Tết Nguyên đán từ góc nhìn của nhà Việt Nam học người Nga

Theo nhà Việt Nam học người Nga Daria Mishukova, từ “Tết” đơn giản, ngắn gọn, mà bất kỳ người nước ngoài nào cũng có thể phát âm đúng bằng tiếng Việt, lại chứa đựng vô vàn ý nghĩa sâu sắc trong lòng mỗi người Việt Nam.

Nhà Việt Nam học người Nga Daria Mishukova. (Ảnh: XUÂN HƯNG)
Nhà Việt Nam học người Nga Daria Mishukova. (Ảnh: XUÂN HƯNG)

Tháng 9/2025, Nhà xuất bản JAM (Nga) đã in ấn và phát hành 3 cuốn sách mới của nhà Việt Nam học người Nga Daria Mishukova, trong đó có cuốn sách “Việt Nam. Ngày lễ chính” với chủ đề chính nói về Tết Nguyên đán ở Việt Nam, nhân kỷ niệm 30 năm nghiên cứu về Việt Nam của tác giả (1995-2025).

Trong cuốn sách “Việt Nam. Ngày lễ chính”, tác giả viết về Tết Nguyên đán theo cảm nhận thực tế của riêng mình ở nhiều khía cạnh khác nhau. Những trải nghiệm về Tết Việt lần đầu tiên đã để lại trong tác giả những ấn tượng đặc biệt.

Chị Daria Mishukova chia sẻ, năm 1996, tại thành phố Vladivostok, vùng Viễn Đông nước Nga, lần đầu tiên tác giả được làm quen với những truyền thống, phong tục và các món ăn mâm cỗ ngày Tết của Việt Nam khi đang là sinh viên năm thứ nhất. Khi đó, cô giáo dạy tiếng Việt của tác giả mời một số sinh viên đến nhà riêng của cô tổ chức đón Tết Việt sum vầy như những gia đình Việt Nam.

ndo_br_ggg-5178.jpg
Cuốn sách “Việt Nam. Ngày lễ chính”. (Ảnh: NVCC)

Năm 1998, tác giả được đón Tết tại thủ đô Hà Nội và nhiều lần sau đó được tham gia, trải nghiệm các hoạt động đón năm mới âm lịch của người Việt Nam ở các vùng miền trên khắp đất nước.

Bằng những trải nghiệm thực tế qua nhiều năm tháng sinh sống, làm việc tại sở tại, tác giả đã lưu lại những khoảnh khắc, những ấn tượng sâu sắc về ngày lễ truyền thống của dân tộc Việt Nam.

Theo tác giả, từ “Tết” rất đơn giản và ngắn gọn, chứa đựng nhiều ý nghĩa gần gũi, thân thương với trái tim người Việt Nam. Đây là từ mà bất kỳ người nước ngoài nào cũng có thể phát âm bằng tiếng Việt một cách chính xác.

Tết có ý nghĩa vô cùng quan trọng đối với người Việt. Ngày đặc biệt này đánh dấu sự bắt đầu của một tháng mới, một mùa mới và một năm mới. Tết đến vào một thời điểm rất độc đáo, đó là điểm giao thời giữa năm cũ và năm mới, giữa một chu kỳ vận hành của đất trời, vạn vật cỏ cây.

Chị Daria cho biết, điều truyền cảm hứng cho chị đặt tựa đề cuốn sách này xuất phát từ “nếp nhà” trong gia đình Việt. Trong các gia đình Việt Nam, người con lớn nhất được gọi là “con cả”. Tết Nguyên đán, vì thế theo thứ bậc “gia đình”, đôi khi được gọi là “Tết cả”, nhấn mạnh đây là ngày lễ lớn nhất, quan trọng nhất và có ý nghĩa nhất trong năm.

ndo_br_a-4.jpg
Tác giả giới thiệu các cuốn sách mới về Việt Nam với phóng viên Báo Nhân Dân thường trú tại Nga. (Ảnh: NGUYỄN HOÀNG)

Tác giả chia sẻ, ngoài những nét truyền thống, độc đáo trong phong tục đón Tết của người Việt, trong cuốn sách mới, tác giả còn giới thiệu những điểm mới của Tết Nguyên đán ngày nay.

Đặc biệt, ở phần phụ lục cuối sách có cả những “Hồi ký của các nhà Đông phương học”, trong đó các đồng nghiệp của chị đã kể lại những kỷ niệm của họ về Tết Nguyên đán ở Việt Nam trong thời gian sinh sống, làm việc tại đây.

Chia sẻ về đặc điểm tính cách Việt Nam để lại ấn tượng nhất trong tác giả, chị Daria Mishukova hào hứng nói: Việt Nam hiện đại càng giàu có, càng thành công, thì người Việt Nam càng chú ý đến truyền thống.

Khi được hỏi điều gì tác giả thích nhất ở văn hóa Việt Nam, nhà Việt Nam học vui vẻ trả lời: “Đó là sự hài hòa giữa đổi mới, hiện đại và truyền thống”.

