Phát huy tinh thần và văn hóa Việt trên đất Pháp

Chiều 14/3 (giờ địa phương) tại Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac (thủ đô Paris, Cộng hòa Pháp), đã diễn ra cuộc gặp gỡ và đối thoại giữa một số nghệ sĩ Pháp gốc Việt với khán giả về những nỗ lực gìn giữ và phát huy tinh thần, bản sắc Việt trong các tác phẩm và công trình nghiên cứu.
Các diễn giả đến từ nhiều ngành nghề nhưng có chung một tình yêu với đất nước và văn hóa Việt Nam.
Các diễn giả đến từ nhiều ngành nghề nhưng có chung một tình yêu với đất nước và văn hóa Việt Nam.

Nhân dịp này, khán giả và những người đam mê văn hóa Việt đã có dịp lắng nghe câu chuyện cuộc đời, tâm tư và cả trải nghiệm chuyên môn của các diễn giả như bà Eva Nguyen Binh, Đại sứ và Chủ tịch Viện Pháp; ông Clément Baloup, tác giả truyện tranh; họa sĩ Hom Nguyen, gửi gắm trong từng công trình.

Tới dự và phát biểu tại cuộc đối thoại có sự hiện diện của Đại sứ Việt Nam tại Pháp Đinh Toàn Thắng.

Cuộc trao đổi diễn ra đúng dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và 10 năm quan hệ Đối tác chiến lược giữa Pháp và Việt Nam. Đại sứ Đinh Toàn Thắng cũng đánh giá cao ý nghĩa của sự kiện như một sân chơi để gặp gỡ, giao lưu giữa các diễn giả và công chúng, tuy đến từ nhiều ngành nghề, công việc khác nhau nhưng cùng nhau chia sẻ tình yêu đối với đất nước, con người và văn hóa Việt Nam.

“Tôi trân trọng khi thấy tình cảm gắn bó với Việt Nam là nguồn cảm hứng trong công việc cũng như cuộc sống của các tác giả. Trên thực tế, những nét tương đồng về văn hóa giữa Việt Nam và Pháp là nền tảng vững chắc cho mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa Pháp và Việt Nam. Hai đất nước, hai dân tộc có chung các nguyên tắc giá trị, trong đó có việc bảo vệ sự đa dạng văn hóa và gắn bó với bản sắc văn hóa của mỗi dân tộc”, Đại sứ Đinh Toàn Thắng nhấn mạnh.

Theo họa sĩ Hom Nguyen, văn hóa đóng vai trò như một sợi dây gắn kết giữa cha mẹ và con cái. Mỗi gia đình cần phải ý thực được tầm quan trọng của sợi dây văn hóa này trong việc duy trì sự gắn bó giữa các thế hệ tiếp theo với cội nguồn gốc rễ.

Chủ trì buổi gặp gỡ, ông Philippe Charlier, Giám đốc Nghiên cứu và Giảng dạy thuộc Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac nhấn mạnh, đây là một dịp tốt để các tác giả có thể nhìn nhận những khó khăn trong quá trình sáng tác và nghiên cứu các công trình, tác phẩm có lồng ghép yếu tố văn hóa, để từ đó cải thiện hơn về mặt chuyên môn và có những bước tiến xa hơn trong sự nghiệp.

Đại sứ Việt Nam tại Pháp Đinh Toàn Thắng phát biểu khai mạc tại buổi gặp gỡ với một số nghệ sĩ Pháp gốc Việt, diễn ra chiều 14/3 tại Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac (Paris).

Đại sứ Việt Nam tại Pháp Đinh Toàn Thắng phát biểu khai mạc tại buổi gặp gỡ với một số nghệ sĩ Pháp gốc Việt, diễn ra chiều 14/3 tại Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac (Paris).

Cùng ngày, tại Nhà hát thành phố Fontainebleau (cách thủ đô Paris khoảng 70km về phía đông nam), đã diễn ra chuỗi hoạt động giới thiệu về Việt Nam mang tên “Việt Nam trên sân khấu” do Ủy ban Kết nghĩa - hiệp hội được chính quyền thành phố Fontainebleau bảo trợ - phối hợp Studio Thi Koan (văn phòng sản xuất của nhà làm phim trẻ François Bibonne - tác giả của phim tài liệu âm nhạc “Once upon a bridge in Vietnam” (Ngày xưa có một nhịp cầu ở Việt Nam) tổ chức.

Chuỗi hoạt động đã thu hút sự quan tâm của đông đảo công chúng thành phố Fontainebleau, không chỉ những người bạn Pháp lớn tuổi yêu mến và quan tâm đến Việt Nam, mà còn cả học sinh và thanh niên địa phương đến tìm hiểu về lịch sử, văn hóa Việt Nam.

