KỶ NIỆM 75 NĂM BÁO NHÂN DÂN RA SỐ ĐẦU (11/3/1951-11/3/2026)

Chuyện hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ

Hồ Chí Minh là Anh hùng giải phóng dân tộc Việt Nam, danh nhân văn hóa kiệt xuất của thế giới. Đã có hơn 100 tác phẩm âm nhạc viết về Người, ca ngợi Người.

Nhà báo Hà Hồng và nhạc sĩ Fantapié.
Nhà báo Hà Hồng và nhạc sĩ Fantapié.

Không chỉ các nhạc sĩ trong nước mà cả ở nước ngoài. Trong đợt sưu tầm hiện vật cho Phòng Truyền thống Báo Nhân Dân năm 2012, chúng tôi đã phát hiện ra hai bản nhạc của nhạc sĩ người Pháp Luis Durey phổ hai bài thơ của Bác Hồ.

Lần theo những tác phẩm chưa từng được công bố tại Việt Nam

Vừa hoạt động nghiệp vụ tại Ban Khoa giáo, tôi vừa tham gia hoạt động của Liên chi hội Nhà báo Báo Nhân Dân. Ngày 28/8/2012, Liên chi hội Nhà báo Báo Nhân Dân tổ chức đợt sưu tầm hiện vật bổ sung cho Phòng Truyền thống của báo. Chi hội giao cho tôi phối hợp Phòng Tư liệu - Thư viện tổ chức đợt sưu tầm hiện vật này. Từ ngày 28/8/2012 đến 22/12/2013, tổ sưu tầm hiện vật đã nhận hàng trăm tài liệu, hiện vật quý của cán bộ, phóng viên và gia đình các đồng chí phóng viên Báo Nhân Dân.

Vào một buổi chiều cuối tháng 9/2012, tôi cùng thành viên trong Tổ sưu tầm hiện vật là Xuân Lộc, Thanh Hồng tiếp Phó Trưởng ban Kinh tế Hà Thanh Giang. Anh mang một hộp đựng tranh, ảnh, tạp chí tặng lại phòng truyền thống. Anh Hà Thanh Giang cho biết: Trong thời gian đi với Đoàn làm phim “Hồ Chí Minh chân dung một con người”, bố tôi (nhà báo Hồng Hà - nguyên Tổng Biên tập Báo Nhân Dân) đã thu thập được nhiều tài liệu liên quan đến Bác Hồ. Bố tôi đã tặng nhiều tài liệu quý cho Bảo tàng Hồ Chí Minh. Đây là số tài liệu còn lại, bố tôi dự định sử dụng để viết sách. Tiếc là bố tôi mất sớm cho nên không thực hiện được công việc đó.

Lần giở từng bức ảnh chụp Bác Hồ gặp gỡ bà con Việt kiều khi ở Pháp năm 1946, tập tài liệu tiếng Pháp, chúng tôi phát hiện có một tài liệu in trên tờ giấy khổ A4 đã ngả mầu vàng hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ của nhạc sĩ Luis Durey. Hai bài thơ đó tạm dịch là “Đêm thu” (Nuit D’automne) và “Tôi đọc” (Je lis).

Chúng tôi chỉ được biết một chút thông tin về nhạc sĩ Luis Durey. Ông sinh năm 1888, Đảng viên Đảng Cộng sản Pháp, là một trong sáu nhạc sĩ nổi tiếng của Pháp đầu thế kỷ 20.

Ngay sau đó, chúng tôi lên gặp đồng chí Tổng Biên tập Thuận Hữu, xin phép cho đi tìm hiểu kỹ tài liệu; dàn dựng hai bài hát này; nhờ các nhà thơ, dịch giả xác minh xem hai bài thơ gốc là bài nào, nội dung ra sao? Tổng Biên tập đồng ý và chỉ đạo, đến nhờ các đồng chí ở Bảo tàng Hồ Chí Minh tra cứu xem ở đó có lưu giữ các tài liệu liên quan hay không?

