Pháp không sợ mất đi tính độc quyền sao?

Không, điều này cũng khó mà mất được vì mỗi đầu bếp Pháp đều mong muốn sáng tạo ra công thức riêng của mình hơn là lặp lại. Tôi nghĩ Việt Nam nên cởi mở hơn với ẩm thực, vì đây là ngành sáng tạo cơ mà. Khi một đầu bếp sáng tạo ra công thức mới mà được ủng hộ thì nó đồng thời khuyến khích các đầu bếp cùng sáng tạo, món ăn sẽ đa dạng hơn, ẩm thực sẽ phát triển hơn chứ.

Như vậy công thức hay hương vị truyền thống không là nỗi ám ảnh cho các đầu bếp ư? Họ không sợ bị bảo rằng nấu không đúng vị?

Người Pháp có một khái niệm tôi chưa biết dịch ra tiếng Việt thế nào, là revisité, nó là sự sáng tạo lại, thay đổi đi và người Pháp rất coi trong sự revisité này. Nếu như người Việt Nam rất phụ thuộc vào các khái niệm của cổ truyền hay gia truyền thì người Pháp hay thích revisité lại các món ăn. Tất nhiên, sự revisité này rất khó đấy, vì nó không được làm mất đi hương vị cũ mà lại vẫn phải tạo ra sự mới mẻ trong khẩu vị. Đây chính là sự thử thách cho các đầu bếp mà cũng là yếu tố để ẩm thực phát triển, tôi nghĩ như vậy. Dù người Việt Nam hay hoài niệm, luôn muốn nấu món ăn giống như ngày xưa nhưng để ẩm thực phát triển thì cần phải có sự revisité này.

Như vậy là theo Linh, ẩm thực Việt vừa cần sáng tạo vừa cần revisité, vừa cần minh bạch vừa cần được phổ cập sự sáng tạo ấy bằng chia sẻ ư?

Đúng rồi, vì nếu chỉ một hai nhà hàng nấu ăn ngon thì không thể tạo nên một nền ẩm thực có tiếng. Ngoài ra tôi nghĩ khi mang ẩm thực Việt Nam ra nước ngoài, có lẽ nên giới thiệu nó như một phần của nền nông nghiệp và văn hóa Việt chứ không đơn thuần là món ăn.

Dùng ẩm thực là một phần của công cuộc tạo ảnh hưởng về văn hóa không còn là câu chuyện mới, nhưng dùng nó như thế nào cho hiệu quả, tôi nghĩ lại là điều quan trọng.

Ẩm thực Việt trong một cách nhìn khác để phát triển, sao lại không?

9_2-1611991882931.jpg

Ảnh trong bài: Đầu bếp Linh Nguyễn và những món ăn cô thực hiện trong nhà hàng ở trung tâm Paris.

Có thể bạn quan tâm

Quân bán hàng trong chợ.

Nỗi niềm “chợ đuội”

Có những điệp khúc nghe có vẻ buồn, song không phải than thở. Như câu cửa miệng “chợ đuội” của người Việt tại Nga. Đúng là tình hình buôn bán ngày một khó khăn, nhưng thường thì họ sẽ thích nghi và vượt khó được. Nỗi lo đó theo thời gian trở nên quen thuộc và nguôi dần. Còn một nỗi lo khác thường trực hơn, mang tên “tương lai con cái”.
Nhiều quốc gia, tập đoàn lớn và các tổ chức môi trường kêu gọi việc đẩy lùi thời hạn khai thác biển sâu. Ảnh: BLOOMBERG

Khai khoáng biển sâu - nên hay không?

Một cuộc điều tra của các nhà bảo tồn đã tìm ra những bằng chứng cho thấy việc khai thác khoáng sản quý hiếm dưới đáy biển sâu có thể gây ra thiệt hại “trên diện rộng và không thể đảo ngược” cho hành tinh này. Trong lúc các công ty khai thác đang xúc tiến việc khai thác các nguyên liệu - vốn rất quan trọng đối với lĩnh vực năng lượng thay thế - bởi nguồn cung trên đất liền đang cạn kiệt.
Rót nước cho khách rửa tay trước khi ăn.

Hạnh phúc bắt nguồn từ cái bụng no

Lần đầu tham dự đám cưới ở Đông Phi, tôi sửng sốt chứng kiến bạn bè cô dâu chú rể tung tiền vào mặt đôi uyên ương, tôi lúng túng khi liên tục có người đút cho mình ăn trong lúc điện thoại chụp ảnh lia lịa chung quanh.

Bãi biển ở Bali.

