Giới thiệu các tác phẩm văn học Bỉ sử dụng tiếng Pháp tại Những ngày văn học châu Âu 2022

Theo thông tin từ Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam, trong dịp Những ngày văn học châu Âu 2022, độc giả tại Hà Nội sẽ được thưởng thức nhiều tác phẩm văn học Bỉ sử dụng tiếng Pháp mới được các nhà xuất bản Việt Nam chuyển ngữ và ấn hành.

Bộ truyện tranh "Tommy, cá sấu nhỏ". (Ảnh: Phái đoàn cung cấp)
Bộ truyện tranh "Tommy, cá sấu nhỏ". (Ảnh: Phái đoàn cung cấp)

Những ngày văn học châu Âu 2022 tại Hà Nội là chuỗi hoạt động do các thành viên của Mạng lưới EUNIC Vietnam tổ chức. Nhân dịp này, Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam mong muốn quảng bá sâu rộng tới độc giả Việt Nam nền Văn học Bỉ sử dụng tiếng Pháp.

Cụ thể, hai tác giả Bỉ sẽ giao lưu trực tuyến với độc giả Hà Nội bằng tiếng Pháp tại Viện Goethe Việt Nam, 56-58 Nguyễn Thái Học, Hà Nội. Họa sĩ truyện tranh Eddy Coubeaux sẽ trò chuyện với độc giả vào 15 giờ ngày thứ bảy (7/5) về bộ truyện tranh “Tommy, cá sấu nhỏ”. Nhà văn Laurent Demoulin sẽ giao lưu với độc giả vào 18 giờ ngày thứ ba (10/5) về tác phẩm “Robinson có-tự kỉ của tôi”.

Họa sĩ Eddy Coubeaux sinh năm 1969 tại thành phố Mons của Vương quốc Bỉ. Ngay từ năm 1995, ông đã đăng các sáng tác truyện tranh của mình trong một số ấn phẩm như Courant d'air, Kollectiv, Le Phacochere hay PLG. Từ năm 2000, ông cũng làm việc với nhiều nhà xuất bản tại Pháp như Paquet, Carabas, La boîte à Bulles hay Les Enfants Rouges. Ông đã sáng tác bộ truyện tranh 5 tập “Siêu nhân Đỏ”, nói về một siêu nhân sống tại Thành phố Hồ Chí Minh. Bộ truyện tranh do Nhà xuất bản Trẻ phát hành vào năm 2007.

Ông cũng sáng tác sê-ri truyện tranh “Tommy, cá sấu nhỏ”, do Phương Nam Book phát hành. “Tommy, cá sấu nhỏ” là một bộ truyện tranh gồm những câu chuyện nhỏ không lời, vui nhộn, giàu chất thơ về một chú cá sấu nhỏ và các bạn của chú. Tác phẩm dành cho độc giả từ 4 tuổi trở lên.  

Laurent Demoulin (1966) là tiểu thuyết gia, nhà thơ và nhà phê bình văn học người Bỉ sử dụng tiếng Pháp. Là chuyên gia về nhà văn nổi tiếng Simenon, ông phụ trách các Trung tâm Nghiên cứu và Quỹ Georges Simenon của Trường Đại học Liège, đồng thời là Giảng viên văn học tại trường này.

Tiểu thuyết đầu tay của ông có tựa đề “Robinson có-tự kỉ của tôi”, đoạt Giải thưởng Victor-Rossel năm 2017 của Bỉ. Bản tiếng Việt của tác phẩm này được Công ty cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam xuất bản.

Từ hơn 20 năm nay, Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam hợp tác các nhà xuất bản của Việt Nam phát hành nhiều tác phẩm văn học Bỉ sử dụng tiếng Pháp bản tiếng Việt, tổ chức các buổi hội thảo văn học, các buổi trao đổi nghiệp vụ với các nhà chuyên môn Việt Nam, triển lãm tranh của các họa sĩ truyện tranh Bỉ sử dụng tiếng Pháp hay trang bìa các cuốn sách đã được dịch ra tiếng Việt.

Có thể bạn quan tâm

Các đại biểu dâng hương tưởng nhớ, tri ân công lao của Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh tại Lễ giỗ ngày 30/6.

Đồng Nai tổ chức Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh

Ngày 30/6, tại Di tích Đền thờ và mộ Nguyễn Hữu Cảnh (phường Trấn Biên), Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành phố Đồng Nai tổ chức Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh năm 2026. Trước đó, năm 2025 Lễ giỗ Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh được Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ghi danh vào Danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.

Tái hiện nghi thức lễ hội truyền thống của dân tộc Chăm.

Gắn bảo tồn di sản với phát triển bền vững

Những điệu múa uyển chuyển, tà áo truyền thống rực rỡ của các thiếu nữ Chăm hòa trong ánh sáng sân khấu, đã tạo nên bức tranh văn hóa lung linh, đưa du khách bước vào hành trình khám phá một nền văn hóa có bề dày hàng nghìn năm lịch sử.

Các đại biểu, khách mời, nghệ sĩ và thí sinh tham dự chương trình.