Chúng tôi đến làm việc ngay với Thạc sĩ Phạm Thị Thanh Mai, Phó Giám đốc Bảo tàng Hồ Chí Minh. Thạc sĩ Phạm Thị Thanh Mai nhiệt tình giúp đỡ. Chị cử ngay người xuống kho tra cứu tài liệu. Kết quả cho thấy khi tra cứu các cặp tài liệu do nguyên Tổng Biên tập Báo Nhân Dân Hồng Hà tặng bảo tàng và các tài liệu khác, không tìm thấy hai bản nhạc nói trên cũng như các nội dung liên quan. Thạc sĩ Phạm Thị Thanh Mai nhận định: Rất có thể đây là hai tác phẩm âm nhạc về Bác Hồ chưa từng được công bố tại Việt Nam.

Chúng tôi tiếp tục liên lạc với nhà báo Khải Hoàn, Trưởng cơ quan thường trực Báo Nhân Dân tại Pháp để nhờ tìm hiểu thông tin về thân thế sự nghiệp của nhạc sĩ Luis Durey, người thân của nhạc sĩ, các đảng viên Đảng Cộng sản Pháp biết thông tin về hai bản nhạc nói trên. Sau ba tháng tìm hiểu, đồng chí Khải Hoàn báo tin vui: Đã liên hệ được với con gái của nhạc sĩ tên là Arlette Durey (qua điện thoại). Đang gặp gỡ một số đảng viên Đảng Cộng sản Pháp để tìm hiểu về nhạc sĩ Luis Durey…

Trong lúc chờ đợi kết quả, việc dàn dựng hai bản nhạc này cũng được triển khai. Vì ý thức rằng đây là bản nhạc phổ thơ của Bác, người phổ nhạc là nhạc sĩ nổi tiếng, đảng viên Đảng Cộng sản Pháp đầu thế kỷ 20, do vậy nó cần được thực hiện với chất lượng cao nhất. Chúng tôi đến gặp nhạc sĩ Đỗ Hồng Quân, Chủ tịch Hội Nhạc sĩ Việt Nam. Sau khi xem hai bản nhạc, nhạc sĩ Đỗ Hồng Quân cho rằng: Đây là một tác phẩm âm nhạc hàn lâm, cho nên người dịch nội dung bài hát từ tiếng Pháp sang tiếng Việt, cũng như các ca sĩ, nhạc công thể hiện phải có trình độ cao. Anh đã thành lập ngay tổ công tác gồm các nhạc sĩ, nhạc công, ca sĩ, chuyên gia để dàn dựng hai bài hát. Người dịch lời bản nhạc từ tiếng Pháp sang tiếng Việt là GS, NSND Trọng Bằng; NSND Trọng Khôi, Phó Chủ tịch, Tổng Thư ký hội trực tiếp thể hiện bằng đàn piano. Hai ca sĩ thể hiện: Trần Hồng Nhung, Nguyễn Phương Uyên đều là những ca sĩ giành được các giải thưởng cao trong nước và quốc tế. Người luyện âm là GS Nguyễn Lân Trung.