Chuỗi hoạt động “Việt Nam trên sân khấu” thu hút đông đảo công chúng tại thành phố Fontainebleau và một số vùng lân cận ở nhiều lứa tuổi tới tham dự.

Chuỗi hoạt động “Việt Nam trên sân khấu” thu hút đông đảo công chúng tại thành phố Fontainebleau và một số vùng lân cận ở nhiều lứa tuổi tới tham dự.

Mở đầu cho chuỗi hoạt động là Hội thảo chuyên đề về “Quan hệ Pháp-Việt Nam, từ Hội nghị Fontainebleau năm 1946 đến chuyến thăm lịch sử vào năm 2018 của Thủ tướng Pháp Edouard Philippe tới Việt Nam”. Với những kinh nghiệm nghiên cứu chuyên sâu về Việt Nam, Tiến sĩ Pierre Journoud, giảng viên tại Đại học Paul Valéry Montpellier 3, đã điểm qua những dấu mốc đặc biệt trong mối quan hệ hai nước.

Trong khi đó, Tiến sĩ Amandine Dabat, nhà sử học về nghệ thuật, cháu gái đời thứ năm của vua Hàm Nghi, đã có bài diễn giảng với tiêu đề “Hàm Nghi, vị vua lưu vong, nghệ sĩ tại Alger”, mang tới cho công chúng Pháp một cái nhìn rõ nét hơn về khía cạnh khác đậm chất nghệ sĩ của vua Hàm Nghi vốn ít được nhắc đến từ trước tới nay.

Cũng trong chuỗi hoạt động tìm hiểu về lịch sử, các tiết mục biểu diễn nhạc cụ dân tộc và âm nhạc cổ truyền của Việt Nam đưa công chúng Pháp tới gần hơn với văn hóa dân gian Việt Nam. Đặc biệt, bộ phim tài liệu “Once upon a bridge in Vietnam” (Ngày xưa có một nhịp cầu ở Việt Nam), phản ánh tương đối rõ nét về sự phát triển của thế giới âm nhạc cổ điển phương Tây tại Việt Nam, cũng được trình chiếu tới công chúng trong dịp này.

Tiến sĩ Pierre Journoud, giảng viên tại Đại học Paul Valéry Montpellier 3, tại hội thảo chuyên đề về “Quan hệ Pháp-Việt Nam: từ Hội nghị Fontainebleau năm 1946 đến chuyến thăm lịch sử vào năm 2018 của Thủ tướng Pháp Edouard Philippe tới Việt Nam”.

Tiến sĩ Pierre Journoud, giảng viên tại Đại học Paul Valéry Montpellier 3, tại hội thảo chuyên đề về “Quan hệ Pháp-Việt Nam: từ Hội nghị Fontainebleau năm 1946 đến chuyến thăm lịch sử vào năm 2018 của Thủ tướng Pháp Edouard Philippe tới Việt Nam”.

Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp đánh giá cao sáng kiến và nỗ lực tổ chức chuỗi hoạt động của thành phố Fontainebleau, đánh dấu 50 năm quan hệ ngoại giao và 10 năm quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam-Pháp. Chuỗi hoạt động quảng bá văn hóa Việt Nam này càng mang ý nghĩa đặc biệt hơn cả khi được tổ chức tại thành phố Fontainebleau - địa danh gắn liền với Hội nghị đàm phán Pháp-Việt Nam tại Fontainebleau và chuyến thăm Pháp của Chủ tịch Hồ Chí Minh vào năm 1946.

Có thể bạn quan tâm

Tiếng Việt - Sợi dây gắn kết người Việt Nam ở nước ngoài với quê hương.

Tiếng Việt - Sợi dây gắn kết người Việt Nam ở nước ngoài với quê hương

Nghị quyết số 80-NQ/TW xác định, ngôn ngữ là một trong những yếu tố quan trọng “định vị” một dân tộc. Chính vì vậy, việc lan tỏa các giá trị cao đẹp của ngôn ngữ và văn hóa dân tộc không chỉ trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài mà còn tới bạn bè quốc tế góp phần tạo nên “sức mạnh mềm” của Việt Nam.

Hội diễn đàn, hát dân ca ba miền năm 2026 vừa chính thức khai mạc tại Huế với sự tham gia của 26 đoàn nghệ thuật quần chúng đến từ các tỉnh, thành phố trên cả nước.

Giữ mạch nguồn dân ca

Trong các ngày từ 4 đến 8/7, Cục Văn hóa cơ sở, Gia đình và Thư viện (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) phối hợp Sở Văn hóa và Thể thao thành phố Huế tổ chức Hội diễn đàn, hát dân ca ba miền năm 2026.