Gian nan mở cửa du lịch

Trong nỗ lực sống chung với đại dịch Covid-19, mở cửa du dịch trở lại đối với nhiều quốc gia trên thế giới là tất yếu nhằm hồi sinh nền kinh tế bị tàn phá do tác động của đại dịch. Nhưng những cố gắng để du lịch trở lại là niềm hy vọng cho phục hồi kinh tế trong bóng đen đại dịch, đang ngày càng trở nên chật vật...

Câu chuyện sau những mặt nạ quỷ

Câu chuyện sau những mặt nạ quỷ

Những chiếc mặt nạ truyền thống rực rỡ sắc mầu, tạo hình ấn tượng là dấu ấn văn hóa bản địa đặc sắc mà du khách quốc tế có thể bắt gặp trên mỗi nẻo đường khám phá Sri Lanka. Cái bóng quá lớn của bộ sử thi Ấn Độ kỳ vĩ Ramayana đã định danh đảo quốc xinh đẹp bên bờ Ấn Độ Dương này là miền đất của chúa quỷ Ravana từ thuở hồng hoang. Và để đối diện với nỗi ám ảnh thường trực này, cư dân xứ Tích Lan đã kỳ công chế tác rất nhiều mặt nạ quỷ, đưa chúng vào những vũ điệu hành lễ như một cách thức hàn gắn tâm linh và thương thuyết, hòa giải trực tiếp với quỷ thần.

Một em bé sơ tán lạc mẹ đang được các tình nguyện viên Nga giúp.

Giá của hòa bình

Người phụ nữ ôm lấy tôi và khóc nức nở, chị nói gì đó mà tôi không hiểu, dưới chân chị, hai đứa con cỡ 3 và 5 tuổi ngồi trên mấy chiếc túi chị mang theo, nhìn chúng tôi, không chớp.

Châu Âu: Làn sóng tị nạn dâng cao

Châu Âu: Làn sóng tị nạn dâng cao

Số người chạy trốn khỏi cuộc xung đột Nga-Ukraine đã lên đến 1,5 triệu người, khiến nó trở thành cuộc khủng hoảng tị nạn gia tăng nhanh nhất ở châu Âu kể từ Thế chiến thứ hai, Liên hợp quốc cho biết ngày 6/3. “Hơn 1,5 triệu người tị nạn từ Ukraine đã sang các nước láng giềng trong 10 ngày”, người đứng đầu Cao ủy Liên hợp quốc về người tị nạn (UNHCR) Filippo Grandi viết trên Twitter.

La Primavera, Sandro Botticelli, tempera trên ván gỗ, 3.14×2.03 m, Bảo tàng Mỹ thuật Uffizi, thành phố Firenze (Florence), Italia.

Tại sao “Mùa xuân” lại đẹp?

“Mùa xuân” là tên một kiệt tác nghệ thuật, một bức tranh có lẽ đã tốn nhiều giấy mực và gây tranh cãi nhất trong lịch sử hội họa: “La Primavera”. Danh họa người Ý Sandro Botticelli sáng tác bức họa này khoảng năm 1481-1482 nhưng phải đến năm 1550, mới được nhà lịch sử nghệ thuật Giorgio Vasari nhắc đến lần đầu trong một cuốn sách với tên gọi “Primavera” (tức “mùa xuân” trong tiếng Ý).

Các thành viên CPTPP họp tại London tháng 10/2020. Ảnh: NIKKEI

AUKUS từ khóa nhận diện

Nếu như có một từ khóa để nhận diện nét nổi bật nhất đời sống chính trị quốc tế trong năm 2021 thì đó chính là từ “AUKUS”...

Đại tướng Phan Văn Giang, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Quốc phòng bàn giao cho Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thanh Long 1.540.000 liều vắc-xin AstraZeneca do Chính phủ Nhật Bản viện trợ không hoàn lại. Ảnh: NHẬT BẮC

Câu chuyện thành công thời Covid-19

Ngày 25/9, tại sân bay Nội Bài đã diễn ra một buổi lễ thu hút sự quan tâm: Lễ tiếp nhận vắc-xin, trang thiết bị và vật tư y tế phòng, chống dịch Covid-19 được chuyển về Việt Nam cùng đoàn công tác của Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc vừa kết thúc tốt đẹp chuyến thăm chính thức Cuba, tham dự Phiên thảo luận chung cấp cao Khóa 76 Đại hội đồng LHQ và thực hiện các hoạt động song phương tại Hoa Kỳ. Một ngày trước đó, Công ty Vabiotech (Bộ Y tế) đã công bố sản xuất thành công lô vắc-xin Covid-19 Sputnik V đầu tiên tại Việt Nam được đối tác Nga đánh giá đáp ứng yêu cầu.

Chàng trai Ole trong bộ Shuka trên đường về nhà.