Buổi biểu diễn báo cáo hai bài hát: “Những vần thơ của Chủ tịch Hồ Chí Minh” (do nhạc sĩ người pháp Luis Durey phổ nhạc), ngày 2/10/2014, tại Hội Nhạc sĩ Việt Nam diễn ra rất trang trọng. Tới dự có đồng chí Thuận Hữu, Tổng Biên tập; các đồng chí Phó Tổng Biên tập, các đồng chí trong Ban Biên tập Báo Nhân Dân; nhạc sĩ Đỗ Hồng Quân, Chủ tịch Hội Nhạc sĩ Việt Nam và các nhạc sĩ trong Ban Chấp hành Hội. Sau khi nghe hai nữ ca sĩ Trần Hồng Nhung và Nguyễn Phương Uyên trình bày, nhạc sĩ Đỗ Hồng Quân nêu cảm tưởng: Tôi phát hiện mấy điều thú vị. Đây là hai bản nhạc tình ca. Bài “Tôi đọc” tưởng như là một bài suy ngẫm khô khan nhưng âm nhạc lại “mỏng manh”, giai điệu lãng mạn. Trong tác phẩm, nhạc sĩ Luis Durey đã “cài” được “tín hiệu” của cuộc Cách mạng Pháp, rất phù hợp với tư tưởng của Bác Hồ. Tổng Biên tập Thuận Hữu cũng bày tỏ, không ngờ bài hát lại có giai điệu hay như vậy. Qua thể hiện của hai ca sĩ, chúng tôi thấy được sự làm việc cẩn trọng, tâm huyết của các ca sĩ, nhạc công cũng như người luyện âm.

Sau đó, Tổng Biên tập giao nhiệm vụ cho chúng tôi phối hợp Trung tâm Truyền hình Nhân Dân làm bộ phim về việc phát hiện và trình diễn hai bản nhạc phổ thơ Bác. Đồng chí hy vọng hai tác phẩm âm nhạc này sẽ được thể hiện tại cuộc trao Giải thưởng Báo chí viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh, năm 2015.

Thật cảm động, trước khi diễn ra cuộc trao Giải thưởng Báo chí viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh, tối 19/5/2015, nhân dịp kỷ niệm 125 năm Ngày sinh của Người, trong khán phòng của Nhà hát Lớn Hà Nội vang lên tiếng hát mượt mà, cảm động của hai ca sĩ Nguyễn Phương Oanh và Hà Phạm Thăng Long khi trình bày hai bài hát của Luis Durey phổ thơ Bác Hồ. Những nốt nhạc, lời thơ trên trang giấy đã sớm trở thành âm thanh, lời ca ngọt ngào vang vọng trong khán phòng Nhà hát Lớn.

Tư liệu về buổi hòa nhạc báo cáo tác phẩm ngày 2/4/2014 và buổi trình diễn hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ tại Nhà hát Lớn, tối 19/5/2015 đã được ghi hình cẩn thận, trau chuốt. Đó là nguyên liệu “quan trọng” để chúng tôi làm phim tài liệu.

Những thước phim tài liệu được quay trên đất Pháp

Năm 2017, Báo Nhân Dân tổ chức đoàn cán bộ do đồng chí Phan Huy Hiền, Phó Tổng Biên tập dẫn đầu sang Pháp dự Hội báo L’Humannité của Đảng Cộng sản Pháp. Tôi có mặt trong thành phần của đoàn. Ngoài các công việc theo đoàn, chúng tôi còn có thêm một nhiệm vụ nữa là đi thu thập thêm thông tin để làm phim tài liệu “Hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ”.

Tôi cùng phóng viên thường trú Đình Tuấn đến nhà in, nơi xuất bản hai bản nhạc nói trên tại số nhà 64, phố Ampère. Nhà in không còn nữa, đã chuyển đi nơi khác, nơi này đã trở thành chung cư. Ở đây, tôi đã quay cảnh Đình Tuấn nói chuyện với các nhân chứng... Một điều đáng tiếc, trước khi sang Pháp một tháng cũng như thời gian hơn hai tuần ở đây, chúng tôi không thể liên hệ được với con gái nhạc sĩ Luis Durey là bà Arlette Durey. Tuy nhiên, anh Khải Hoàn đã liên hệ được với một Việt kiều là chị Ngân Hà (công chức làm việc ở tổ chức quốc tế UNESCO trong 30 năm, đã nghỉ hưu, nhạc trưởng của dàn hợp xướng Hợp ca Quê Hương đã được Báo Nhân Dân giới thiệu). Chị Ngân Hà cung cấp một thông tin rất quý, đã liên hệ được nhạc sĩ nổi tiếng người Pháp là Henri Claude Fantapié, sinh năm 1938. Quãng năm 1975, ông được nhạc sĩ Frédéric Robert tặng cuốn sách Louis Durey I’ainé des “six”, do chính Frédéric Robert viết.