Không gian chiếu sáng nghệ thuật Hồ Gươm-Tháp Rùa thể hiện nỗ lực của Thành phố Hà Nội trong việc bảo tồn và phát huy giá trị di sản bằng những hình thức sáng tạo, phù hợp với xu hướng phát triển bền vững và lấy cộng đồng làm trung tâm. (Ảnh: Ban tổ chức)

Phát huy sức mạnh mềm, nâng cao năng lực hội nhập trong tư duy phát triển mới từ Nghị quyết 80

Trong bối cảnh chuyển đổi số diễn ra sâu rộng, không gian mạng không chỉ là phương tiện truyền thông mới, mà đã trở thành một địa bàn chiến lược, mở ra những cơ hội mới cho phát triển văn hóa, đồng thời đặt ra không ít thách thức trong cuộc cạnh tranh ngày càng gay gắt về giá trị, bản sắc và sức ảnh hưởng.

Đại sứ Hà Hoàng Hải phát biểu khai mạc Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại thành phố Wroclaw. (Ảnh: Đại sứ quán Việt Nam tại Ba Lan cung cấp)

Sôi động Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại thành phố Wroclaw, Ba Lan

Cùng với các hoạt động giao lưu văn hóa, giao lưu nhân dân được tổ chức tại Ba Lan, Lễ hội Văn hóa Việt Nam tại thành phố Wroclaw là một trong những cách thức quan trọng, thiết thực góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị và hợp tác song phương Việt Nam-Ba Lan trong các lĩnh vực kinh tế-thương mại-đầu tư, du lịch.

Trưng bày sản phẩm thủ công truyền thống tại Trung tâm Triển lãm Văn hóa nghệ thuật Việt Nam. (Ảnh: NGỌC LIÊN)

Quà lưu niệm kể câu chuyện Việt Nam

Khi được đầu tư đúng hướng, mỗi món quà lưu niệm có thể trở thành điểm nhấn trong hành trình giới thiệu Việt Nam ra thế giới. Từ nguồn tài nguyên văn hóa phong phú kết hợp tư duy sáng tạo đương đại, những sản phẩm nhỏ bé ấy sẽ mang theo thông điệp về đất nước, con người và bản sắc Việt Nam đến với bạn bè quốc tế.

Nghệ nhân Lương Sơn Bạc gánh trên vai những chiếc đó bằng tre. Ảnh: LINH VŨ

Làng nghề đan đó Thủ Sĩ giữ hồn quê trong từng nan tre

Không còn khung cảnh tấp nập làm nghề như nhiều thập niên trước, nhưng ở làng đan đó Thủ Sĩ (xã Tân Hưng, Hưng Yên), những đôi bàn tay đã hằn dấu thời gian vẫn miệt mài bên từng nan tre. Với người dân nơi đây, giữ nghề không chỉ là giữ kế sinh nhai, mà còn là giữ lấy một phần hồn quê được truyền qua bao đời.

Nhà xuất bản Kim Đồng giới thiệu truyện tranh mang bản sắc Tây Nguyên. (Ảnh: MAI LỮ)

Gỡ khó cho truyện tranh

Nhiều họa sĩ Việt Nam đang tích cực tham gia các dự án truyện tranh, hoạt hình và game của các tập đoàn quốc tế, nhưng ngay tại thị trường trong nước, dấu ấn vẫn còn khiêm tốn.

Quang cảnh Hội thảo "Diện mạo điện ảnh Việt Nam thời Đổi mới". (Ảnh: PHẠM NGUYỄN)

Điện ảnh Việt và khát vọng bứt phá thành ngành công nghiệp văn hóa

Trong khuôn khổ Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng lần thứ IV (DANAFF IV), diễn ra tại Đà Nẵng từ ngày 28/6 đến 4/7, Hội thảo "Diện mạo điện ảnh Việt Nam thời Đổi mới" đã quy tụ đông đảo người làm nghề và nhà quản lý, để cùng nhìn lại chặng đường 40 năm phát triển, từ đó gợi mở hướng đi cho một giai đoạn mới.

Hòa nhạc đặc biệt mang tên “The Symphony of Time” - kỷ niệm 3 năm khánh thành Nhà hát Hồ Gươm (9/7/2023-9/7/2026). (Nguồn: Nhà hát Hồ Gươm)

Diva opera hàng đầu thế giới Diana Damrau đến Việt Nam

Nhân dịp kỷ niệm 3 năm khánh thành Nhà hát Hồ Gươm (9/7/2023-9/7/2026), chương trình hòa nhạc đặc biệt “The Symphony of Time” sẽ mang đến cho khán giả Việt Nam cơ hội hiếm có được thưởng thức giọng ca đỉnh cao của diva opera Diana Damrau cùng nhiều nghệ sĩ danh tiếng quốc tế và các nghệ sĩ Việt Nam trên sân khấu của nhà hát.