Năm 1995, Daria Mishukova bắt đầu học tiếng Việt tại Đại học ở thành phố quê hương Vladivostok. Sau khi tốt nghiệp và làm nghiên cứu sinh, chị làm việc ở Viện Đông phương học thuộc Đại học Tổng hợp Quốc gia Viễn Đông; đến năm 2007, chị giữ chức Phó Chủ nhiệm khoa tiếng Việt; sau đó chuyển sang lĩnh vực kinh doanh và du lịch.

Năm 2012, chị đã được Bộ Văn hóa, Thể thao và du lịch Việt Nam trao tặng Kỷ niệm chương vì sự nghiệp văn hóa, thể thao và du lịch. Chị cũng được trao tặng nhiều bằng khen, giấy khen của các Cơ quan Việt Nam.

Năm 2025 đánh dấu 30 năm làm việc trong ngành Việt Nam học. Chị vinh dự nhận Giải khuyến khích Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại lần thứ XI.

Có thể bạn quan tâm

Hơn 600 hành khách bị mắc kẹt trên tàu tại Đức

Hơn 600 hành khách bị mắc kẹt trên tàu tại Đức

Theo phóng viên TTXVN tại Đức, khoảng 630 hành khách đã bị mắc kẹt nhiều giờ trên một đoàn tàu mất điện và không có điều hòa tại huyện Prignitz, bang Brandenburg của nước này, sau khi một cái cây đổ vào đường dây điện trên cao do ảnh hưởng của dông bão xảy ra tối 27/6 theo giờ địa phương.

Kênh Saint-Martin ở Paris thu hút đông người dân và du khách tìm đến giải nhiệt giữa đợt nắng nóng bao trùm nước Pháp.

Người Pháp học cách sống chung với nắng nóng cực đoan

Giữa đợt nắng nóng được đánh giá là chưa từng có về quy mô tại Pháp, người dân nước này đang thực hiện nhiều giải pháp thích nghi với nhiệt độ cực đoan. Trong khi đó, các cuộc tranh luận chính sách đã vượt ra ngoài những khuyến cáo y tế thông thường, hướng tới các giải pháp thích ứng lâu dài với biến đổi khí hậu.

Trụ sở NATO ở Brussels, Bỉ (tháng 11/2023). (Ảnh: XINHUA)

Châu Âu củng cố quan hệ đối tác quốc phòng

Các nhà lãnh đạo nhóm E5 (gồm Đức, Pháp, Anh, Italia và Ba Lan) vừa khẳng định lại cam kết duy trì quan hệ đối tác quốc phòng mạnh mẽ, sau những tranh cãi gần đây với Mỹ, cũng như căng thẳng giữa các thành viên châu Âu trong Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO), liên quan vấn đề chi tiêu quân sự.

Nhân viên y tế tiến hành khử trùng tại trung tâm điều trị Ebola ở Rwampara, Cộng hòa Dân chủ Congo. (Ảnh: THX/TTXVN)

Phát hiện ca nhiễm Ebola đầu tiên ngoài châu Phi

Pháp xác nhận trường hợp nhiễm virus Ebola đầu tiên ở nước này, cũng là ca bệnh đầu tiên được phát hiện bên ngoài châu Phi trong đợt bùng phát dịch Ebola hiện nay ở CHDC Congo và Uganda. Bệnh nhân là một bác sĩ trở về Paris trên chuyến bay từ Kinshasa (CHDC Congo) hôm 23/6, có kết quả xét nghiệm dương tính với virus Ebola.

Người dân tránh nóng tại đài phun nước ở Paris, Pháp. Ảnh: THX/TTXVN

WHO: Hệ thống y tế châu Âu cần phải thích ứng với biến đổi khí hậu

Ngày 24/6, Tổng Giám đốc Tổ chức Y tế thế giới (WHO) Tedros Adhanom Ghebreyesus nhận định đợt nắng nóng đang bao trùm châu Âu gây nguy hiểm cho sức khỏe người dân, do đó các nhà lãnh đạo lục địa này cần phải đầu tư để các dịch vụ y tế của họ có khả năng chống chịu tốt hơn với tình trạng biến đổi khí hậu.

Cộng đồng các dân tộc tham gia Lễ hội văn hóa quốc tế tại Viễn Đông nước Nga.

“Giai điệu tình bạn” tại vùng Viễn Đông nước Nga

Mới đây, tại thành phố Artyom, tỉnh Primorye, vùng Viễn Đông nước Nga đã diễn ra Lễ hội văn hóa quốc tế đặc sắc “Giai điệu tình bạn” lần thứ ba với sự tham gia đông đảo của cộng đồng dân tộc các quốc gia trên thế giới đang sinh sống, làm việc, học tập tại Viễn Đông, trong đó có Việt Nam.

Ban nhạc gồm các thành viên của dự án Toucher Arts đến từ nhiều nơi trên thế giới.

Các bạn trẻ Việt Nam tỏa sáng tại Ngày hội Âm nhạc lớn nhất nước Pháp

Ngày 21/6, các bạn trẻ thuộc dự án Toucher Arts của Hiệp hội Art Space ở Pháp đã tham gia biểu diễn tại quảng trường Bouffay, trung tâm thành phố Nantes ở miền tây nước Pháp. Chương trình thu hút gần 2.000 người dân địa phương và du khách quốc tế, góp phần tạo nên bầu không khí sôi động trong ngày hội âm nhạc lớn nhất nước Pháp.