Tại nhà nhạc sĩ Fantapié cách Thủ đô Paris 93 km, thay mặt đoàn Báo Nhân Dân, Phó Tổng Biên tập Phan Huy Hiền đã trao tặng nhạc sĩ một túi quà gồm các ấn phẩm của báo, bên ngoài in bức ảnh toàn cảnh cây đa Báo Nhân Dân do chính tôi chụp. Sau khi đánh một vài đoạn nhạc của Luis Durey, nhạc sĩ Fantapié cho biết: Hai bản nhạc giàu chất thơ, các nốt nhạc đã diễn tả được ý lời của bài hát. Vào những năm 50 của thế kỷ trước, nhạc Pháp được viết với nhiều ràng buộc nhưng hai bản nhạc này lại được viết tự nhiên, dễ hiểu.

Nhạc sĩ Fantapié dẫn chúng tôi đến một giá sách, lấy ra cuốn Louis Durey I’ainé des “six” và nói: Người tặng tôi cuốn sách này là nhạc sĩ Frédéric Robert - người bạn thân của nhạc sĩ Luis Durey. Thật thú vị, cuốn sách này hé lộ nhiều thông tin về nhạc sĩ Luis Durey:

Luis Durey sinh ngày 27/5/1888, mất năm 1979. Ông là đảng viên Đảng Cộng sản Pháp. Năm 1917, ông cùng hai người bạn thành lập nhóm thanh niên mới hay còn gọi là nhóm 6. Từ năm 1930, Luis Durey là nhà phê bình âm nhạc cho báo L’Humannité. Tờ báo xuất bản hằng ngày của Đảng Cộng sản Pháp. Thêm một thông tin mới mà ông Fantapié phát hiện trong sách, đó là người cung cấp hai bài thơ “Tôi đọc” và “Đêm thu” để nhạc sĩ Luis Durey phổ nhạc là Phạm Huy Thông. Ông Phạm Huy Thông gửi hai bài thơ đó cho nhạc sĩ Luis Durey phổ nhạc năm 1950. Một năm sau (năm 1951), Luis Durey hoàn thành hai tác phẩm của mình.

Từ Paris trở về Hà Nội, thông qua sự giới thiệu của nhà thơ Hữu Việt (thời điểm đó là Trưởng ban Văn hóa-Văn nghệ, Báo Nhân Dân) chúng tôi đến gặp dịch giả nổi tiếng Dương Tường để nhờ ông xác định giúp hai bài thơ của Bác Hồ mà Phạm Huy Thông cung cấp cho Luis Durey. Dịch giả Dương Tường cho biết: Tôi dựa vào câu cuối hai bài thơ “Tôi đọc” (Je lis) và “Đêm thu” (D’automne) mà nhạc sĩ Luis Durey dùng để phổ nhạc để tìm ra hai bài thơ gốc của Bác Hồ.

Bài thứ nhất:

Tặng Bùi Công

Xem sách, chim rừng vào cửa đậu

Phê văn, hoa núi ghé nghiêng soi

Tin vui thắng trận, dồn chân ngựa

Nhớ cụ, thơ xuân tặng một bài

Câu quan trọng nhất để dịch giả Dương Tường tìm ra nguồn gốc bài thơ “Tôi đọc” (Je lis) là so sánh câu cuối của bài thơ này (dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt): Nhớ cụ, thơ vui tặng đôi vần với câu cuối của bài thơ “Tặng Bùi Công” in trong sách “Thơ chữ Hán Hồ Chí Minh”, trang 22-23, do Nhà Xuất bản Văn học phát hành năm 1990: Nhớ cụ, thơ xuân tặng một bài.