Áo dài khoe sắc trong không gian văn hóa xứ trà

Trong khuôn khổ chương trình "Trải nghiệm Vô Tranh - Dấu ấn xứ trà" tại Thái Nguyên, cuộc thi "Duyên dáng xứ trà" và màn trình diễn áo dài dân tộc đã thu hút hàng nghìn người dân và du khách, góp thêm điểm nhấn tôn vinh vẻ đẹp của tà áo dài Việt cùng không gian văn hóa vùng chè giàu truyền thống văn hóa và tiềm năng du lịch.

Những sản phẩm từ tranh sơn mài của nghệ nhân Đinh Văn Hùng. (Ảnh: HÀ THƯƠNG)

Sơn mài Bối Khê giữ “hồn nghề” trong hơi thở mới

Làng nghề Bối Khê từng nổi tiếng với những bức tranh sơn mài được chế tác công phu, nay đã mang một diện mạo khác khi những sản phẩm thủ công mỹ nghệ dần thay thế tranh sơn mài truyền thống. Nghề vẫn tiếp tục phát triển, nhưng sự chuyển mình ấy cũng gợi lên nhiều suy ngẫm về vị trí của tranh sơn mài truyền thống trong làng nghề.

Không chỉ là nơi tranh tài, cuộc thi còn mang đến một không gian biểu diễn chuyên nghiệp, giúp các tài năng piano trẻ có cơ hội cọ xát, tích lũy trải nghiệm và trau dồi bản lĩnh sân khấu.

Tín hiệu tích cực trong việc đào tạo âm nhạc tại Hải Phòng

Nhiều thí sinh nhỏ tuổi tự tin trình diễn những tác phẩm ở chuẩn mực chuyên nghiệp, gần 700 người đăng ký dự thi ngay từ vòng sơ khảo - Cuộc thi Tài năng Piano Hải Phòng 2026 tại Cung Văn hóa Lao động Hữu nghị Việt Tiệp để lại ấn tượng về một phong trào học piano đang lớn dần ở thành phố Cảng.

Thôn bản dân tộc Chứt ở xã Kim Điền, tỉnh Quảng Trị.

Hành trình tìm lại ký ức văn hóa

Dân tộc Chứt là một trong những cộng đồng có dân số rất ít ở Việt Nam, sống tập trung chủ yếu ở Quảng Trị, Hà Tĩnh. Trải qua những biến động lịch sử cùng quá trình giao lưu văn hóa kéo dài, nhiều giá trị truyền thống của người Chứt đã dần mai một, trong đó có trang phục.

Đồi mâm xôi (Lào Cai) thu hút đông đảo du khách vào mùa lúa chín.

Từ bản sắc vùng miền đến sinh kế cộng đồng

Thời gian qua, nhiều cộng đồng vùng cao lựa chọn khai thác những yếu tố cảnh quan thiên nhiên, nghề truyền thống, tập quán sinh hoạt... để xây dựng các sản phẩm du lịch và kể câu chuyện văn hóa của địa phương. 

Nghệ sĩ Nhân dân Trà Giang (bên trái) nhận sách "Những gì tôi thấy ở Việt Nam" từ Viện trưởng Viện Phim Việt Nam Lê Thị Hà và Ngài Đại sứ Azerbaijan tại Việt Nam.

Nghệ sĩ Nhân dân Trà Giang và những trang sách ký ức của người thầy

Hơn 60 năm trước, theo lời mời của Chủ tịch Hồ Chí Minh, cố nhà văn, đạo diễn Ajdar Ibrahimov người Azerbaijan đã sang Việt Nam để gieo những hạt giống đầu tiên cho nền điện ảnh cách mạng. Mùa hạ năm nay, ông đã trở lại đất nước Việt Nam hằng yêu mến qua cuốn sách của mình cùng cuộc hội ngộ thiêng liêng tình thầy trò.

Triển lãm thu hút đông đảo công chúng thưởng lãm các tác phẩm hội họa. (Ảnh: Ban tổ chức)

Kết nối mỹ thuật Việt Nam-Trung Quốc qua triển lãm "Đồng nguồn sơn thủy-Cộng sinh văn minh”

Chiều 28/6, tại Trung tâm Triển lãm Văn hóa Nghệ thuật Việt Nam (số 2 Hoa Lư, phường Hai Bà Trưng, Hà Nội), Hội Mỹ thuật Việt Nam phối hợp Học viện Nghệ thuật Quảng Tây (Trung Quốc) và Hội Xúc tiến Trường phái hội họa Ly Giang Quảng Tây khai mạc triển lãm “Đồng nguồn sơn thủy-Cộng sinh văn minh".

Hội thảo thu hút sự quan tâm của đông đảo giới chuyên gia nghiên cứu. (Ảnh: MINH DUY)

Đền Cơ Xá trong mạch nguồn văn hóa Thăng Long

Sáng 28/6, Trung tâm nghiên cứu và bảo tồn văn hóa tín ngưỡng Việt Nam đã phối hợp cùng Tiểu ban quản lý di tích đền Cơ Xá tổ chức hội thảo khoa học “Đền Cơ Xá và việc phụng thờ Thái úy Lý Thường Kiệt trong không gian văn hóa Thăng Long-Hà Nội xưa và nay”.