Tanzania, đường về nhà

- Bố tớ có 5 vợ và 27 con. Tớ không định lấy nhiều vợ thế. Thế đằng ấy muốn có bao nhiêu chồng?

Ảnh: SCIENE PHOTO LIBRARY

Dấu hiệu tích cực từ môi trường

Từ các khu bảo tồn mới cho đến việc phục hồi tầng ozone, năm qua đã chứng kiến một số xu hướng tích cực trong lĩnh vực môi trường, ngay cả khi nhiều vấn đề còn tồn tại.

Một góc thành phố Vitré.

Con đường dài

“Chúng tôi gốc gác dân quê, sẽ suốt đời là dân quê thôi nhưng con cái chúng tôi sẽ phải khác, cố mà ăn học cho bằng người ta chị ạ”, nói xong, người đàn bà cười hihi, vặt lấy vặt để mấy quả lê trong vườn bắt tôi cầm về. Rồi chèo kéo, rồi ôm mẹt bún đậu mắm tôm ra mời, để hy vọng tôi ngồi lại ăn bữa cơm với gia đình.

Tiêm thử nghiệm Nanocovax. Ảnh: VGP

Thà muộn còn hơn không

Trong khi các nước phát triển đã giành lấy ưu thế đi đầu trong sản xuất vaccine Covid-19, các nước châu Á giờ đây đang khẩn trương nhập vào cuộc đua quyết liệt này. Bất chấp các ý kiến trái chiều, nhiều nước vẫn quyết tâm theo đuổi mục tiêu tự sản xuất vaccine để tránh bị phụ thuộc vào bên ngoài trong bối cảnh thế giới sẽ còn phải sống chung với đại dịch.

Hậu trường của sân khấu rối bóng.

Từ rối da tới rối... robot

Pháo hoa nổ bùng thông báo màn diễn bắt đầu. Âm nhạc vang lên rộn rã, có tiếng trống, tiếng ốc xà cừ, tiếng chũm chọe, tiếng cồng và kèn hơi phá tan màn đêm tĩnh lặng và nổi lên trên là tiếng leng keng của chilanka (vòng chân có chuông). Giọng của người kể chuyện hòa quyện cùng âm nhạc khi các diễn viên ẩn sau màn hình trình diễn vở kịch. Những con rối da được làm công phu hắt bóng xuống nền vải lướt qua lướt lại trong ánh sáng huyền ảo.

Những mảnh đất được yêu

Những mảnh đất được yêu

Chuyện kể rằng người đàn ông ấy đã rời bỏ Paris hoa lệ, đi về phía nam, dừng ở Orleans và xây dựng xứ sở của mình. Xứ sở ấy được vun đắp mấy chục năm, giờ vẫn tiếp tục là một cái tên, một hình ảnh, một triết lý để những người yêu đất, yêu vườn tiếp tục theo đuổi. Trên mảnh đất ấy đã nở hoa nhưng không chỉ là hoa, mà cả những giá trị khác.

Nhà báo Nguyễn Mỹ Linh tại trung tâm nghệ thuật Gwinzegal.

Cuộc sống mới trong những bức tường cũ

Thật may mắn cho một dân tộc biết yêu văn hóa và có nhiều cơ hội để thưởng thức văn hóa là xúc cảm của tôi khi bước vào trung tâm nghệ thuật Gwinzegal - một trung tâm nghệ thuật dành cho nhiếp ảnh đương đại nằm ở thị trấn Guingamp, tỉnh Bretaingne, Pháp.

Một tòa nhà thiệt hại sau vụ bắn tên lửa vào Irbil Iraq ngày 16-2. Ảnh | AFP

Dấu hiệu xấu

Thông điệp từ các vụ không kích

Phần lớn thế giới đã cảm thấy ngạc nhiên khi đích thân Tổng thống Mỹ Joe Biden trực tiếp ra lệnh thực hiện các cuộc không kích bất ngờ ngày 26-2 nhằm vào một số mục tiêu nằm ở miền Đông Syria, gần biên giới với Iraq, mà phía Mỹ mô tả là "các cơ sở của lực lượng dân quân do Iran hậu thuẫn".

Những món đồ chơi Pinocchio đầy sáng tạo của nghệ nhân Bartolucci.

XỨ SỞ CỦA CHÚ BÉ NGƯỜI GỖ PINOCCHIO

Với tôi, nước Ý không chỉ là cái nôi của nghệ thuật Phục hưng, không chỉ là xứ sở của xe máy Vespa cùng những cổ động viên bóng đá cuồng nhiệt (tifosi) mà còn là quê hương của chú bé người gỗ Pinocchio, là nơi chiếc mũi dài đã trở thành biểu tượng mang tính đại diện cho thói nói dối.