Bài thứ hai:

Thu dạ

Bàn việc canh chầy mới tạm ngơi

Gió mưa thu báo lạnh thu rồi

Còi thu bỗng rúc vang rừng núi

Du kích về thôn, rượu chửa vơi

Câu quan trọng nhất để dịch giả Dương Tường tìm ra nguồn gốc bài thơ “Đêm thu” (Nuit D’automne) cũng là so sánh câu cuối của bài thơ này (dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt): Du kích về - ly rượu chưa vơi với câu cuối của bài thơ “Thu dạ” in trong sách “Thơ chữ Hán Hồ Chí Minh”, trang 25-26, do Nhà Xuất bản Văn học phát hành năm 1990: Du kích về thôn, rượu chửa vơi.

Như vậy, hai bài thơ của Bác Hồ mà Phạm Huy Thông gửi cho nhạc sĩ Luis Durey để phổ nhạc là “Thu dạ” và “Tặng Bùi Công”. Cả hai bài thơ này Bác làm trong năm 1948, được đăng trong sách “Thơ chữ Hán Hồ Chí Minh” (ngoài “Nhật ký trong tù”), do Nhà Xuất bản Văn học phát hành năm 1990 ■

Ngày 2/9/2017, Trung tâm Truyền hình Nhân Dân phát sóng bộ phim tài liệu: “Chuyện hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ”. Lời kết của bộ phim: “Với sự giúp đỡ của Hội Nhạc sĩ Việt Nam, việc phát hiện, dàn dựng và công diễn hai bản nhạc phổ thơ Bác Hồ là món quà của tập thể những người làm Báo Nhân Dân và Trung tâm Truyền hình Nhân Dân dâng lên Bác!”.

Bộ phim đã được Liên hoan Truyền hình toàn quốc lần thứ 37 - năm 2017, tặng Bằng khen. Tác giả Hà Hồng là người viết kịch bản và lời bình.

Có thể bạn quan tâm

Tổng Bí thư Tô Lâm và các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước tham quan trưng bày Báo Nhân Dân 75 năm đồng hành cùng đất nước. (Ảnh Thành Đạt)

Giữ vững bản sắc tờ báo của Đảng, tiếng nói của nhân dân

Sáng 11/3, tại Lễ kỷ niệm 75 năm Ngày Báo Nhân Dân ra số đầu, thay mặt lãnh đạo Đảng và Nhà nước, Tổng Bí thư Tô Lâm đã trao Huân chương Lao động hạng nhất tặng Báo Nhân Dân, ghi nhận những đóng góp bền bỉ, quan trọng của tờ báo trong 75 năm đồng hành cùng sự nghiệp cách mạng của Đảng và dân tộc.

Đồng chí Lê Quốc Minh trao quà cho gia đình chính sách, người nghèo tại xã Kim Phượng (Thái Nguyên).

Chuyến về nguồn đong đầy ý nghĩa

Với mỗi cán bộ, phóng viên Báo Nhân Dân, được trở về xã Tân Trào (tỉnh Tuyên Quang), xã Kim Phượng (tỉnh Thái Nguyên) là được về nhà. Chính tại những mảnh đất giàu truyền thống này, Báo Nhân Dân đã thực hiện quy trình xuất bản số báo đầu tiên, phát hành định kỳ các số báo, trong vòng tay đùm bọc của đồng bào.

Quang cảnh Phiên họp thứ 55 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội

Minh bạch thông tin để người dân tin tưởng, ủng hộ

Quốc hội đang tiến hành lấy ý kiến, thảo luận về dự án Luật Tiếp cận thông tin (sửa đổi). Thực tế cho thấy, từ gần 10 năm nay việc tiếp cận, nắm hiểu thông tin của người dân đã được cụ thể hóa theo Hiến pháp, tạo cơ sở pháp lý toàn diện để người dân yêu cầu và nhận thông tin từ cơ quan nhà nước đã được triển khai có bài bản.

Tổng Thư ký Quốc hội Lê Quang Mạnh báo cáo tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc công tác bầu cử đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp 2026-2031. (Ảnh Giang Hương)

Kỳ vọng đặt vào từng lá phiếu của cử tri

Chỉ còn ít ngày nữa, cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 sẽ diễn ra. Thời điểm này được coi là giai đoạn then chốt của kỳ bầu cử đặc biệt quan trọng ấy.

Ngay sau Tết, ở hầu hết các cơ quan, doanh nghiệp trên khắp cả nước, người lao động đều đã nhanh chóng trở lại nhịp độ công việc bình thường. (Ảnh Thành Đạt)

Mệnh lệnh từ khát vọng phát triển của dân tộc

Với mô hình tăng trưởng mới đang được hình thành và một “hệ giá trị Việt Nam” dần trở thành kim chỉ nam phát triển, Việt Nam đứng trước cơ hội khẳng định hình ảnh một đất nước tự cường, đổi mới, phồn vinh và hướng tới hạnh phúc của mỗi người dân.

Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XIV ra mắt Đại hội. (Ảnh Hải Linh hoa)

Những mùa xuân của Đảng

Xuân Bính Ngọ 2026 đang về trong nhịp đi náo nức của cuộc Hành trình Đổi mới vừa tròn 40 năm, kể từ Đại hội VI của Đảng, năm 1986. Đó là một cuộc hành trình cải cách toàn diện, tạo nguồn sức mạnh nội sinh cho đất nước trong bối cảnh thế giới có nhiều biến động.

Tổng Bí thư Tô Lâm thăm các em học sinh Trường phổ thông nội trú liên cấp Si Pa Phìn (Điện Biên). (Ảnh Thành Đạt)

Trao gửi niềm tin vào năm mới

Năm Ất Tỵ chưa khép lại, đã phải nghĩ đến công việc trong năm “con ngựa”. Thời gian như chim bay, chậm một nhịp là tự mình đánh mất cơ hội. Nhìn lại 2025, một năm bộn bề việc lớn, việc khó, có lúc không tránh khỏi băn khoăn, nhưng trên hết là trách nhiệm, hiệu quả công việc được nâng lên rất nhiều.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn kiểm tra công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI. (Ảnh Duy Linh)

Tạo đột phá để kiến tạo thể chế

Quốc hội khóa XVI nhiệm kỳ 2026-2031 được kỳ vọng sẽ cụ thể hóa đầy đủ Nghị quyết Đại hội XIV của Đảng, tạo đột phá mạnh mẽ về thể chế phát triển.

Vận hành chính quyền địa phương 2 cấp tại Trung tâm hành chính công Thành phố Hà Nội. (Ảnh TTXVN)

Bước chạy đà hứa hẹn

Những thành tựu không thể phủ nhận trong năm Ất Tỵ kết hợp với luồng gió mới từ Đại hội XIV vừa bế mạc vào tháng 1/2026 đã tạo nên bước chạy đà hứa hẹn cho đất nước bước vào năm Bính Ngọ, năm mở đầu của giai đoạn phát triển mới.

PGS, TS Bùi Hoài Sơn, Ủy viên chuyên trách, Ủy ban Văn hóa và Xã hội của Quốc hội.

Đòn bẩy mạnh mẽ cho sự phát triển của văn hóa vùng

Nhận diện những cơ hội lớn và cả những điểm nghẽn, nguy cơ tiềm ẩn trong sự phát triển của văn hóa sau những chuyển động lịch sử diễn ra trong năm 2025, PGS, TS Bùi Hoài Sơn, Ủy viên chuyên trách, Ủy ban Văn hóa và Xã hội của Quốc hội, đồng thời đề xuất gói giải pháp để “mở đường lớn” cho văn hóa.

Việt Nam nói riêng và toàn khu vực ASEAN nói chung sẽ đối diện nhiều thử thách mới trong năm 2026.

Đối ngoại Việt Nam trước thử thách thời đại

Được xác định là một nhiệm vụ trọng yếu và thường xuyên trong giai đoạn mới, công tác đối ngoại Việt Nam đồng thời đối diện những thách thức của thời đại, nhất là với mục tiêu tham gia kiến tạo và dẫn dắt trên “sân chơi lớn”.

“Khoảng trống hiểu biết” thôi thúc Đại sứ tập trung vào các dự án về quảng bá đất nước, con người hai bên đến nhau.

Hai câu quên hỏi Đại sứ

Belarus đầu những năm 80 của thế kỷ XX. Tại một ngôi làng nhỏ, những người Việt Nam đến, sinh sống và làm việc trong các nhà máy. Sau giờ làm việc, có một người phụ nữ Belarus dạy họ tiếng Nga.

Tổng Bí thư Tô Lâm và các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước tham dự hội nghị.

Tư duy kiến tạo phải bắt đầu từ gỡ rối thủ tục

Thực hiện nhiệm vụ mới được giao thêm từ đầu năm 2026 là kiểm soát thủ tục hành chính, Bộ Tư pháp đã có Báo cáo số 679/BC-BTP về rà soát, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính theo Nghị quyết số 66/NQ-CP ngày 26/3/2025 của Chính phủ (Nghị quyết 66).

Chủ tịch Hồ Chí Minh thăm một đơn vị bộ đội ở Cao Bằng vừa tham gia Chiến dịch Biên giới năm 1950. (Ảnh TTXVN)

“BÁC ĐÃ VỀ ĐÂY, TỔ QUỐC ƠI”!

Lịch sử nhân loại chứng minh: Mặc dù quần chúng là người làm nên lịch sử, nhưng vai trò của các vĩ nhân cũng đặc biệt quan trọng. Bởi, những quyết định của họ có khả năng tạo ra các bước ngoặt cho tiến trình phát triển của dân tộc và nhân loại.

Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú chủ trì sơ duyệt công tác tổ chức phục vụ Đại hội XIV của Đảng. (Ảnh TTXVN)

Kỳ vọng vào những chiến lược, quyết sách lớn của Đảng

Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng diễn ra từ ngày 19 đến 25/1/2026 - một sự kiện được ví như “hội thề non nước” của thời đại mới, nơi kết tinh trí tuệ, niềm tin và khát vọng của hơn một trăm triệu đồng bào, được gửi gắm qua 1.586 đại biểu, đảng viên dự Đại hội.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu chỉ đạo Hội nghị tại điểm cầu Trung ương. Ảnh VGP

Định vị hệ giá trị và động lực phát triển văn hóa

Tổng Bí thư Tô Lâm đã ký ban hành Nghị quyết số 80–NQ/TW về phát triển văn hóa Việt Nam, khẳng định quan điểm chỉ đạo: “Phát triển văn hóa, con người là nền tảng, nguồn lực nội sinh quan trọng, động lực to lớn, trụ cột, hệ điều tiết cho phát triển nhanh và bền vững đất nước”.

Tại Hội nghị Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII, Trung ương đã thống nhất chỉ đạo quyết liệt, khẩn trương tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả. (Ảnh: Đăng Khoa)

Giữ được đội ngũ công bộc ưu tú

Tiếp tục sắp xếp, tinh gọn tổ chức bộ máy ở Trung ương và địa phương. Đó là một trong những định hướng quan trọng của năm 2026 mà Đảng, Nhà nước đề ra; Chính phủ, các bộ, ngành, địa phương đưa vào chương trình hành động trên cơ sở hiệu quả sắp xếp, tinh gọn trong năm 2025.

Văn phòng Hội đồng Bầu cử quốc gia đang nỗ lực để bảo đảm yêu cầu đổi mới phương thức tổ chức bầu cử. (Ảnh Thành Đạt)

Bảo đảm thắng lợi cho “Ngày hội toàn dân"

Cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 ngày 15/3 là sự kiện chính trị trọng đại của đất nước, diễn ra ngay sau Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.